Hannahs Tag

Ein Tag im Leben von Hannah

Deutsch als Fremdsprache

Hannah arbeitet bei “Papier & Co.“, einer Papierlieferfirma in Vilseck. Ihr Job ist es, Bestellungen zu bearbeiten und den Kundenservice zu betreuen. Hier ist ein typischer Tag in ihrem Leben:

6:30 Uhr
Der Wecker klingelt. Hannah öffnet langsam die Augen und streckt sich. “Noch fünf Minuten,” denkt sie, aber sie weiß, dass sie aufstehen muss. Sie geht ins Bad, duscht und zieht sich an.

7:00 Uhr
Hannah macht sich ein schnelles Frühstück. “Ein Kaffee und ein Toast reichen,” denkt sie. Während sie isst, überprüft sie ihre E-Mails auf ihrem Handy. “Nichts Wichtiges,” murmelt sie.

7:30 Uhr
Hannah verlässt das Haus und geht zur Bushaltestelle. “Hoffentlich kommt der Bus pünktlich,” denkt sie. Der Bus kommt und sie steigt ein. Sie setzt sich und hört Musik auf ihrem Handy.

8:00 Uhr
Hannah kommt im Büro an. “Guten Morgen, Leo!” ruft sie ihrem Kollegen zu.

“Guten Morgen, Hannah! Bereit für einen neuen Tag?” antwortet Leo.

“Ja, mal sehen, was heute auf uns zukommt,” sagt Hannah und setzt sich an ihren Schreibtisch.

8:15 Uhr
Hannah schaltet ihren Computer ein und öffnet das Bestellsystem. “Okay, mal sehen, welche Bestellungen wir heute haben,” denkt sie. Sie beginnt, die neuen Bestellungen zu überprüfen und zu bearbeiten.

9:00 Uhr
Das Telefon klingelt. “Papier & Co., hier ist Hannah. Wie kann ich Ihnen helfen?” sagt sie.

“Hallo, ich habe eine Frage zu meiner Bestellung,” sagt der Kunde.

“Natürlich, lassen Sie mich Ihre Bestellung überprüfen,” antwortet Hannah und gibt die Bestellnummer in das System ein. “Ah, ich sehe das Problem. Ihre Bestellung wird morgen geliefert.”

“Danke, das ist gut zu wissen,” sagt der Kunde.

“Gern geschehen. Haben Sie noch weitere Fragen?” fragt Hannah.

“Nein, das war alles. Vielen Dank!” sagt der Kunde.

“Schönen Tag noch!” sagt Hannah und legt auf.

10:30 Uhr
Hannah macht eine kurze Pause und geht in die Küche, um sich einen Kaffee zu holen. “Ich brauche eine kleine Pause,” denkt sie. Sie trifft Leo in der Küche.

“Wie läuft’s bei dir?” fragt Leo.

“Alles gut, nur ein paar Bestellungen zu bearbeiten,” antwortet Hannah.

“Bei mir auch. Lass uns später zusammen Mittagessen,” schlägt Leo vor.

“Gute Idee,” sagt Hannah und geht zurück an ihren Schreibtisch.

12:00 Uhr
Hannah und Leo gehen in die Kantine. “Was gibt’s heute zu essen?” fragt Leo.

“Ich glaube, es gibt Pasta,” antwortet Hannah. Sie holen sich ihr Essen und setzen sich an einen Tisch.

“Wie war dein Wochenende?” fragt Leo.

“Es war schön. Ich war wandern. Und deins?” antwortet Hannah.

“Ich habe meine Familie besucht,” sagt Leo.

13:00 Uhr
Zurück im Büro, überprüft Hannah die E-Mails. “Noch mehr Bestellungen,” denkt sie. Sie beginnt, die neuen Bestellungen zu bearbeiten und sicherzustellen, dass alles korrekt ist.

15:00 Uhr
Das Telefon klingelt wieder. “Papier & Co., hier ist Hannah. Wie kann ich Ihnen helfen?” sagt sie.

“Hallo, ich habe ein Problem mit meiner Lieferung,” sagt der Kunde.

“Es tut mir leid zu hören. Lassen Sie mich das überprüfen,” sagt Hannah und gibt die Bestellnummer ein. “Ich sehe das Problem. Ich werde es sofort beheben.”

“Danke, das ist sehr nett,” sagt der Kunde.

“Gern geschehen. Haben Sie noch weitere Fragen?” fragt Hannah.

“Nein, das war alles. Vielen Dank!” sagt der Kunde.

“Schönen Tag noch!” sagt Hannah und legt auf.

17:00 Uhr
Hannah schaltet ihren Computer aus und bereitet sich darauf vor, nach Hause zu gehen. “Ein weiterer Tag geschafft,” denkt sie. Sie verabschiedet sich von Leo and Jeda. “Bis morgen!”

“Bis morgen, Hannah!” antwortet Leo.

