Du fährst fürs Kino?

Conjugation: Fahren


Du fährst nach Hause?
You don’t like to drive.

“Denn fährst Du sicher Morgen selber?”
“Are you sure you’re driving tomorrow?”

Okay, du fährst.
Okay, you’re going.

Du fährst fürs Kino? – Ja.
You’re going to the movies? – You’re going to the movies?

Du fährst den Tank!
You’re driving the gas tank!

Du fährst ein, wenn die dich anzeigen.
You’ll go in if they report you.

Du fährst nicht mal mit gesunden Beinen anständig.
You don’t even drive decently with your legs.

Du fährst nicht hin.
You’re not going.

Kumpel, du fährst einen Hummer.
Dude, you’re driving a hummer.

Und du fährst täglich mit dem Fahrrad Oma besuchen.
And you ride your bike every day to visit grandma.

Farbe: transparent transparent 5,90 € zum Produkt (0) Magura 1893 Emaille Becher Kaffeepott Zeig’was du fährst, wenn du dir einen Pott Kaffee gönnst.
Color: transparent transparent transparent 5,90 € to the product (0) Magura 1893 enamel mug coffee pot Show ‘what you drive when you treat yourself to a pot of coffee.

Du fährst 170 km/h.
You’re driving 170 km/h.

Schwuchtelfreund… du fährst.
Faggot friend… …you’re driving.

Ich hörte, du fährst nach Hause.
I heard you’re going home.

Du fährst über die “Euclid Avenue”?
You’re going up Euclid Avenue?

Ich meine, du fährst per Anhalter.
I mean, you’re hitchhiking.

Du fährst zu schnell.
You drive too fast.

Richtig, du fährst am Wochenende heim. Ja.
Right, you’re going home for the weekend. Yes.


Conjugation: Present - fahren (to drive)
POV (2nd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Du fährst. (informal)You drive.
(question)Fährst du? (informal)You drive.

Sie wissen, wie hart ich arbeite.

Conjugation: Arbeiten

Im Moment liegt er auf dem Boden neben dem Tisch, wo ich arbeite.
Right now, he’s lying on the floor next to the table where I work.

Andere Haare. Du, ich arbeite noch an der Fußball-Story.
Listen, I’m working on that soccer story.

Warum sollte ich in einer internationalen Schule arbeiten?
Why should I work in an international school?

Sie wissen, wie hart ich arbeite.
You know how hard I’ve worked.

Nein, ich arbeite nicht mehr mit der Polizei zusammen.
I have no connections with the police now.

Nein, ich arbeite mit dem Internet Explorer 8.
No. I’m on Internet Explorer 8.

Ich bin Zoe Barnes, ich arbeite für Slugline.
My name is Zoe Barnes, I work at Slugline.

AP: – Wie gesagt, ich arbeite als Buchhändler.
AP: – As I said, I work as a bookseller.

Wissen Sie, ich arbeite an etwas.
You see, I’ve been working on a little something.

Nein, ich arbeite an Türmen.
No, I work the rigs.

Ich meine, ich arbeite nachts.
I mean, I work nights.

Die anderen gehen raus, aber ich arbeite.
The rest of them go swanning about, but I’m working.

Egal, wie lange ich arbeite, du arbeitest immer länger.
No matter how long I work, you work longer.

Mutter, ich arbeite in diesem Krankenhaus.
Mummy, this hospital is where I work.

Dann bade, ich arbeite noch ein wenig.
You go first. I can do some work.

Mama arbeitet noch in der Fabrik und ich arbeite Teilzeit in einem Kosmetiksalon.
Mama is still working in the factory… and I work part-time in a beauty parlour.

Mein Name ist Bianca und ich arbeite als Operations Manager im MEININGER Hotel Köln City Center.
My name is Bianca and I work as operations manager at the MEININGER Hotel Cologne City Center.


Conjugation: Present - arbeiten (to work)
POV (1st Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Ich arbeite.I work.
(question)Arbeite ich?Am I working?

Die Sanitäterin fragte, ob Sie schlafen.

Conjugation: Schlafen

Durch die Verwendung einer Maske oder Schlauch ein Continuous Positive Airway Pressure Maschine können Sie zum Atem zu helfen, wenn Sie schlafen, und es macht die Verwendung eines Rohres oder Maske, die Sie tragen, während Sie schlafen.
By using a mask or tube a Continuous Positive Airway Pressure machine you can help to breathe when you sleep and it makes using a tube or mask that you wear while you sleep.

Die Sanitäterin fragte, ob Sie schlafen.
The nurse asked if you were sleeping.

