Schneeriesen

Deutsch als Fremdsprache

s war einmal in den eisigen Weiten Islands, wo der Schnee so weiß wie Wolken und die Nächte so lang wie Winter waren. In einem kleinen Dorf am Rande eines gefrorenen Sees erzählten sich die Bewohner Geschichten über geheimnisvolle Schneemonster, die in den Bergen lebten.

Diese Kreaturen waren groß wie Bäume und hatten Fell so weiß wie der Schnee selbst. Sie bewegten sich leise durch die Winterlandschaft, so dass man sie nur selten sah. Die Dorfbewohner nannten sie “Schneeriesen”.

Eines Tages beschloss eine mutige junge Frau namens Wilhelmina, den Schneeriesen zu finden. Sie zog ihren wärmsten Mantel an, setzte ihren Hut auf und machte sich auf den Weg in die Berge. Stundenlang wanderte Wilhelmina, die von allen nur Willow genannt wurde, durch den Schnee, bis sie schließlich eine riesige Fußspur entdeckte.

Willow folgte der Spur und kam zu einer Höhle, aus der ein sanftes Leuchten kam. Sie trat vorsichtig ein und fand die Schneeriesen, die um ein Feuer saßen. Zu ihrer Überraschung waren sie nicht furchterregend, sondern freundlich.

Die Schneeriesen erzählten Willow, dass sie die Hüter der Berge waren und dass sie die Menschen und Tiere vor den harten Wintern schützten. Sie luden Willow ein, sich ihnen anzuschließen, und von diesem Tag an half sie den Schneeriesen, das Dorf sicher durch den Winter zu bringen.

Und so lebte Willow mit den Schneeriesen, und das Dorf war nie wieder vor den Geheimnissen des Winters in Angst. Die Schneeriesen wurden zu Legenden, und Willow wurde als Heldin gefeiert, die Freundschaft und Verständnis zwischen den Menschen und den geheimnisvollen Kreaturen der isländischen Berge brachte.

Und wenn es heute in Island schneit, sagen die Dorfbewohner, dass es die Schneeriesen sind, die über sie wachen und sicherstellen, dass jeder warm und sicher bleibt. Doch eines Tages verschwand Willow spurlos. Was ist mit ihr passiert? Wird sie jemals zurückkehren? Das ist eine Frage, die noch beantwortet werden muss.

Top Ten Nouns

  1. die Schneeriesen (the Snow Giants): mythical creatures that are said to inhabit the mountains of Iceland.
  2. das Dorf (the Village): a small community or group of houses in a rural area, larger than a hamlet and usually smaller than a town.
  3. die Berge: (the Mountains): large natural elevations of the earth’s surface rising abruptly from the surrounding level.
  4. der Schnee: (the Snow): atmospheric water vapor frozen into ice crystals and falling in light white flakes or lying on the ground as a white layer.
  5. die Willow: (the Willows): in this context, it refers to the protagonist of the story, named Wilhelmina, who is also known as Willow.
  6. die Fußspur: (the Footprint): a mark left by a foot or shoe on the ground or a surface.
  7. die Höhle: (the Cave): a natural underground space large enough for a human to enter.
  8. das Feuer: (the Fire): the phenomenon of combustion manifested in light, flame, and heat.
  9. die Wächterin: (the Guardian): a person who guards, protects, or preserves.
  10. die Legende: (the Legend): a traditional story sometimes popularly regarded as historical but not authenticated.

Top Ten Verbs

  1. erzählten (told): to give an account or narrative of; narrate.
  2. waren (were): past plural form of “to be,” indicating existence or identity.
  3. bewegten (moved): to change position or go from one place to another.
  4. sah (saw): past tense of “to see,” to perceive with the eyes.
  5. beschloss (decided): to make a choice or come to a conclusion about something.
  6. machte (made): past tense of “to make,” to cause to exist or happen.
  7. wanderte (wandered): to walk or move in a leisurely or aimless way.
  8. entdeckte (discovered): to find something unexpectedly or in the course of a search.
  9. kam (came): past tense of “to come,” to move or travel toward the speaker or with the speaker.
  10. ein (entered): to come or go into a particular place.

Top Ten Adverbs

  1. leise (quietly): in a manner that makes little or no noise.
  2. selten (rarely): not often; infrequently.
  3. vorsichtig (carefully): with much thought or care; heedfully.
  4. sanft (gently): in a mild or tender manner.
  5. überraschend (surprisingly): in an unexpected manner.
  6. freundlich (kindly): in a friendly, generous, or warm-hearted nature.
  7. eines Tages (one day): at some unspecified time in the future.
  8. schließlich (finally): after a long time, typically involving difficulty or delay.
  9. heute (today): on or in the course of this present day.
  10. wieder (again): another time; once more.