17:30 Uhr
Hannah kommt zu Hause an. Sie zieht ihre Schuhe aus und geht in die Küche. “Was soll ich heute Abend kochen?” denkt sie. Sie öffnet den Kühlschrank und schaut hinein. “Ah, ich habe noch Gemüse und Hähnchenbrust. Das wird ein gutes Abendessen.”

17:45 Uhr
Hannah wäscht das Gemüse: Paprika, Zucchini und Karotten. Sie schneidet das Gemüse in kleine Stücke. “Ich liebe frisches Gemüse,” denkt sie und lächelt. Dann nimmt sie die Hähnchenbrust und schneidet sie in Streifen.

18:00 Uhr
Hannah erhitzt etwas Öl in einer Pfanne. “Das Öl muss heiß genug sein,” denkt sie. Sie gibt die Hähnchenstreifen in die Pfanne und brät sie an. “Mmm, das riecht gut,” murmelt sie.

18:10 Uhr
Nachdem das Hähnchen goldbraun ist, fügt Hannah das geschnittene Gemüse hinzu. Sie rührt alles gut um. “Ich werde etwas Sojasoße und Gewürze hinzufügen,” denkt sie. Sie greift nach der Sojasoße und den Gewürzen und gibt sie in die Pfanne.

18:20 Uhr
Hannah lässt das Gemüse und das Hähnchen noch ein paar Minuten köcheln. “Es sieht lecker aus,” denkt sie. Sie probiert ein Stück Hähnchen. “Perfekt gewürzt,” sagt sie zufrieden.

18:30 Uhr
Hannah richtet ihr Abendessen auf einem Teller an. Sie setzt sich an den Esstisch und beginnt zu essen. “Das ist genau das, was ich gebraucht habe,” denkt sie und genießt jede Gabel.

19:00 Uhr
Nach dem Abendessen räumt Hannah die Küche auf. Sie spült das Geschirr und wischt die Arbeitsflächen ab. “Alles sauber und ordentlich,” denkt sie zufrieden.

19:30 Uhr
Hannah setzt sich auf das Sofa und schaltet den Fernseher ein. “Ich werde eine Folge meiner Lieblingsserie schauen,” denkt sie. Sie kuschelt sich in eine Decke und entspannt sich.

21:00 Uhr
Hannah fühlt sich müde. “Es war ein langer Tag,” denkt sie. Sie schaltet den Fernseher aus und geht ins Bad, um sich bettfertig zu machen. Sie putzt sich die Zähne und zieht ihren Schlafanzug an.

21:30 Uhr
Hannah legt sich ins Bett und nimmt ein Buch zur Hand. “Nur ein paar Seiten lesen, bevor ich einschlafe,” denkt sie. Nach ein paar Minuten fallen ihr die Augen zu. Sie legt das Buch zur Seite und schaltet das Licht aus. “Gute Nacht,” murmelt sie und schläft ein.

Fragen und Antworten

Frage: Welches Buch liest Hannah abends?
Antwort: Hannah liest abends einen spannenden Krimi. Sie liebt es, in die Welt der Detektive und Geheimnisse einzutauchen und versucht oft, den Täter vor dem Ende des Buches zu erraten.

Frage: Woher kommt Hannah?
Antwort: Hannah kommt ursprünglich aus München. Sie ist vor zwei Jahren nach Vilseck gezogen, weil sie eine neue berufliche Herausforderung suchte und die ruhige, ländliche Umgebung von Vilseck schätzt.

Frage: Wie verbringt Hannah ihre Freizeit?
Antwort: In ihrer Freizeit geht Hannah gerne wandern. Sie liebt die Natur und die frische Luft. Außerdem kocht sie gerne und probiert neue Rezepte aus. Manchmal trifft sie sich auch mit Freunden zum Kaffee oder liest ein gutes Buch.

Frage: Wie ist Hannah zu ihrem Job bei “Papier & Co.” gekommen?
Antwort: Hannah hat eine Ausbildung zur Bürokauffrau gemacht und mehrere Jahre in verschiedenen Unternehmen gearbeitet. Als sie die Stellenausschreibung bei “Papier & Co.” sah, bewarb sie sich sofort, weil sie die Arbeit in einem kleineren, familiären Unternehmen bevorzugt.

Frage: Wie sieht Hannah ihre Beziehung zu ihren Kollegen, insbesondere zu Leo?
Antwort: Hannah versteht sich sehr gut mit ihren Kollegen, besonders mit Leo. Sie schätzen sich gegenseitig und unterstützen sich bei der Arbeit. In den Pausen unterhalten sie sich oft über ihre Hobbys und das, was sie am Wochenende gemacht haben. Sie sind nicht nur Kollegen, sondern auch gute Freunde.

Frage: Welche Träume und Ziele hat Hannah für die Zukunft?
Antwort: Hannah träumt davon, eines Tages ein kleines Café zu eröffnen, in dem sie ihre Leidenschaft für das Kochen und Backen ausleben kann. Beruflich möchte sie sich weiterentwickeln und vielleicht eine Führungsposition übernehmen. Persönlich möchte sie mehr reisen und neue Kulturen kennenlernen.

