Schatz, ich arbeite an einem Auto.

Conjugation: Arbeiten

Die einzige Firma, bei der ich arbeite, ist Einsamkeit.
The only company I’m currently employed by is loneliness.

He, Mom, denk dran, ich arbeite am Mittwoch in der Suppenküche.
Remember I’m working down at the soup kitchen on Wednesday.

Schatz, ich arbeite an einem Auto.
Honey, I’m working on a car.

Stephen, ich arbeite hier sehr gern.
Stephen, I’m very happy working here.

Ich arbeite am Sonntag und am Montag.
I work on Sunday and on Monday.

Hör mal, ich arbeite gerade an etwas.
[groans] Listen… I’m working on something.

Ich arbeite in einem Zweitjob.
I work a second job.

Und ich arbeite nicht auf lange Sicht.
And I never play the long shot.

Ich arbeite in einer Erwachsenenschule und brauche Zugang zu MyData.
I work in an Adult School and I need access to MyData.

J’ai cinquante-quatre ans Ich bin 54 Jahre alt… et je travaille comme assassin. und ich arbeite als Profikiller.
I am 54 years old, and I work as a professional killer.

Ich arbeite an einem extrem giftigen Arbeitsplatz.
I work in an extremely toxic work place.

Weißt du, ich arbeite für Anthony.
You see, I work for Anthony.

Ich arbeite in einem Büro für Personalwesen einer Agentur.
I work in an agency Human Resource office.

Und ich arbeite für deine Familie.
And I work for your family.

Kehren wir nun zu den Delphinen zurück, denn ich arbeite mit diesen Tieren persönlich und nah seit über 30 Jahren zusammen.
Now, I want to return to dolphins, because these are the animals that I feel like I’ve been working up closely and personal with for over 30 years.

Ich arbeite für die Post.
I work for the post office.

Ich weiß, ich arbeite für dich.
I know that I work for you.

Ich arbeite dienstags am Vormittag.
I work this Tuesday in the morning.

Die Letzte ist ausbaufähig, ich arbeite dran.
I’m still working on that last one.

Ich arbeite hart für mein Geld.
I work hard for my money.

Es ist nicht von Bedeutung, wo ich arbeite, ich arbeite.
It does not matter where I work I work.

Ich arbeite in einem Büro mit einer kleinen Küche im hinteren Bereich, und die Leute verbrennen täglich Essen.
I work in an office with a small kitchen in the back, and people burn food daily.

Das sind die größten Modezeitschriften der Welt, und ich arbeite dafür.
They’re fashion magazines, the biggest in the world, and I work for them.

Warum ich in einem Behandlungszentrum für Essstörungen arbeite.
Why I work in an Eating Disorder Treatment Center.

Sie spielt gern, wenn ich arbeite.
Likes to play while I do business.

Ich arbeite in einer Bäckerei.
I work in a bakery.

Okay, also ich arbeite im Büro des Schuldirektors.
Okay, so I’m working in the principal’s office.


Conjugation: Present - arbeiten (to work)
POV (1st Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Ich arbeite.I work.
(question)Arbeite ich?Am I working?

Wir bekommen, was wir verdienen.

conjugate: bekommen


Dieses Essen bekommt mir nicht gut.
This food is not good for me.

Er bekommt dir nicht?
He’s not getting it?

Mr Stone bekommt die beste Behandlung.
Mr. Stone will get the best treatment.

Er braucht es ja nicht zu kaufen, er bekommt ja eine Etikettierung.
He does not have to buy it, he gets a label.

Morgen rufe ich bei den anderen Agenturen an. und sorge dafür, dass er in ganz Norwegen keinen Job bekommt.
Tomorrow I’ll call the other agencies. and make sure that he won’t get a job anywhere in Norway.