Top Ten Adjectives

  1. eisigen (icy): extremely cold; covered with ice.
  2. weiß (white): of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.
  3. lang (long): measuring a great distance from end to end.
  4. kleinen (small): of a size that is less than normal or usual.
  5. geheimnisvolle (mysterious): difficult or impossible to understand, explain, or identify.
  6. groß (big): of considerable size, extent, or intensity.
  7. freundlich (friendly): kind and pleasant.
  8. mutige (brave): ready to face and endure danger or pain; showing courage.
  9. wärmsten (warmest): having or giving out a moderate degree of heat; comfortably warm.
  10. sanftes (gentle): mild in temperament or behavior; kind or tender.

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

Last Updated on July 5, 2024
by DaF Books

Lichtwelt

(Five German Words)

In einer fernen Zukunft, auf einem Planeten namens Lichtwelt, lebte ein junger Wissenschaftler namens Leo. Leo war absichtsvoll in seinen Experimenten, immer darauf bedacht, das Leben der Menschen zu verbessern. Eines Tages entdeckte er eine Formel, die es den Menschen ermöglichen würde, mit Lichtgeschwindigkeit zu reisen. “Das ist absolut das Beste, was ich je gesehen habe,” rief er aus, als er die Gleichung zum ersten Mal auf seinem Hologramm-Computer sah.

Doch die Entdeckung hatte auch ihre Schattenseiten. Die Formel zog eine abstoßende außerirdische Spezies an, die Zerstörer, die alles Leben vernichten wollten. “Die abstoßende Haltung des Mannes schockierte alle,” sagte Leo, als er den Anführer der Zerstörer zum ersten Mal traf. Sie waren nicht an Diplomatie interessiert; ihr einziges Ziel war die Zerstörung.

Leo musste schnell handeln. Er entwickelte eine abstrakte Theorie, um die Zerstörer zu besiegen. “Diese Kunst ist abstrakt, sie stellt keine realen Objekte dar,” erklärte er, als er seinen Plan vorstellte, die feindlichen Schiffe mit holographischen Illusionen zu verwirren.

Mit der Hilfe seiner Freunde, die immer aktiv in der Verteidigung ihres Planeten waren, setzte Leo seinen Plan in die Tat um. “Sie bleibt immer aktiv, indem sie Sport treibt,” sagte er über seine beste Freundin, die sich als erste freiwillig meldete, um die Steuerung der holographischen Verteidigung zu übernehmen.

Die Schlacht war hart, aber dank Leos absichtsvoller Planung und der absoluten Entschlossenheit seines Teams konnten sie die Zerstörer zurückschlagen. Der Planet Lichtwelt war gerettet, und die Bewohner konnten wieder in Frieden leben, immer bereit, aktiv für ihre Zukunft zu kämpfen.

Last Updated on June 29, 2024
by DaF Books

Das magische Buch

Deutsch als Fremdsprache

In English

Es war einmal, in einem gemütlichen kleinen Dorf, da gab es ein Buchladen. In diesem Buchladen gab es viele verschiedene Bücher, aber einige waren ganz besonders. Diese Bücher waren etwas ganz Besonderes, denn sie konnten selbst lesen!

Eines Tages kam ein neugieriger Reisender in das Dorf. Er war müde und beschloss, die Nacht in der örtlichen Herberge zu verbringen. Der Gastwirt warnte den Reisenden: “Seien Sie vorsichtig, wenn Sie schlafen gehen. Unsere Betten sind dafür bekannt, dass sie sich in der Nacht schnell bewegen!”

Der Reisende ließ sich nicht abschrecken und ging in sein Zimmer. Er legte sich ins Bett und nahm eines der magischen Bücher in die Hand. Er war neugierig, wie es wohl sein würde, wenn ein Buch selbst lesen würde.

Als der Mond aufging, erwachte das Buch zum Leben. Seine Seiten flatterten und enthüllten uralte Geheimnisse und fesselnde Erzählungen. Der Reisende wurde in ein wildes Abenteuer entführt und ritt auf den Worten wie auf einem magischen Teppich.

Er sah Drachen in den Wolken, kämpfte gegen furchterregende Ritter und tanzte mit wunderschönen Prinzessinnen. Er lernte neue Sprachen und besuchte fremde Länder. Die Geschichten des Buches waren so spannend, dass der Reisende die ganze Nacht nicht schlafen konnte.

Am nächsten Morgen wachte der Reisende auf, das Buch immer noch in der Hand. Das Bett war an seinen gewohnten Platz zurückgekehrt, aber die Gedanken des Reisenden waren voller Wunder. “Was für eine unglaubliche Reise!”, rief der Reisende aus.

Von diesem Tag an nahm der Reisende immer ein deutsches Buch mit ins Bett und hoffte auf weitere bezaubernde Träume. Er wusste, dass er jedes Mal, wenn er ein Buch öffnete, auf eine neue Reise gehen würde.