Wortschatz

Nouns (Substantive)

  • Abendessen, das (dinner) – Die Hauptmahlzeit des Abends.
  • Arbeitsfläche, die (work surface) – Eine Fläche, auf der man arbeitet, besonders in der Küche.
  • Bestellsystem, das (order system) – Ein System zur Verwaltung von Bestellungen.
  • Büro, das (office) – Ein Raum oder Gebäude, in dem geschäftliche oder berufliche Tätigkeiten ausgeführt werden.
  • Bus, der (bus) – Ein großes Fahrzeug, das viele Passagiere befördert.
  • Dokument, das (document) – Ein schriftliches oder gedrucktes Papier, das Informationen enthält.
  • E-Mail, die (email) – Eine elektronische Nachricht, die über das Internet gesendet wird.
  • Esstisch, der (dining table) – Ein Tisch, an dem man isst.
  • Frühstück, das (breakfast) – Die erste Mahlzeit des Tages.
  • Handy, das (mobile phone) – Ein tragbares Telefon.
  • Hähnchenbrust, die (chicken breast) – Ein Stück Fleisch von der Brust eines Huhns.
  • Kabel, das (cable) – Ein Draht oder eine Gruppe von Drähten, die elektrische Signale übertragen.
  • Kaffee, der (coffee) – Ein Getränk, das aus gerösteten Kaffeebohnen hergestellt wird.
  • Karotte, die (carrot) – Ein orangefarbenes Wurzelgemüse.
  • Kollege, der (colleague) – Eine Person, mit der man zusammenarbeitet.
  • Kunde, der (customer) – Eine Person, die Waren oder Dienstleistungen kauft.
  • Laptop, der (laptop) – Ein tragbarer Computer.
  • Lieferung, die (delivery) – Der Prozess, bei dem Waren an einen bestimmten Ort gebracht werden.
  • Müsli, das (muesli) – Ein Frühstücksgericht aus Haferflocken, Nüssen und getrockneten Früchten.
  • Nachricht, die (news) – Informationen über aktuelle Ereignisse.
  • Notiz, die (note) – Eine kurze schriftliche Aufzeichnung von Informationen.
  • Paprika, die (bell pepper) – Ein Gemüse mit süßem Geschmack.
  • Pause, die (break) – Eine kurze Unterbrechung der Arbeit oder Aktivität.
  • Schreibtisch, der (desk) – Ein Tisch, an dem man arbeitet.
  • Sensor, der (sensor) – Ein Gerät, das physikalische Größen misst und in elektrische Signale umwandelt.
  • Sofa, das (sofa) – Ein bequemes Sitzmöbel für mehrere Personen.
  • Spaghetti, die (spaghetti) – Eine Art von langen, dünnen Nudeln.
  • System, das (system) – Eine Gruppe von miteinander verbundenen Komponenten, die zusammenarbeiten.
  • Telefon, das (telephone) – Ein Gerät, das zur Übertragung von Sprache über Entfernungen verwendet wird.
  • Toast, der (toast) – Eine Scheibe geröstetes Brot.
  • Wochenende, das (weekend) – Die Tage Samstag und Sonntag.
  • Zucchini, die (zucchini) – Ein grünes, längliches Gemüse.

Verbs (Verben)

  • anrufen (to call) – Mit jemandem telefonisch Kontakt aufnehmen.
  • aufstehen (to get up) – Vom Liegen oder Sitzen in eine stehende Position wechseln.
  • aufwachen (to wake up) – Aus dem Schlaf erwachen.
  • beantworten (to answer) – Auf eine Frage oder Nachricht reagieren.
  • beginnen (to begin) – Etwas starten oder anfangen.
  • bestellen (to order) – Etwas anfordern oder kaufen.
  • denken (to think) – Über etwas nachdenken oder überlegen.
  • duschen (to shower) – Sich unter fließendem Wasser waschen.
  • essen (to eat) – Nahrung zu sich nehmen.
  • fahren (to drive/ride) – Ein Fahrzeug steuern oder als Passagier mitfahren.
  • fragen (to ask) – Eine Frage stellen.
  • helfen (to help) – Jemandem Unterstützung oder Hilfe geben.
  • holen (to get) – Etwas nehmen oder bringen.
  • kochen (to cook) – Essen zubereiten.
  • lesen (to read) – Geschriebenen Text ansehen und verstehen.
  • machen (to make/do) – Etwas tun oder herstellen.
  • putzen (to clean) – Etwas sauber machen.
  • schlafen (to sleep) – Im Zustand des Schlafes sein.
  • setzen (to sit) – Sich auf etwas setzen.
  • spülen (to wash) – Geschirr oder andere Gegenstände mit Wasser reinigen.
  • versuchen (to try) – Etwas ausprobieren oder testen.
  • vorbereiten (to prepare) – Etwas für eine bestimmte Aufgabe oder Situation bereitmachen.
  • warten (to wait) – Eine Zeit lang nichts tun, bis etwas passiert.
  • wissen (to know) – Informationen oder Kenntnisse über etwas haben.

