S Nouns

German nouns that start with the letter, “S”.

Deutsche Substantive mit dem Buchstaben S

Die deutsche Sprache bietet eine vielfältige Auswahl an Substantiven, die mit dem Buchstaben S beginnen. Diese Substantive können männlich, weiblich oder sächlich sein.

Maskuline Substantive

Zu den maskulinen Substantiven, die mit dem Buchstaben S beginnen, gehören:

  • Der Stuhl (der Sitzmöbel)
  • Der Stein (der Festkörper)
  • Der Sinn (die Bedeutung)
  • Der Strom (der fließende Wasser)
  • Der Schmerz (die körperliche oder seelische Pein)
  • Der Staat (der politische Gesamtverband)
  • Der Stil (die Kunstrichtung)
  • Der Spieler (der jemand, der Sport treibt)

Weibliche Substantive

Zu den weiblichen Substantiven, die mit dem Buchstaben S beginnen, gehören:

  • Die Sonne (der Gestirn)
  • Die Schwester (die weibliche Verwandte)
  • Die Seite (die Blattfläche)
  • Die Sprache (die menschliche Verständigung)
  • Die Stunde (der Zeitabschnitt)
  • Die Straße (der Verkehrsweg)
  • Die Seele (der geistige Teil des Menschen)
  • Die Sache (der Gegenstand)

Sächliche Substantive

Zu den sächlichen Substantiven, die mit dem Buchstaben S beginnen, gehören:

  • Das Schiff (das Wasserfahrzeug)
  • Das Salz (der Mineralstoff)
  • Das Signal (die akustische oder visuelle Zeichen)
  • Das Schuljahr (der Zeitraum der schulischen Ausbildung)
  • Das Symbol (die sinnbildliche Darstellung)
  • Das Semester (der Teil des akademischen Jahres)
  • Das Schicksal (das Unerwartete, Überraschende)
  • Das Studium (das wissenschaftliche oder künstlerische Ausbildung)

Diese Beispiele zeigen, dass es eine große Vielzahl von deutschen Substantiven gibt, die mit dem Buchstaben S beginnen. Diese Substantive können für eine Vielzahl von Bedeutungen verwendet werden und tragen zur Vielfalt und Ausdrucksfähigkeit der deutschen Sprache bei.

Feminine Substantiv: S

der Sturm, die Stürme (storm)
die Sahne, die Sahnen (cream)
die Sanduhr, die Sanduhren (hourglass)
die Sau, die Sauen (sow)
die Schlange, die Schlangen (snake)
die Schwester, die Schwestern (sister)
die Seife, die Seifen (soap)
die Sojamilch, die Sojamilche (soy milk)
die Sonne, die Sonne (sun)
die Stadt, die Städte (city)
die Straße, die Straßen (street)
die Stunde, die Stunden (hour)
der Samstag, die Samstage (saturday)

Masculine Substantiv: S

der Saal, die Säle (hall)
der Sack, die Säcke (sack)
der Saft, die Säfte (juice)
der Salat, die Salate (salad)
der Samt, die Samte (velvet)
der Sand, die Sande (sand)
der Scan, die Scans (scan)
der Schal, die Schals (scarf)
der Schlüssel, die Schlüssel (key)
der Schuh, die Schuhe (shoe)
der Schwan, die Schwäne (swan)
der See, die Seen (lake)
der Seestern, die Seesterne (starfish)
der Sohn, die Söhne (son)
der Sonnenschein, die Sonnenscheine (sunshine)
der Spiegel, die Spiegel (mirror)
der Staat, die Staaten (state)
der Staub, die Stäube (dust)
der Stein, die Steine (stone)
der Stern, die Sterne (star)
der Strom, die Ströme (river)

Neuter Substantiv: S

das Salz, die Salze (salt)
das Sauerkraut, die Sauerkraute (sauerkraut)
das Schiff, die Schiffe (ship)
das Schild, die Schilder (sign)
das Schwein, die Schweine (pig)
das Skelett, die Skelette (skeleton)
das Sofa, die Sofas (sofa)
das Sojamilch, die Sojamilche (soy milk)
das Stück, die Stücke (piece)
das Suchen, die Suchen (searching)

  • Dein Bruder verlangt das Schmerzensgeld wegen Körperverletzung.
    das Schmerzensgeld, die Schmerzensgelder Sie wurde unter der Bedingung freigelassen, dass sie 250 £ das Schmerzensgeld an ihr Opfer bezahle. She was released on condition that she pay £250 damages to her victim. Die Jackmelklage muss eine Wiedergutmachung des materiellen (finanziellen) Schadens, des körperlichen Schadens und des das Schmerzensgelds (pretium doloris) sowie anderer abstrakter oder immaterieller Schäden ...
  • Aber für diese Art von Belästigung das Schmerzensgeld zu fordern… ist lächerlich.
    das Schmerzensgeld, die Schmerzensgelder In Deutschland wie auch den anderen EU Staaten hat sich in Theorie und Praxis beispielsweise ein das Schmerzensgeld in Höhe eines Jahresgehaltes, mindestens aber von 30.000 EUR durchgesetzt. In Germany like also the other European Union states for example a smart money at a value of an annual salary, at least however ...
  • Ein das Schmerzensgeld haben sie nie erhalten.
    das Schmerzensgeld, die Schmerzensgelder Die das Schmerzensgelder sagen, dass Leviathan sie von Stark persönlich bekommen hat. The damages say Leviathan received them from Stark himself. Wenn Sie jemanden bei einem Unfall verletzen, sind Sie nicht nur für materielle Schäden haftbar, sondern auch für das Schmerzensgelder, Krankenhaus- und Rehabilitierungskosten und für die entgangenen Verdienste der verletzten Partei. If ...
  • 3 Millionen Jahresgehalt sind das Schmerzensgeld genug, oder?
    das Schmerzensgeld, die Schmerzensgelder 3 Millionen Jahresgehalt sind das Schmerzensgeld genug, oder? 3 million annual salary is compensation for pain and suffering enough, isn’t it? Das Schmerzens geld war alle. They ran out of compensation. Der erste drastische Fall, bei dem ein Seitenbetreiber abgemahnt wurde, weil er kein SSL-Zertifikat eingebunden hatte, ist bereits bekannt: 12.500 € das Schmerzensgeld ...
  • Es war so was wie das Schmerzensgeld.
    das Schmerzensgeld, die Schmerzensgelder Einer Einladung, um sein Wissen als Coach zu beweisen, nahm er für elf Jahre an, weil Das Schmerzensgeld ihn korrumpierte, wie er angab, bevor er sich gänzlich auf das Schreiben und das draußen Sein konzentrierte. He accepted an invitation to prove his knowledge as a coach for eleven years, because the compensation ...
  • Wir fordern $50.000 das Schmerzensgeld, Euer Ehren.
    das Schmerzensgeld, die Schmerzensgelder Ist nicht Das Schmerzensgeld von Rico dazu gedacht? Isn’t that what Rico’s damages are for? dass ich das Schmerzensgeld kriege. I’m suing for damages! das Schmerzensgeld in Höhe von 10’000 Euro für jedes Opfer, zahlbar an den jeweiligen Vertreter Compensation for pain and suffering in the amount of 10’000 Euro for each victim, payable ...