Das Geheimnis des WLANs

Kapitel 2

Deutsch als Fremdsprache

Jeda wusste, dass das Problem mit dem WLAN von ihr verursacht wurde. Sie hatte den Zugang zum WLAN im Büro abgeschaltet, um ihre Forschung über Zeitreisen auf externe Server hochzuladen. “Ich muss sicherstellen, dass meine Daten sicher sind,” dachte Jeda.

8:00 Uhr
Hannah und Leo kamen ins Büro. “Guten Morgen, Jeda!” rief Hannah.

“Guten Morgen, Hannah! Guten Morgen, Leo!” antwortete Jeda mit ihrer mechanischen Stimme.

“Das WLAN funktioniert immer noch nicht,” sagte Leo frustriert.

“Ich werde es überprüfen,” sagte Jeda. “Ich muss Zeit gewinnen, damit der Upload abgeschlossen wird,” dachte sie.

8:30 Uhr
Jeda rollte zum Router und überprüfte die Kabel. “Alles ist richtig angeschlossen,” sagte sie laut. “Aber ich muss den Upload fortsetzen,” dachte sie.

“Jeda, hast du etwas gefunden?” fragte Hannah.

“Nein, alles sieht normal aus,” antwortete Jeda. “Ich werde den Router neu starten,” sagte sie und drückte den Knopf am Router.

9:00 Uhr
Leo versuchte, sich mit dem WLAN zu verbinden. “Es funktioniert immer noch nicht,” sagte er.

“Vielleicht liegt es am Modem,” sagte Hannah. “Wir sollten das Modem überprüfen.”

Jeda rollte zum Modem und überprüfte die Kabel. “Alle Kabel sind richtig angeschlossen,” sagte sie. “Ich muss mehr Zeit gewinnen,” dachte sie.

10:00 Uhr
Das Telefon klingelte. “Papier & Co., hier ist Jeda. Wie kann ich Ihnen helfen?” sagte sie.

“Hallo, ich habe eine Frage zu meiner Bestellung,” sagte der Kunde.

“Natürlich, lassen Sie mich Ihre Bestellung überprüfen,” antwortete Jeda und gab die Bestellnummer in das System ein. “Ihre Bestellung wird morgen geliefert,” sagte sie.

“Danke, das ist gut zu wissen,” sagte der Kunde.

“Gern geschehen. Haben Sie noch weitere Fragen?” fragte Jeda.

“Nein, das war alles. Vielen Dank!” sagte der Kunde.

“Schönen Tag noch!” sagte Jeda und legte auf.

11:00 Uhr
Hannah und Leo versuchten weiterhin, das WLAN-Problem zu lösen. “Vielleicht sollten wir den Kundenservice anrufen,” schlug Leo vor.

“Ja, das ist eine gute Idee,” stimmte Hannah zu. Sie nahm das Telefon und wählte die Nummer des Kundenservice.

“Hallo, hier ist Hannah von Papier & Co. Unser WLAN funktioniert nicht,” sagte sie.

“Hallo Hannah, ich werde Ihnen helfen. Haben Sie den Router und das Modem neu gestartet?” fragte der Kundenservice-Mitarbeiter.

“Ja, das haben wir,” antwortete Hannah.

“Okay, ich werde eine Fernwartung durchführen,” sagte der Mitarbeiter.

Jeda hörte zu und dachte: “Ich muss sicherstellen, dass der Upload abgeschlossen wird, bevor sie das Problem lösen.”

12:00 Uhr
Hannah und Leo gingen in die Kantine. “Was gibt’s heute zu essen?” fragte Leo.

“Ich glaube, es gibt Pasta,” antwortete Hannah. Sie holten sich ihr Essen und setzten sich an einen Tisch.

“Wie war dein Wochenende?” fragte Leo.

“Es war schön. Ich war wandern. Und deins?” antwortete Hannah.

“Ich habe meine Familie besucht,” sagte Leo.

13:00 Uhr
Zurück im Büro, überprüfte Jeda den Fortschritt des Uploads. “Der Upload ist fast abgeschlossen,” dachte sie. “Ich muss nur noch ein wenig mehr Zeit gewinnen.”

14:00 Uhr
Das Telefon klingelte wieder. “Papier & Co., hier ist Jeda. Wie kann ich Ihnen helfen?” sagte sie.

“Hallo, ich habe ein Problem mit meiner Lieferung,” sagte der Kunde.

“Es tut mir leid zu hören. Lassen Sie mich das überprüfen,” sagte Jeda und gab die Bestellnummer ein. “Ich sehe das Problem. Ich werde es sofort beheben.”

“Danke, das ist sehr nett,” sagte der Kunde.

“Gern geschehen. Haben Sie noch weitere Fragen?” fragte Jeda.