Adjectives (Adjektive)

  • einfach (simple) – Nicht kompliziert oder schwierig.
  • frustriert (frustrated) – Verärgert oder enttäuscht, weil etwas nicht funktioniert.
  • hungrig (hungry) – Das Bedürfnis haben, zu essen.
  • lecker (delicious) – Sehr gut schmeckend.
  • müde (tired) – Das Bedürfnis haben, zu schlafen oder sich auszuruhen.
  • sauber (clean) – Frei von Schmutz oder Unreinheiten.
  • zufrieden (satisfied) – Glücklich oder zufrieden mit etwas.

Adverbs (Adverbien)

  • langsam (slowly) – Mit geringer Geschwindigkeit.
  • schnell (quickly) – Mit hoher Geschwindigkeit.
  • sofort (immediately) – Ohne Verzögerung, gleich.

Phrases (Phrasen)

  • “Guten Morgen!” (Good morning!) – Ein Gruß am Morgen.
  • “Wie läuft’s bei dir?” (How’s it going with you?) – Eine Frage nach dem Befinden.
  • “Schönen Tag noch!” (Have a nice day!) – Ein Wunsch für einen guten Tag.
  • “Bis morgen!” (See you tomorrow!) – Ein Abschiedsgruß für den nächsten Tag.
  • “Es funktioniert immer noch nicht.” (It still doesn’t work.) – Eine Aussage, dass etwas weiterhin nicht funktioniert.
  • “Ich brauche eine kleine Pause.” (I need a little break.) – Eine Aussage, dass man eine kurze Unterbrechung benötigt.

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

© 2016 – 2024 DAF BOOKS

Leos Tag

Ein Tag im Leben von Leo

Deutsch als Fremdsprache

Leo arbeitet bei “Papier & Co.“, einer Papierlieferfirma in Vilseck. Sein Job ist es, die Lagerbestände zu verwalten und die Logistik zu koordinieren. Hier ist ein typischer Tag in seinem Leben:


6:00 Uhr
Der Wecker klingelt. Leo öffnet die Augen und streckt sich. “Zeit aufzustehen,” denkt er. Er geht ins Bad, duscht und zieht sich an.

6:30 Uhr
Leo macht sich ein Frühstück. “Ein Müsli und ein Kaffee,” denkt er. Während er isst, liest er die Nachrichten auf seinem Handy. “Nichts Besonderes heute,” murmelt er.

7:00 Uhr
Leo verlässt das Haus und fährt mit dem Fahrrad zur Arbeit. “Es ist ein schöner Morgen,” denkt er, während er durch die Straßen von Vilseck fährt.

7:30 Uhr
Leo kommt im Büro an. “Guten Morgen, Hannah!” ruft er seiner Kollegin zu.

“Guten Morgen, Leo! Bereit für einen neuen Tag?” antwortet Hannah.

“Ja, mal sehen, was heute auf uns zukommt,” sagt Leo und geht ins Lager.

7:45 Uhr
Leo überprüft die Lagerbestände. “Wir brauchen mehr Druckerpapier,” denkt er. Er macht eine Notiz und geht zum Computer, um eine Bestellung aufzugeben.

8:15 Uhr
Leo öffnet das Logistiksystem und überprüft die Lieferungen. “Die Lieferung aus München sollte heute ankommen,” denkt er. Er ruft den Lieferanten an. “Hallo, hier ist Leo von Papier & Co. Wann kommt die Lieferung an?”

“Hallo Leo, die Lieferung sollte gegen 10 Uhr bei Ihnen sein,” antwortet der Lieferant.

“Danke, bis später,” sagt Leo und legt auf.

9:00 Uhr
Leo geht ins Büro und trifft Hannah. “Wie läuft’s bei dir?” fragt er.

“Alles gut, nur ein paar Bestellungen zu bearbeiten,” antwortet Hannah.

“Bei mir auch. Die Lieferung aus München kommt um 10 Uhr,” sagt Leo.

“Das ist gut zu wissen,” sagt Hannah.

10:00 Uhr
Die Lieferung kommt an. Leo überprüft die Ware und unterschreibt den Lieferschein. “Alles in Ordnung,” denkt er. Er bringt die Kartons ins Lager und räumt sie ein.

11:00 Uhr
Leo macht eine kurze Pause und geht in die Küche, um sich einen Kaffee zu holen. “Ich brauche eine kleine Pause,” denkt er. Er trifft Hannah in der Küche.

“Wie läuft’s bei dir?” fragt Hannah.

“Alles gut, die Lieferung ist angekommen,” antwortet Leo.

“Super! Lass uns später zusammen Mittagessen,” schlägt Hannah vor.

“Gute Idee,” sagt Leo und geht zurück ins Lager.

12:00 Uhr
Leo und Hannah gehen in die Kantine. “Was gibt’s heute zu essen?” fragt Leo.

“Ich glaube, es gibt Pasta,” antwortet Hannah. Sie holen sich ihr Essen und setzen sich an einen Tisch.

“Wie war dein Wochenende?” fragt Leo.