Er bekommt vom Herrn Vorsteher keine Stelle vermittelt, denn der Vorgesetzte, bereits über Vierzig, liebt zum erstenmal einen Menschen.
He may not get a job from the supervisor because the supervisor, already in his forties, is loving a person for the first time.

Eigentlich ist es Heidi, die ein Baby bekommt.
Actually it is Heidi who is having a baby.

Er hat auch etwas mitgebracht, aber er bekommt es immer noch nicht hin.
He has brought something with him, but he still can’t get it done.

Er bekommt das Zepter, du das Geld.
He gets the scepter, you get the money.

Und Luthor Technologies bekommt nach einigen Änderungen den Vertrag.
And Luthor Technologies gets the contract after some changes.

Ruedi bekommt das Einwanderungsvisum für Australien inklusive Arbeitsbewilligung.
Ruedi gets the immigration visa for Australia including the work permit.

Die Geheimgesellschaft bekommt ein neues Mitglied.
The secret society gets a new member.

Diese Informationen bekommt niemand zu Gesicht.
Nobody gets to see this information.

Jack bekommt das Bild später per E-Mail.
Jack will get the picture later by e-mail.

Seine Freundin bekommt gerade ein Baby.
His girlfriend is having a baby.

Manchmal, aber man bekommt gelegentlich die Wahrheit zu sehen.
Sometimes, but you occasionally get to see the truth.

Er bekommt Kreon in einer Dosierung von 4000 Einheiten pro Gramm Fett.
He gets Kreon in a dosage of 4000 units per gram of fat.

Das Materialmanagement bekommt eine neue Dimension.
The material management gets a new dimension.

Er bekommt einen Ausschlag, er fühlt sich unwohl, hat hohes Fieber, aber er überlebt.
He gets a rash, he feels unwell, has a high fever, but he survives.

keinen deutschen Personalausweis ausgestellt bekommt, –
does not get a German identity card, –


German (present)English (present)
Du bekommst. (2sg.)You get.
Bekommst du? (2sg.)Do you get
second person singular = 1sg.

Sie schlafen ja auch nicht.

Conjugation: Schlafen

Sie schlafen noch gar nicht?
You’re not asleep yet?

Sie schlafen ja auch nicht.
You’re not asleep.

Sie schlafen oder singen.
You sleep or you sing.

Sie schlafen traumhaft, und die Kilos purzeln auf dieser Höhe schneller dahin.
You sleep like a dream, and the kilos fall faster at this altitude.

Aber zuerst muss sie schlafen.
But first she must sleep.

Ich habe sie schlafen geschickt.
I sent them to sleep.

Sie schlafen mit Emma?
You sleep with Emma?

Das Frühstück kann nicht nur zu Hause, im Hotel oder an der Bar eingenommen werden, sondern zusätzlich auch in Bäckereine die schon sehr früh öffnen für diejenigen die die Nacht durchgefeiert haben und dann noch ein kleines Frühstück einnehmen möchten bevor Sie schlafen gehen.
Breakfast can be taken not only at home, hotel, or bar, but also in bakeries that open very early for those who have been partying all night and want to have a small breakfast before you go to sleep.

Sie schlafen jetzt eine Weile.
You’ll sleep for a while now.

Kinderen bis 5 sind frei, wenn sie schlafen ins Kinder Bett oder Baby Bett. Wir haben von beiden eins.
Children up to 5 years old are free to sleep in the kids bed or baby bed. We have one of both.

Sie tun, als würden sie schlafen.
They’re pretending to be asleep.

Ja, außer dass sie schlafen wird, wenn der Wecker klingelt und ihn nicht hört.
Yeah, except she’ll be asleep when the alarm clock rings and she can’t hear it.

Gehen Sie schlafen, Sean.
Go to sleep, Sean.

Ich nehme an, was Sie meinen ist: Was passiert mit dem Boot während Sie schlafen?
I suppose what you mean is: what happens to the boat while you sleep?