Sie schlafen heute hier.
You sleep here tonight.

Wir wussten nicht, wo sie schlafen.
We didn’t know where they were sleeping.

Wenn sie schlafen, bin ich wach.
If they’re asleep, I’m awake.

Sie schlafen in der Donjon, ein Gebäude aus dem 1840 Jahrhundert,
You sleep in the donjon, an 1840 century building,

Honig wirkt als Katalysator, während Sie schlafen und erhöht die Leber’s Fähigkeit, Fett zu verbrennen schneller und liefern die Energie benötigt, um das Gehirn und im Gegenzug helfen Ihnen Kampf gegen die Fettleibigkeit – The Quiet Killer. contact(a)
Honey acts as a catalyst while you sleep and increases the liver’s ability to burn fat faster and supply the energy needed to the brain and in return help you fight obesity – The Quiet Killer. contact(a)

Die Turmalin-Wärmematten kann man auf jede Matratze legen, auf der Sie schlafen.
The Tourmaline warming mats can be placed on any mattress you sleep on.

Von einem der beiden Schlafzimmer können Sie auf dem Balkon aus noch die Aussicht von Texel geniessen bevor Sie Schlafen gehen.
From one of the two bedrooms you can enjoy the view of Texel from the balcony before going to sleep.

Sie sehen wenn die Menschen unter sehr viel Stress sind sie oft beißen die Zähne, während sie schlafen.
You see when people are under a lot of stress they often clench their teeth while they sleep.

Dann müssen sie auf dem Bett, in welchem sie schlafen und essen, arbeiten.
Then they have to work on the bed in which they sleep and eat.

Was lässt dich im Glauben, dass sie schlafen kann?
What makes you think she can sleep?

Die Mosou-Frauen entscheiden mit welchen Männern sie schlafen, wie lang, wie viele.
The Mosou women decide which men they sleep with, how long, how many.

Während sie schlafen, im Sterben liegen oder schon tot sind, stehlen wir ihre gesamte Herde.
While they are sleeping, dying or already dead, we steal her entire flock.

Sein Herz bricht, als sie schlafen geht…
His heart breaks as she goes to sleep…

Wenn Sie schlafen die ganze Nacht hindurch und dann entziehen dem Körper von Lebensmitteln in den Morgen wird es ein Potenzial Nahrungsmittelknappheit Sinn und versuchen, sich halten, um die gespeicherten Körperfett.
If you sleep all night and then deprive the body of food in the morning there will be a potential food shortage sense and try to keep up to the stored body fat.

Ihre Durchblutung verbessert sich, und Sie schlafen tiefer und erholsamer.
Your blood circulation improves and you sleep deeper and more restful.

In der SWISS First Class der Maschinen des Typs A340 geniessen Sie ab sofort einen wunderbaren Schlafkomfort über den Wolken – denn Sie schlafen künftig auf herrlich weichen Matratzen aus dem Hause BICO. In Kooperation mit FoamPartner haben wir diese innovativen Matratzen hergestellt.
In the SWISS First Class of the A340 aircraft, you can now enjoy wonderful sleeping comfort above the clouds – because you will sleep on wonderfully soft mattresses from BICO. We have produced these innovative mattresses in cooperation with FoamPartner.

Sie schlafen jetzt ein.
You go to sleep now.

Sie schlafen in einem Himmelbett – ein Traum mit Blüten und Kuschelkissen aus Seide.
You sleep in a four-poster bed – a dream with flowers and cuddly cushions made of silk.


German (present)English (present)
Sie schlafen. (1sg.)You sleep.
Schlafen Sie? (1sg.)Are you sleeping?
Sie schlafen. (3pl.)They sleep.
Schlafen sie? (3pl.)Are you sleeping?

Oder nicht? – Wer sagt das?

Conjugation: Present - sagen (to say)
POV (3rd Per. Sing.)German (present)English (present)
(question)Wer sagt?Who says?
(question)Sagt wer?Says who?

Und wer sagt diesen unschuldigen Leuten, dass wir sie zurück in die Armut und Gewalt schicken?
And who tells these innocent people that we are sending them back to poverty and violence?

Wer sagt denn, dass ich nicht gnädig sein kann?
Who says I can’t be merciful?

So ‘n Alarm in meiner Bude. Wer sagt denn, dass das deine Bude ist?
Such an alarm in my pad. Who says that this is your place?

Oder nicht? – Wer sagt das?
Or not? – Who says I do?