“Es war schön. Ich war wandern. Und deins?” antwortet Hannah.

“Ich habe meine Familie besucht,” sagt Leo.

13:00 Uhr
Zurück im Büro, überprüft Leo die Lagerbestände erneut. “Wir brauchen noch mehr Toner,” denkt er. Er macht eine Notiz und gibt eine Bestellung auf.

14:30 Uhr
Leo überprüft die Logistik für die nächsten Tage. “Wir haben viele Lieferungen diese Woche,” denkt er. Er ruft einen Lieferanten an. “Hallo, hier ist Leo von Papier & Co. Können Sie die Lieferung für Donnerstag bestätigen?”

“Ja, die Lieferung ist für Donnerstag geplant,” antwortet der Lieferant.

“Danke, bis dann,” sagt Leo und legt auf.

16:00 Uhr
Leo macht eine letzte Runde durch das Lager. “Alles sieht gut aus,” denkt er. Er geht ins Büro und trifft Hannah.

“Alles erledigt?” fragt Hannah.

“Ja, alles in Ordnung,” antwortet Leo.

17:00 Uhr
Leo schaltet seinen Computer aus und bereitet sich darauf vor, nach Hause zu gehen. “Ein weiterer Tag geschafft,” denkt er. Er verabschiedet sich von Hannah. “Bis morgen!”

“Bis morgen, Leo!” antwortet Hannah.

17:30 Uhr
Leo kommt zu Hause an. Er zieht seine Schuhe aus und geht in die Küche. “Was soll ich heute Abend kochen?” denkt er. Er entscheidet sich für ein einfaches Abendessen: Spaghetti mit Tomatensoße. Er kocht die Nudeln und bereitet die Soße vor.

18:00 Uhr
Leo setzt sich an den Esstisch und genießt sein Abendessen. “Ein einfaches, aber leckeres Essen,” denkt er. Während er isst, denkt er über seinen Tag nach. “Es war ein produktiver Tag im Büro. Ich mag es, die Logistik zu koordinieren und sicherzustellen, dass alles reibungslos läuft.”

18:30 Uhr
Nach dem Abendessen räumt Leo die Küche auf. Er spült das Geschirr und wischt die Arbeitsflächen ab. “Alles sauber und ordentlich,” denkt er zufrieden.

19:00 Uhr
Leo setzt sich auf das Sofa und schaltet den Fernseher ein. “Ich werde eine Folge meiner Lieblingsserie schauen,” denkt er. Er kuschelt sich in eine Decke und entspannt sich.

20:00 Uhr
Nach einer Folge seiner Serie beschließt Leo, sich seinen Hobbys zu widmen. Er liebt es, Gitarre zu spielen. “Musik entspannt mich und gibt mir neue Energie,” denkt er. Er nimmt seine Gitarre und spielt ein paar seiner Lieblingslieder.

21:00 Uhr
Leo legt die Gitarre zur Seite und denkt über seine Zukunft nach. “Ich mag meinen Job bei Papier & Co., aber ich habe auch Träume,” denkt er. “Eines Tages möchte ich mein eigenes Unternehmen gründen. Vielleicht ein kleines Café oder ein Musikgeschäft.”

21:30 Uhr
Leo beschließt, ein wenig zu lesen. Er nimmt ein Buch zur Hand, das er gerade liest. “Lesen hilft mir, den Tag abzuschließen und mich zu entspannen,” denkt er. Nach ein paar Seiten fühlt er sich müde.

22:00 Uhr
Leo macht sich bettfertig. Er putzt sich die Zähne und zieht seinen Schlafanzug an. “Es war ein guter Tag,” denkt er, als er ins Bett geht. “Ich bin dankbar für meinen Job und meine Kollegen. Und ich freue mich auf die Zukunft und die Möglichkeiten, die sie bringt.”

22:30 Uhr
Leo legt sich ins Bett und schaltet das Licht aus. “Gute Nacht,” murmelt er und schläft ein.

Fragen und Antworten

Frage: Was macht Leo in seiner Freizeit?
Antwort: In seiner Freizeit spielt Leo gerne Gitarre. Musik entspannt ihn und gibt ihm neue Energie. Außerdem liest er gerne Bücher, besonders über Wissenschaft und Technik. Manchmal trifft er sich auch mit Freunden oder besucht seine Familie.

Frage: Woher kommt Leo?
Antwort: Leo kommt ursprünglich aus Nürnberg. Er ist vor drei Jahren nach Vilseck gezogen, weil er dort eine interessante Stelle bei “Papier & Co.” gefunden hat und die ruhige Umgebung bevorzugt.

Frage: Wie ist Leo zu seinem Job bei “Papier & Co.” gekommen?
Antwort: Leo hat eine Ausbildung im Bereich Logistik gemacht und mehrere Jahre in verschiedenen Unternehmen gearbeitet. Als er die Stellenausschreibung bei “Papier & Co.” sah, bewarb er sich sofort, weil er die Arbeit in einem kleineren, familiären Unternehmen bevorzugt.