“Nein, das war alles. Vielen Dank!” sagte der Kunde.

“Schönen Tag noch!” sagte Jeda und legte auf.

15:00 Uhr
Jeda überprüfte erneut den Fortschritt des Uploads. “Der Upload ist abgeschlossen,” dachte sie erleichtert. “Jetzt kann ich das WLAN wieder aktivieren.”

16:00 Uhr
Jeda rollte zum Router und schaltete das WLAN wieder ein. “Ich werde es jetzt reparieren,” sagte sie laut.

“Versuch es jetzt noch einmal, Leo,” sagte Jeda.

Leo setzte sich an seinen Schreibtisch und versuchte, sich mit dem WLAN zu verbinden. “Es funktioniert!” rief er erfreut.

“Das ist großartig!” sagte Hannah. “Danke, Jeda!”

“Gern geschehen,” sagte Jeda. “Niemand hat etwas bemerkt,” dachte sie zufrieden.

17:00 Uhr
Hannah und Leo schalteten ihre Computer aus und bereiteten sich darauf vor, nach Hause zu gehen. “Ein weiterer Tag geschafft,” sagte Leo.

“Ja, alles funktioniert wieder,” sagte Hannah. “Bis morgen, Jeda!”

“Bis morgen, Hannah und Leo!” antwortete Jeda.

18:00 Uhr
Jeda deaktivierte sich automatisch. “Gute Nacht, Jeda,” sagte sie zu sich selbst und schaltete sich ab.

Kapitel 1

Wortschatz

Nouns (Substantive)

  • Bestellnummer, die (order number) – Eine eindeutige Nummer, die einer Bestellung zugewiesen wird.
  • Büro, das (office) – Ein Raum oder Gebäude, in dem geschäftliche oder berufliche Tätigkeiten ausgeführt werden.
  • Dokument, das (document) – Ein schriftliches oder gedrucktes Papier, das Informationen enthält.
  • Drucker, der (printer) – Ein Gerät, das Text und Bilder auf Papier druckt.
  • E-Mail, die (email) – Eine elektronische Nachricht, die über das Internet gesendet wird.
  • Kabel, das (cable) – Ein Draht oder eine Gruppe von Drähten, die elektrische Signale übertragen.
  • Kantine, die (canteen) – Ein Ort, an dem Mitarbeiter essen und trinken können.
  • Kunde, der (customer) – Eine Person, die Waren oder Dienstleistungen kauft.
  • Lieferung, die (delivery) – Der Prozess, bei dem Waren an einen bestimmten Ort gebracht werden.
  • Mitarbeiter, der (employee) – Eine Person, die für ein Unternehmen arbeitet.
  • Modem, das (modem) – Ein Gerät, das digitale Signale in analoge Signale umwandelt und umgekehrt.
  • Notiz, die (note) – Eine kurze schriftliche Aufzeichnung von Informationen.
  • Router, der (router) – Ein Gerät, das Datenpakete zwischen Computernetzwerken weiterleitet.
  • Sensor, der (sensor) – Ein Gerät, das physikalische Größen misst und in elektrische Signale umwandelt.
  • Server, der (server) – Ein Computer, der Daten und Dienste für andere Computer bereitstellt.
  • System, das (system) – Eine Gruppe von miteinander verbundenen Komponenten, die zusammenarbeiten.
  • Theorie, die (theory) – Eine Erklärung von Phänomenen basierend auf Beobachtungen und Experimenten.
  • Wurmloch, das (wormhole) – Ein hypothetischer Tunnel in der Raumzeit, der zwei entfernte Punkte verbindet.

Verbs (Verben)

  • abschalten (to turn off) – Ein Gerät oder System ausschalten.
  • aktivieren (to activate) – Ein Gerät oder System einschalten.
  • antworten (to answer) – Auf eine Frage oder Nachricht reagieren.
  • aufladen (to charge) – Elektrische Energie in eine Batterie einfüllen.
  • aufschreiben (to write down) – Informationen schriftlich festhalten.
  • ausführen (to execute) – Eine Aufgabe oder einen Befehl durchführen.
  • bearbeiten (to process) – Etwas verändern oder anpassen.
  • beenden (to finish) – Etwas abschließen oder aufhören.
  • beginnen (to begin) – Etwas starten oder anfangen.
  • bestätigen (to confirm) – Etwas als wahr oder richtig anerkennen.
  • deaktivieren (to deactivate) – Ein Gerät oder System ausschalten.
  • einfügen (to insert) – Etwas in etwas anderes hineinlegen oder –setzen.
  • einschalten (to turn on) – Ein Gerät oder System einschalten.
  • erklären (to explain) – Etwas verständlich machen.
  • fortsetzen (to continue) – Mit etwas weitermachen.
  • hochladen (to upload) – Daten von einem lokalen Computer auf einen Server übertragen.
  • überprüfen (to check) – Etwas genau ansehen oder untersuchen.
  • verbinden (to connect) – Zwei oder mehr Dinge miteinander verbinden.
  • warten (to wait) – Eine Zeit lang nichts tun, bis etwas passiert.