Möchten Sie auch ein magisches Buch lesen?

Wortschatz:

Nouns:

  1. der Buchladen (the bookstore): A shop selling books.
  2. das Buch (the book): A collection of pages containing information or stories.
  3. der Reisende (the traveler): Someone who journeys from place to place.
  4. die Nacht (the night): The period of darkness between sunset and sunrise.
  5. das Bett (the bed): A piece of furniture used for sleeping.
  6. die Geschichte (the story): A narrative about imaginary or real events.
  7. der Drache (the dragon): A large, mythical serpent-like creature.
  8. der Ritter (the knight): A mounted warrior in medieval times.
  9. die Prinzessin (the princess): The daughter of a king or queen.
  10. die Reise (the journey): A trip or passage from one place to another.

Verbs:

  1. sein (to be): indicates existence, location, or state of being.
  2. geben (to give): to hand something to someone.
  3. kommen (to come): to arrive at a place.
  4. gehen (to go): to move from one place to another.
  5. nehmen (to take): to get hold of something.
  6. lesen (to read): to look at and understand written words.
  7. sehen (to see): to perceive something with the eyes.
  8. werden (to become): to change into something different.
  9. können (can): to be able to do something.
  10. rufen (to call out): to speak loudly.

Adjectives:

  1. neugierig (curious): eager to learn or know something.
  2. müde (tired): feeling a lack of energy and wanting to rest.
  3. besonders (special): different from others in a way that is good or interesting.
  4. magisch (magical): relating to or using magic.
  5. furchtbar (frightening): causing fear.
  6. wunderschön (beautiful): very pleasing to the eye.
  7. spannend (exciting): causing interest and excitement.
  8. fremd (foreign): from another country.
  9. ganze (whole): all of something.
  10. bezaubernd (enchanting): very beautiful or delightful.

Adverbs:

  1. nicht (not): used to negate a verb or adjective.
  2. wieder (again): once more.
  3. sehr (very): used to emphasize the degree of something.
  4. gerne (gladly): with pleasure.
  5. nie (never): at no time.
  6. immer (always): all the time.
  7. plötzlich (suddenly): happening unexpectedly.
  8. zurück (back): in the opposite direction.
  9. weiter (further): continuing on.
  10. auch (also): in addition.

Questions?

  1. Gehört das Buchladen dem Dorf oder jemandem Bestimmten? (Does the bookstore belong to the village or someone specific?)
  2. Gibt es im Buchladen nur ein magisches Buch oder gibt es noch mehr? (Is there only one magical book in the bookstore, or are there more?)
  3. Was passiert, wenn der Reisende ein anderes Buch aus dem Laden wählt? (What happens if the traveler chooses a different book from the store?)
  4. Kann der Reisende die magischen Welten der Bücher wieder verlassen? (Can the traveler leave the magical worlds of the books?)
  5. Wird der Reisende sein Geheimnis jemandem erzählen? (Will the traveler tell anyone about his secret?)

The Magic Book

Once upon a time, in a cozy little village, there was a bookshop. There were many different books in this bookshop, but some were very special. These books were very special because they could read for themselves!

One day, a curious traveler came to the village. He was tired and decided to spend the night in the local inn. The innkeeper warned the traveler: “Be careful when you go to sleep. Our beds are known to move quickly during the night!”

The traveler was not deterred and went to his room. He lay down in bed and picked up one of the magic books. He was curious to see what it would be like to read a book himself.

As the moon rose, the book came to life. Its pages fluttered, revealing ancient secrets and captivating tales. The traveler was whisked away on a wild adventure, riding the words as if on a magic carpet.

He saw dragons in the clouds, fought fearsome knights and danced with beautiful princesses. He learned new languages and visited foreign lands. The stories in the book were so exciting that the traveler could not sleep all night.

The next morning, the traveler woke up with the book still in his hand. The bed had returned to its usual place, but the traveler’s mind was full of wonder. “What an incredible journey!” the traveler exclaimed.

From that day on, the traveler always took a German book to bed with him and hoped for more enchanting dreams. He knew that every time he opened a book, he would embark on a new journey.

Auf Deutsch


Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

Last Updated on July 5, 2024
by DaF Books

Gut, ich mache die Spülmaschine selber aus.

Deutsch als Fremdsprache

Karl: Gut, ich mache die Spülmaschine selber aus.
Anna: Brauchst du Hilfe?
Karl: Nein, danke. Ich schaffe das schon.
Anna: Bist du sicher?

Das Geräusch der Stille

Es war einmal ein kleines Dorf in Deutschland, das von einer Zombie-Apokalypse heimgesucht wurde. Die Überlebenden hatten sich in einem Restaurant versteckt, das sich in einem alten, aber stabilen Gebäude befand. Sie hatten sich im ersten Stock verschanzt, während die Zombies unten durch die Straßen wanderten.