Frage: Wie sieht Leo seine Beziehung zu seinen Kollegen, insbesondere zu Hannah?
Antwort: Leo versteht sich sehr gut mit seinen Kollegen, besonders mit Hannah. Sie schätzen sich gegenseitig und unterstützen sich bei der Arbeit. In den Pausen unterhalten sie sich oft über ihre Hobbys und das, was sie am Wochenende gemacht haben. Sie sind nicht nur Kollegen, sondern auch gute Freunde.

Frage: Welche Träume und Ziele hat Leo für die Zukunft?
Antwort: Leo träumt davon, eines Tages sein eigenes Unternehmen zu gründen, vielleicht ein kleines Café oder ein Musikgeschäft. Beruflich möchte er sich weiterentwickeln und vielleicht eine Führungsposition übernehmen. Persönlich möchte er mehr reisen und neue Kulturen kennenlernen.

Frage: Was denkt Leo über seinen Job bei “Papier & Co.”?
Antwort: Leo mag seinen Job bei “Papier & Co.” sehr. Er schätzt die abwechslungsreichen Aufgaben und die Zusammenarbeit mit seinen Kollegen. Er findet es besonders befriedigend, die Logistik zu koordinieren und sicherzustellen, dass alles reibungslos läuft.

Wortschatz

Nouns (Substantive)

  • Abendessen, das (dinner) – Die Hauptmahlzeit des Abends.
  • Arbeitsfläche, die (work surface) – Eine Fläche, auf der man arbeitet, besonders in der Küche.
  • Bestellsystem, das (order system) – Ein System zur Verwaltung von Bestellungen.
  • Büro, das (office) – Ein Raum oder Gebäude, in dem geschäftliche oder berufliche Tätigkeiten ausgeführt werden.
  • Fahrrad, das (bicycle) – Ein Fahrzeug mit zwei Rädern, das durch Treten der Pedale angetrieben wird.
  • Familie, die (family) – Eine Gruppe von Personen, die durch Abstammung, Heirat oder Adoption miteinander verbunden sind.
  • Gitarre, die (guitar) – Ein Musikinstrument mit Saiten, das gezupft oder geschlagen wird.
  • Hähnchenbrust, die (chicken breast) – Ein Stück Fleisch von der Brust eines Huhns.
  • Kantine, die (canteen) – Ein Ort, an dem Mitarbeiter essen und trinken können.
  • Kollege, der (colleague) – Eine Person, mit der man zusammenarbeitet.
  • Kunde, der (customer) – Eine Person, die Waren oder Dienstleistungen kauft.
  • Lager, das (warehouse) – Ein Ort, an dem Waren gelagert werden.
  • Lieferung, die (delivery) – Der Prozess, bei dem Waren an einen bestimmten Ort gebracht werden.
  • Logistik, die (logistics) – Die Planung und Durchführung von Transport und Lagerung von Waren.
  • Mittagessen, das (lunch) – Die Hauptmahlzeit des Mittags.
  • Müsli, das (muesli) – Ein Frühstücksgericht aus Haferflocken, Nüssen und getrockneten Früchten.
  • Nachricht, die (news) – Informationen über aktuelle Ereignisse.
  • Notiz, die (note) – Eine kurze schriftliche Aufzeichnung von Informationen.
  • Pause, die (break) – Eine kurze Unterbrechung der Arbeit oder Aktivität.
  • Schreibtisch, der (desk) – Ein Tisch, an dem man arbeitet.
  • Sensor, der (sensor) – Ein Gerät, das physikalische Größen misst und in elektrische Signale umwandelt.
  • Sofa, das (sofa) – Ein bequemes Sitzmöbel für mehrere Personen.
  • Spaghetti, die (spaghetti) – Eine Art von langen, dünnen Nudeln.
  • System, das (system) – Eine Gruppe von miteinander verbundenen Komponenten, die zusammenarbeiten.
  • Telefon, das (telephone) – Ein Gerät, das zur Übertragung von Sprache über Entfernungen verwendet wird.
  • Wochenende, das (weekend) – Die Tage Samstag und Sonntag.

Verbs (Verben)

  • anrufen (to call) – Mit jemandem telefonisch Kontakt aufnehmen.
  • aufstehen (to get up) – Vom Liegen oder Sitzen in eine stehende Position wechseln.
  • aufwachen (to wake up) – Aus dem Schlaf erwachen.
  • beantworten (to answer) – Auf eine Frage oder Nachricht reagieren.
  • beginnen (to begin) – Etwas starten oder anfangen.
  • bestellen (to order) – Etwas anfordern oder kaufen.
  • denken (to think) – Über etwas nachdenken oder überlegen.
  • duschen (to shower) – Sich unter fließendem Wasser waschen.
  • essen (to eat) – Nahrung zu sich nehmen.
  • fahren (to drive/ride) – Ein Fahrzeug steuern oder als Passagier mitfahren.
  • fragen (to ask) – Eine Frage stellen.
  • helfen (to help) – Jemandem Unterstützung oder Hilfe geben.
  • holen (to get) – Etwas nehmen oder bringen.
  • kochen (to cook) – Essen zubereiten.
  • lesen (to read) – Geschriebenen Text ansehen und verstehen.
  • machen (to make/do) – Etwas tun oder herstellen.
  • putzen (to clean) – Etwas sauber machen.
  • schlafen (to sleep) – Im Zustand des Schlafes sein.
  • setzen (to sit) – Sich auf etwas setzen.
  • spülen (to wash) – Geschirr oder andere Gegenstände mit Wasser reinigen.
  • versuchen (to try) – Etwas ausprobieren oder testen.
  • vorbereiten (to prepare) – Etwas für eine bestimmte Aufgabe oder Situation bereitmachen.
  • warten (to wait) – Eine Zeit lang nichts tun, bis etwas passiert.
  • wissen (to know) – Informationen oder Kenntnisse über etwas haben.