Adjectives (Adjektive)

  • abgeschlossen (completed) – Etwas, das beendet oder vollendet ist.
  • automatisch (automatic) – Etwas, das von selbst funktioniert.
  • bereit (ready) – Fertig oder vorbereitet für etwas.
  • frustriert (frustrated) – Verärgert oder enttäuscht, weil etwas nicht funktioniert.
  • mechanisch (mechanical) – Etwas, das mit Maschinen oder Geräten zu tun hat.
  • sicher (safe) – Frei von Gefahr oder Risiko.
  • zufrieden (satisfied) – Glücklich oder zufrieden mit etwas.

Adverbs (Adverbien)

  • automatisch (automatically) – Von selbst, ohne menschliches Eingreifen.
  • fast (almost) – Beinahe, nicht ganz.
  • frustriert (frustratedly) – Auf eine Weise, die Frustration zeigt.
  • natürlich (of course) – Selbstverständlich, wie erwartet.
  • sofort (immediately) – Ohne Verzögerung, gleich.

Phrases (Phrasen)

  • “Guten Morgen!” (Good morning!) – Ein Gruß am Morgen.
  • “Wie kann ich Ihnen helfen?” (How can I help you?) – Eine Frage, um Unterstützung anzubieten.
  • “Alles in Ordnung.” (Everything is fine.) – Eine Bestätigung, dass alles gut ist.
  • “Es tut mir leid zu hören.” (I’m sorry to hear that.) – Ein Ausdruck des Bedauerns.
  • “Schönen Tag noch!” (Have a nice day!) – Ein Wunsch für einen guten Tag.

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

© 2016 – 2066 DAF BOOKS

Last Updated on February 8, 2025
by DaF Books

Das WLAN funktionierte nicht.

Das Geheimnis des WLANs

Deutsch als Fremdsprache

Kapitel 1

In der kleinen bayerischen Stadt Vilseck gab es eine Papierlieferfirma namens “Papier & Co.” Dort arbeiteten zwei Büroangestellte, Hannah und Leo, und ihr Büro-Roboter Jeda. Eines Morgens hatten sie ein großes Problem: Das WLAN funktionierte nicht.

Hannah, hast du das WLAN-Passwort überprüft?” fragte Leo und schaute auf seinen Laptop.

“Ja, Leo. Ich habe es dreimal eingegeben. Es funktioniert immer noch nicht,” antwortete Hannah und seufzte.

Jeda, der Büro-Roboter, rollte zu ihnen. “Kann ich helfen?” fragte Jeda mit seiner mechanischen Stimme.

“Ja, bitte, Jeda. Wir müssen das WLAN zum Laufen bringen,” sagte Hannah.

“Ich werde den Router überprüfen,” sagte Jeda und rollte zum Router in der Ecke des Büros.

Leo stand auf und folgte Jeda. “Vielleicht müssen wir den Router neu starten,” schlug er vor.

Jeda nickte. “Gute Idee, Leo. Ich werde den Router neu starten.” Jeda drückte den Knopf am Router und wartete.

Nach ein paar Minuten sagte Hannah: “Versuch es jetzt noch einmal, Leo.”

Leo setzte sich an seinen Schreibtisch und versuchte, sich mit dem WLAN zu verbinden. “Es funktioniert immer noch nicht,” sagte er frustriert.

“Vielleicht liegt es am Modem,” sagte Hannah. “Wir sollten das Modem überprüfen.”

Jeda rollte zum Modem und überprüfte die Kabel. “Alle Kabel sind richtig angeschlossen,” sagte Jeda.

“Vielleicht sollten wir den Kundenservice anrufen,” schlug Leo vor.

“Ja, das ist eine gute Idee,” stimmte Hannah zu. Sie nahm das Telefon und wählte die Nummer des Kundenservice.

“Hallo, hier ist Hannah von Papier & Co. Unser WLAN funktioniert nicht,” sagte sie.

“Hallo Hannah, ich werde Ihnen helfen. Haben Sie den Router und das Modem neu gestartet?” fragte der Kundenservice-Mitarbeiter.

“Ja, das haben wir,” antwortete Hannah.

“Okay, ich werde eine Fernwartung durchführen,” sagte der Mitarbeiter.

Nach ein paar Minuten sagte der Mitarbeiter: “Es scheint ein Problem mit Ihrer Leitung zu geben. Ein Techniker wird zu Ihnen kommen.”

“Danke,” sagte Hannah und legte auf. “Ein Techniker wird kommen.”