Angenommen, ihr findet das Geld. Wer sagt uns, dass ihr wiederkommt?
Assuming you find the money. Who tells us that you will come back?

Wer sagt, dass ich ihr hinterherlaufe.
Who says I’m running after her

Wer sagt denn, dass wir es richtig tun? – Medicus Mundi Schweiz
Who says we’re doing it right? – Medicus Mundi Switzerland

Wer sagt, dass wir das Thema nicht frei besprechen?
Who says that we do not discuss the subject freely?

Wer sagt, dass er nicht da war?
Who says that he was not there?

Und wer sagt, dass das keine Kunst ist.
And who says that this is not art.

Wer sagt, dass ich gute Laune habe?
Who says I’m in a good mood?

Wer sagt da noch, Frauen könnten nur nähen?
Who says women can only sew?

Wer sagt, dass ich kämpfe?
Who says I’m going to fight?

Wer sagt, ich kann das nicht?
Who says I can’t?

Wer sagt, wir können ‘t tun dies aus eigener Kraft?
Who says we can ‘t do this on our own?

Zwar mag es kleinere Weingüter geben, die in kleiner Stückzahl hervorragenden Wein keltern, doch wer sagt, dass es nicht möglich sei in großer Zahl prämierte Vinos zu kreieren.
There may be smaller wineries that produce excellent wine in small quantities, but who says that it is not possible to create a large number of award-winning vinos.


Conjugation: SAGEN

Doch wir sprechen ja über ihn.

Conjugation: Sprechen


Ebenso wie seine energische mathematische Forschung, die wir sprechen in diesem Artikel, lehrte er ein breites Spektrum von Themen wie Mathematik, Physik und Astronomie.
As well as his energetic mathematical research, which we speak of in this article, he taught a wide range of subjects including mathematics, physics and astronomy.

Doch wir sprechen ja über ihn.
But we are talking about him.

Wir… wir sprechen über Divya, okay?
We’re… we’re talking about Divya, okay?

Ich habe erfahren, dass höher entwickelte extraterrestrische Intelligenzen meist nicht wie wir sprechen.
I have learned that more highly developed extraterrestrial intelligences usually do not speak as we do.

Des Evangeliums von St. John wir sprechen in der Fortsetzung.
The Gospel of St. John we speak in the continuation.

Ich nehme an, wir sprechen noch von den Filmen, aber nach dem heutigen Tag, wer weiß das schon.
I suppose we are still talking about the films, but after today, who knows.

Man kann sich fragen, was los ist, wie wir sprechen und singen die Liturgie.
You can ask what is going on, how we speak and sing the liturgy.

l entdecken Sie es mit Sicherheit auch jetzt, wie wir sprechen.
l you will certainly discover it now as we speak.

Aber Mr. Carson, wir sprechen von Ethel.
But, Mr Carson, we are talking about Ethel.

Wenn wir sprechen, konzentrieren wir uns auf das Wichtigste.
When we speak, we concentrate on the most important things.

Und wir sprechen hier nicht über Flachbildschirme oder Autos oder Häuser oder die anderen Güter in Eurem Leben.
And we are not talking about flat screens or cars or houses or the other goods in your life.

Aber das ist nicht der gefährliche Übergang, von dem wir sprechen.
But this is not the dangerous transition we are talking about.

Und das gilt es zu verhindern, denn wir sprechen hier von Millionen kleiner und mittlerer Unternehmen in ganz Europa.
And this must be prevented, because we are talking about millions of small and medium-sized enterprises throughout Europe.

Ich glaube, wir sprechen hier über Guantánamo Bay.
I think we are talking about Guantánamo Bay.

Denn wir sprechen hier von allgemeinen, universellen Rechten.
Because we are talking about general, universal rights.

Und wir sprechen über Mädchen, weil wir Mädchen mögen.Wir sprechen über alles, was so um uns herum passiert.
And we talk about girls because we like girls, we talk about everything that happens around us.

Wir kennen und verstehen uns einfach gut und wir sprechen in jeder Hinsicht die gleiche Sprache.
We simply know and understand each other well and we speak the same language in every respect.

Die Höhe des Steueraufkommens, über das wir sprechen, ist zurzeit sehr gering.
The amount of tax revenue we are talking about is very low at the moment.

Wir haben Agenten vor Ort, aber wir sprechen von hunderttausenden Trackern.
We have agents on site, but we’re talking about hundreds of thousands of trackers.


Conjugation: Present - sprechen (to speak)
POV (1st Per. Plural.)German (present)English (present)
(statement)Wir sprechen.We speak.
(question)Sprechen wir?Are we speaking?