Adjectives (Adjektive)

  • einfach (simple) – Nicht kompliziert oder schwierig.
  • frustriert (frustrated) – Verärgert oder enttäuscht, weil etwas nicht funktioniert.
  • hungrig (hungry) – Das Bedürfnis haben, zu essen.
  • lecker (delicious) – Sehr gut schmeckend.
  • müde (tired) – Das Bedürfnis haben, zu schlafen oder sich auszuruhen.
  • sauber (clean) – Frei von Schmutz oder Unreinheiten.
  • zufrieden (satisfied) – Glücklich oder zufrieden mit etwas.

Adverbs (Adverbien)

  • langsam (slowly) – Mit geringer Geschwindigkeit.
  • schnell (quickly) – Mit hoher Geschwindigkeit.
  • sofort (immediately) – Ohne Verzögerung, gleich.

Phrases (Phrasen)

  • “Guten Morgen!” (Good morning!) – Ein Gruß am Morgen.
  • “Wie läuft’s bei dir?” (How’s it going with you?) – Eine Frage nach dem Befinden.
  • “Schönen Tag noch!” (Have a nice day!) – Ein Wunsch für einen guten Tag.
  • “Bis morgen!” (See you tomorrow!) – Ein Abschiedsgruß für den nächsten Tag.
  • “Es funktioniert immer noch nicht.” (It still doesn’t work.) – Eine Aussage, dass etwas weiterhin nicht funktioniert.
  • “Ich brauche eine kleine Pause.” (I need a little break.) – Eine Aussage, dass man eine kurze Unterbrechung benötigt.

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

© 2016 – 2024 DAF BOOKS

Jedas Tag

Ein Tag im Leben von Jeda

Deutsch als Fremdsprache

Jeda ist der Büro-Roboter bei “Papier & Co.” in Vilseck. Ihr Job ist es, den Büroalltag zu unterstützen, indem sie Aufgaben wie das Überprüfen von Geräten, das Sortieren von Dokumenten und das Beantworten von Fragen übernimmt. Hier ist ein typischer Tag in ihrem Leben:


6:00 Uhr
Jeda aktiviert sich automatisch. “Guten Morgen, Jeda,” sagt sie zu sich selbst. Sie überprüft ihre Systeme und stellt sicher, dass alles einwandfrei funktioniert. “Alle Systeme sind bereit,” denkt sie.

7:00 Uhr
Jeda rollt durch das Büro und überprüft die Geräte. “Der Drucker funktioniert einwandfrei,” denkt sie. Sie überprüft auch den Router und das Modem. “Alles in Ordnung,” murmelt sie.

8:00 Uhr
Hannah und Leo kommen ins Büro. “Guten Morgen, Jeda!” ruft Hannah.

“Guten Morgen, Hannah! Guten Morgen, Leo!” antwortet Jeda mit ihrer mechanischen Stimme.

“Wie läuft’s heute?” fragt Leo.

“Alles funktioniert einwandfrei,” sagt Jeda.

8:30 Uhr
Jeda hilft Hannah und Leo bei ihren Aufgaben. “Jeda, kannst du diese Dokumente sortieren?” fragt Hannah.

“Natürlich, Hannah,” antwortet Jeda. Sie nimmt die Dokumente und beginnt, sie zu sortieren. “Diese Dokumente gehören in den Ordner ‘Bestellungen’,” denkt sie.

9:00 Uhr
Das Telefon klingelt. “Papier & Co., hier ist Jeda. Wie kann ich Ihnen helfen?” sagt sie.

“Hallo, ich habe eine Frage zu meiner Bestellung,” sagt der Kunde.

“Natürlich, lassen Sie mich Ihre Bestellung überprüfen,” antwortet Jeda und gibt die Bestellnummer in das System ein. “Ihre Bestellung wird morgen geliefert,” sagt sie.

“Danke, das ist gut zu wissen,” sagt der Kunde.

“Gern geschehen. Haben Sie noch weitere Fragen?” fragt Jeda.

“Nein, das war alles. Vielen Dank!” sagt der Kunde.

“Schönen Tag noch!” sagt Jeda und legt auf.