Intel Parallel Studio stellt Ihnen die Hilfsmittel bereit, die Sie benötigen, um Ihren Code während der Arbeit zu verbessern und zu optimieren, und die Befehlszeilenfunktionen, um Ihre Regression-Tests zu erhalten Sie die Zuverlässigkeit und Geschwindigkeit Ihres Codes aufrecht, während Sie schlafen.
Intel Parallel Studio provides you with the tools you need to improve and optimize your code while you work, and the command-line capabilities to keep your regression tests running, keeping your code reliable and fast while you sleep.

Gehen Sie schlafen, Ira.
Go to bed, Ira.

Ihr Raum ist nicht nur der Platz, in dem Sie schlafen können…, aber ein Sitzungspunkt, in dem ein Nest und wieder lebend die Momente des Tages sich entspannen, der in unserer Senke verbracht wird.
Your space is not only the place where you can sleep…, but a meeting point where a nest and living again the moments of the day spent in our hollow relax.

Wie lange wird sie schlafen?
How long will she sleep?


German (present)English (present)
Sie schlafen. (1sg.)You sleep.
Schlafen Sie? (1sg.)Are you sleeping?
Sie schlafen. (3pl.)They sleep.
Schlafen sie? (3pl.)Are you sleeping?

Wer sagt, dass ich ihn treffe?

Conjugation: Present - sagen (to say)
POV (3rd Per. Sing.)German (present)English (present)
(question)Wer sagt?Who says?
(question)Sagt wer?Says who?

Wer sagt, dass ich ihn treffe?
Who says I’ll meet him?

Wer sagt, dass er eine Gunst erwiesen hat, indem er Hilfe leistete, lügt, denn er hat kaum eine Verpflichtung erfüllt.
Who says that he has shown favor by giving help, lies, for he has hardly fulfilled any obligation.

Wer sagt denn was von Ihrer Mutter?
Who said anything about your mother?

Fußabdruck. Wer sagt, dass er zu einem Abtrünnigen gehört?
Footprint. Who says it belongs to a renegade?

Wer sagt, man hätte mich gefangen?
Who says I’ve been captured?

Wer sagt, dass wir uns wiedersehen?
Who says we’ll meet again?

Wer sagt das man nur Zuhause im eigenen Bett gut schlafen kann?
Who says that you can only sleep well in your own bed at home?

Und alle unsere Pläne, Wer sagt, dass sie nicht wahr werden können?
And all our plans, Who says they cannot come true?

Wer sagt denn, dass ich es einfach will?
Who says I just want to?

Wer sagt dir denn, dass der Mann tot war?
Who told you that the man was dead?

Wer sagt das jetzt, Du oder Kiefer?
Who says that now, you or Kiefer?

Wer sagt denn, dass ich verliebt bin?
Who says that I am in love?

Wer sagt, dass sie vermisst wird?
Who says she’s missing?

Aber an jenem Tag kam niemand zum Haus? Wer sagt das?
But nobody came to the house that day? Who says so?

Und wer sagt, dass du eine interplanetare Mission überleben würdest?
And who says that you would survive an interplanetary mission?

Wer sagt, “ich habe ihn gekannt”, weiß, dass er tot ist.
He who says, ‘I have known him’ knows that he is dead.

Und wer sagt uns, dass ein “Terrorist” nicht ein amerikanischer Bürger sein kann? Auf diese Weise hat sich George W.Bush selbst das Recht gegeben, jeden amerikanischen Bürger seiner Wahl zu töten, den er als “Terrorist” bezeichnet.
And who tells us that a “terrorist” cannot be an American citizen? In this way George W.Bush has given himself the right to kill any American citizen of his choice whom he calls a “terrorist”.


Conjugation: SAGEN

Ich lass dich unterwegs raus und wir sprechen.

Conjugation: Sprechen


Sie zeigen: Wir sind alle gleich – egal, welche Sprache wir sprechen!
They show: We are all equal – no matter what language we speak!