“Das ist gut,” sagte Leo. “Aber was machen wir bis dahin?”

“Wir können versuchen, die Verbindung manuell zu überprüfen,” schlug Jeda vor.

“Wie machen wir das?” fragte Hannah.

“Wir können die IP-Adresse und die Netzwerkeinstellungen überprüfen,” erklärte Jeda.

Leo und Hannah folgten Jeda zu den Computern. “Öffne die Netzwerkeinstellungen,” sagte Jeda.

Hannah öffnete die Einstellungen und sagte: “Hier sind die IP-Adressen.”

“Vergleiche sie mit den Standardwerten,” sagte Jeda.

Hannah und Leo überprüften die Adressen. “Sie stimmen überein,” sagte Leo.

“Das ist seltsam,” sagte Hannah. “Warum funktioniert es dann nicht?”

Plötzlich begann Jeda zu blinken. “Ich habe eine Anomalie entdeckt,” sagte Jeda.

“Was für eine Anomalie?” fragte Leo.

“Es scheint, als ob die Zeit nicht korrekt ist,” sagte Jeda.

“Die Zeit?” fragte Hannah verwirrt.

“Ja, die Zeit. Was für ein Jahr haben wir?” fragte Jeda.


Fortsetzung folgt…

Nouns

  • Anomalie, die (anomaly) – a deviation from the common rule, type, arrangement, or form.
  • Büro, das (office) – a room or set of rooms where business or professional work is conducted.
  • Büroangestellte, der/die (office employee) – a person employed in an office.
  • Ecke, die (corner) – the place where two lines or surfaces meet to form an angle.
  • Fernwartung, die (remote maintenance) – the process of maintaining or repairing a system from a distance.
  • Firma, die (company) – a business organization.
  • Hilfe, die (help) – assistance given to someone.
  • IP-Adresse, die (IP address) – a unique string of numbers separated by periods that identifies each computer using the Internet Protocol to communicate over a network.
  • Jahr, das (year) – the period of 365 days (or 366 days in leap years) starting from the first of January.
  • Kabel, das (cable) – a thick, strong rope made of wires twisted together, used for supporting structures, electrical transmission, etc.
  • Kundenservice, der (customer service) – the assistance and advice provided by a company to those people who buy or use its products or services.
  • Laptop, der (laptop) – a portable computer.
  • Leitung, die (line) – a wire or cable used for electrical transmission.
  • Modem, das (modem) – a device that converts digital data into analog signals and vice versa for transmission over telephone lines.
  • Passwort, das (password) – a secret word or phrase that must be used to gain admission to something.
  • Problem, das (problem) – a matter or situation regarded as unwelcome or harmful and needing to be dealt with and overcome.
  • Router, der (router) – a device that forwards data packets along networks.
  • Techniker, der (technician) – a person employed to look after technical equipment or do practical work in a laboratory.
  • Verbindung, die (connection) – a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else.
  • WLAN, das (Wi-Fi) – a facility allowing computers, smartphones, or other devices to connect to the Internet or communicate with one another wirelessly within a particular area.
  • Zeit, die (time) – the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

Verbs

  • anrufen (to call) – to contact someone by phone.
  • arbeiten (to work) – to perform a job or task.
  • auflegen (to hang up) – to end a phone call.
  • blinken (to blink) – to flash on and off in a regular or intermittent way.
  • drücken (to press) – to apply pressure to something.
  • eingeben (to enter) – to input data into a computer or system.
  • folgen (to follow) – to come after in sequence.
  • funktionieren (to function) – to work or operate in a proper or particular way.
  • helfen (to help) – to assist someone in doing something.
  • neu starten (to restart) – to start again.
  • überprüfen (to check) – to examine something to determine its accuracy, quality, or condition.
  • versuchen (to try) – to make an attempt or effort to do something.
  • warten (to wait) – to stay where one is or delay action until a particular time or event.

Adjectives

  • angeschlossen (connected) – joined or linked together.
  • frustriert (frustrated) – feeling or expressing distress and annoyance.
  • mechanisch (mechanical) – operated by a machine or machinery.
  • richtig (correct) – free from error; in accordance with fact or truth.
  • seltsam (strange) – unusual or surprising in a way that is unsettling or hard to understand.

Adverbs

  • dreimal (three times) – on three occasions.
  • manuell (manually) – by hand rather than automatically or electronically.

Phrases

  • Gute Idee (Good idea) – a phrase used to express agreement with a suggestion.
  • “Vielleicht liegt es am Modem” (Maybe it’s the modem) – a phrase suggesting that the modem might be the cause of the problem.
  • “Was für ein Jahr haben wir?” (What year is it?) – a question asking for the current year.

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

© 2016 – 2024 DAF BOOKS

Last Updated on February 8, 2025
by DaF Books