Karl und Anna waren zwei der Überlebenden. Sie waren Freunde seit ihrer Kindheit und hatten sich geschworen, einander zu beschützen. Als die Nacht hereinbrach, bemerkten sie, dass die industrielle Spülmaschine im Restaurant immer noch lief. Das Geräusch könnte die Zombies anlocken.

Gut, ich mache die Spülmaschine selber aus,” sagte Karl entschlossen.

Brauchst du Hilfe?” fragte Anna, besorgt um ihren Freund.

Nein, danke. Ich schaffe das schon,” antwortete Karl, während er sich auf den Weg nach unten machte.

Bist du sicher?” rief Anna ihm nach, aber Karl war bereits verschwunden.

Karl schlich sich leise die Treppe hinunter. Er musste vorsichtig sein, denn jedes Geräusch könnte tödlich enden. Er erreichte die Küche und sah die Spülmaschine, die unerbittlich weitermachte. Karl näherte sich ihr und drückte den Ausschaltknopf. Die Maschine kam mit einem letzten Seufzen zum Stillstand.

Plötzlich hörte Karl ein Geräusch hinter sich. Er drehte sich um und sah zwei leuchtende Augen in der Dunkelheit. Ein Zombie hatte ihn bemerkt! Karl rannte so schnell er konnte zurück nach oben. Er machte die Tür hinter sich zu und verriegelte sie.

Hast du es geschafft?” fragte Anna, als Karl keuchend ankam.

Ja, aber wir haben jetzt ein anderes Problem,” antwortete Karl.

Die beiden schauten aus dem Fenster und sahen, wie sich eine Horde Zombies auf das Restaurant zubewegte. Sie hatten das Geräusch der Spülmaschine gehört, bevor sie ausgeschaltet wurde.

Was machen wir jetzt?” fragte Anna.

Karl sah sie an und wusste, dass sie eine Entscheidung treffen mussten. Sie konnten entweder bleiben und kämpfen oder versuchen zu fliehen.

Sollen wir bleiben oder fliehen?


Übungen:

Setze die richtigen Artikel ein: der, die, das.

  • ________ Zombie
  • ________ Geräusch
  • ________ Nacht

Bilde Sätze mit dem Wort “machen“.

  • Ich ________ die Tür zu. (I close the door.)
  • Karl _______ die Spülmaschine aus. (Karl turns off the dishwasher.)

Vokabelliste:

Nomen:

  • der Zombie
  • die Nacht
  • die Spülmaschine

Verben:

Adjektive:


Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

Last Updated on July 5, 2024
by DaF Books

Im Krankenhaus

Deutsch als Fremdsprache

Mia liegt krank im Krankenhaus (hospital). Sie ist müde und möchte nach Hause gehen. Ihr Bett ist hart und das helle Licht aus dem Fenster (window) blendet sie.

Eine nette Krankenschwester kommt herein. “Wie geht es Ihnen heute, Frau Schmidt?”, fragt sie freundlich.

Mia hustet. “Nicht gut“, sagt sie leise. “Ich will nach Hause.”

Die Krankenschwester lächelt. “Nur noch ein paar Tage, dann sind Sie wieder gesund.” Sie kontrolliert Mias Fieber und notiert etwas auf einem Zettel.

Mia nimmt ihr Handy (phone) aus der Tasche (pocket) und schaut auf den Bildschirm (screen). Sie hat keine neuen Nachrichten. Langsam wird es Abend. Draußen vor dem Fenster leuchten die ersten Sterne (stars).

Mia trinkt ihren Tee (tea), den die Krankenschwester ihr gebracht hat. Sie fühlt sich immer müder. Als sie einschläft, träumt sie von ihrem gemütlichen Sofa (couch) zu Hause.

Sie wacht auf. Es ist dunkel. Im Zimmer (room) ist niemand. Mia will das Licht anmachen, aber der Schalter ist kaputt. Sie greift nach ihrem Handy auf dem Nachttisch, doch es ist nicht da.

Panik steigt in ihr auf. Sie ruft nach der Krankenschwester, aber niemand antwortet. Sie will aufstehen, aber ihre Beine fühlen sich schwer an.

Plötzlich sieht sie etwas Seltsames. Ein schwaches Licht kommt aus dem Flur. Es bewegt sich langsam in Richtung ihrer Zimmertür. Mia starrt gebannt auf die Tür (door).

Das Licht ist jetzt direkt vor der Tür. Mia hört leise Geräusche. Es klingt wie… Kratzen?

Die Türklinke beginnt sich langsam zu drehen. Mia hält den Atem an.

Wird die Tür aufgehen?


Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

Last Updated on July 5, 2024
by DaF Books