Was unsere Verknüpfung mit der nordamerikanischen Sicherheit anbelangt, so ist sie davon abhängig, von welcher Regierung wir sprechen.
As for our link to North American security, it depends on which government we’re talking about.

Es war ein Vergnügen, und wir können daher oft dort, wo wir sprechen müssen, darauf verweisen, dass wir alle drei über die Schlußfolgerungen einig waren.
It was a pleasure and we can therefore often point out, where we have to speak, that all three of us agreed on the conclusions.

Herr Gregor, wir sprechen heute über die Unionsbürgerschaft und die Rechte dieser europäischen Bürger.
Mr Gregor, today we are talking about European citizenship and the rights of these European citizens.

Das ist wichtig, denn wir sprechen so gut wie täglich hier im Haus über Beschäftigung, und es könnte ihr auch zugute kommen.
This is important because we talk about employment almost every day in this House, and it could also benefit it.

Bei anderen würde ich das bezweifeln, aber wir sprechen hier von Archer, daher… wohl eher nicht.
Others I would doubt, but we’re talking about Archer, so… I don’t think so.

Wir sprechen für Interfaith International und wollen Ihnen für Ihre Arbeit, welche immer dringender gebraucht wird, danken.
We speak for Interfaith International and want to thank you for your work, which is needed more and more urgently.

Impedanz gleich ist, hat die Audio-Welt dieses (!) ignoriert, und wir sprechen von
impedance is equal, the audio world has ignored this (!), and we speak of

Wir bekommen Berichte, dass das Motorola CLIQ ist der Erhalt einer OTA-software-update, wie wir sprechen.
We are getting reports that the Motorola CLIQ is receiving an OTA software update as we speak.

Ich lass dich unterwegs raus und wir sprechen.
I’ll drop you off on the way and we’ll talk.

Ich arbeite an unserem Projekt während wir sprechen, also ist es in deinem Interesse, weiter mit mir zu reden.
I am working on our project as we speak, so it is in your interest to continue talking to me.

Wir bemühen uns nicht nur, die Leitlinien zu vereinfachen, wir sprechen nicht nur von einem Dreijahreszeitraum, sondern wir versuchen auch, sie zu straffen, wie es so schön heißt.
We are not just trying to simplify the guidelines, we are not just talking about a three-year period, we are also trying to streamline them, as they say.

Die Dame, Blossom, kann, während wir sprechen, die immense LIEBE FÜHLEN, die wir für euch empfinden.
The Lady, Blossom, can, as we speak, FEEL the immense LOVE we feel for you.

Und wir sprechen uns später, Freundchen.
And I’ll talk to you later, pal.

Das Gesetz von Sinai ist mehr als die zehn Gebote; wir sprechen hier über 613 Gebote aus der Schrift.
The law of Sinai is more than the Ten Commandments; we are talking about 613 commandments from the Scriptures.

Das ist eine bestehende Rechtsfrage, aber wir sprechen ja nicht nur über einen Minderjährigen, wir sprechen über einen Minder- jährigen, der geistig behindert ist.
This is an existing legal question, but we are not just talking about a minor, we are talking about a minor who is mentally retarded.

Du sprichst mich den Leuten und wir sprechen mit diesen.
You talk me to the people and we’ll talk to them.

McClendon ist während wir sprechen beim Secret Service.
McClendon is in the Secret Service as we speak.

Die Menschheit hat sich verändert, und das ist ein innerer Aufstieg, worüber wir sprechen.
Humanity has changed, and this is an inner ascension we are talking about.

Und: wir sprechen nicht nur über die Work-Life-Balance. Wir halten sie.
And: we are not only talking about the work-life balance. We keep it.


Conjugation: Present - sprechen (to speak)
POV (1st Per. Plural.)German (present)English (present)
(statement)Wir sprechen.We speak.
(question)Sprechen wir?Are we speaking?