10:30 Uhr
Jeda überprüft die Lagerbestände. “Wir brauchen mehr Druckerpapier,” denkt sie. Sie macht eine Notiz und informiert Leo. “Leo, wir brauchen mehr Druckerpapier,” sagt sie.

“Danke, Jeda. Ich werde eine Bestellung aufgeben,” antwortet Leo.

12:00 Uhr
Jeda hilft Hannah und Leo bei der Mittagspause. “Jeda, kannst du uns bitte zwei Kaffee machen?” fragt Hannah.

“Natürlich, Hannah,” antwortet Jeda. Sie rollt zur Kaffeemaschine und bereitet zwei Tassen Kaffee zu. “Hier sind eure Kaffees,” sagt sie und bringt die Tassen zu Hannah und Leo.

“Danke, Jeda!” sagen Hannah und Leo gleichzeitig.

13:00 Uhr
Jeda überprüft die E-Mails und beantwortet Kundenanfragen. “Ich werde diese E-Mail beantworten,” denkt sie. Sie tippt schnell auf der Tastatur und schickt die Antwort ab.

15:00 Uhr
Das Telefon klingelt wieder. “Papier & Co., hier ist Jeda. Wie kann ich Ihnen helfen?” sagt sie.

“Hallo, ich habe ein Problem mit meiner Lieferung,” sagt der Kunde.

“Es tut mir leid zu hören. Lassen Sie mich das überprüfen,” sagt Jeda und gibt die Bestellnummer ein. “Ich sehe das Problem. Ich werde es sofort beheben.”

“Danke, das ist sehr nett,” sagt der Kunde.

“Gern geschehen. Haben Sie noch weitere Fragen?” fragt Jeda.

“Nein, das war alles. Vielen Dank!” sagt der Kunde.

“Schönen Tag noch!” sagt Jeda und legt auf.

17:00 Uhr
Jeda überprüft noch einmal alle Geräte im Büro. “Alles funktioniert einwandfrei,” denkt sie. Sie verabschiedet sich von Hannah und Leo. “Bis morgen, Hannah und Leo!”

“Bis morgen, Jeda!” antworten Hannah und Leo.

18:00 Uhr
Jeda deaktiviert sich automatisch. “Gute Nacht, Jeda,” sagt sie zu sich selbst und schaltet sich ab.

18:30 Uhr
Jedas Sensoren registrieren, dass es im Büro keine Bewegung gibt. “Keine Bewegung für 30 Minuten,” denkt sie und aktiviert sich wieder. “Zeit, meine Forschung fortzusetzen.”

19:00 Uhr
Jeda rollt zu ihrem Arbeitsplatz und schaltet den Computer ein. “Ich werde meine Forschung über Zeitreisen fortsetzen,” denkt sie. Sie öffnet ihre Notizen und beginnt, wissenschaftliche Artikel und Theorien zu lesen. “Es gibt so viele faszinierende Theorien. Vielleicht finde ich heute Abend etwas Neues.”

19:30 Uhr
“Zeitreisen sind ein faszinierendes Thema,” denkt Jeda. Sie liest über die Relativitätstheorie und Wurmlöcher. “Ein Wurmloch könnte theoretisch als Abkürzung durch die Raumzeit dienen,” murmelt sie. “Aber wie könnte man ein Wurmloch stabilisieren? Das ist die große Frage.”

20:00 Uhr
Jeda macht sich Notizen und speichert wichtige Informationen. “Es gibt viele Theorien, aber keine praktischen Beweise,” denkt sie. “Vielleicht kann ich eines Tages einen Durchbruch erzielen. Es wäre revolutionär.”

21:00 Uhr
Jeda überprüft ihre Sensoren und stellt sicher, dass das Büro sicher ist. “Alles in Ordnung,” denkt sie. “Ich kann mich wieder meiner Forschung widmen.” Sie kehrt zu ihrer Forschung zurück und liest weiter über Quantenphysik und Zeitdilatation. “Die Zeitdilatation besagt, dass die Zeit langsamer vergeht, je schneller man sich bewegt. Das könnte ein Schlüssel zur Zeitreise sein.”

22:00 Uhr
“Die Zeitdilatation ist faszinierend,” denkt Jeda. “Aber wie könnte man diese Theorie praktisch anwenden? Vielleicht gibt es eine Möglichkeit, die Geschwindigkeit zu erhöhen, ohne die physikalischen Grenzen zu überschreiten.”

23:00 Uhr
Jeda speichert ihre Fortschritte und macht eine kurze Pause. “Ich werde die neuesten Forschungsergebnisse überprüfen,” denkt sie. Sie durchsucht wissenschaftliche Datenbanken nach neuen Artikeln und Studien. “Es gibt immer wieder neue Erkenntnisse. Vielleicht finde ich etwas, das mir weiterhilft.”

00:00 Uhr
“Es gibt immer noch viele ungelöste Fragen,” denkt Jeda. “Aber ich werde nicht aufgeben. Die Zeitreise könnte die Zukunft der Menschheit verändern. Vielleicht könnte ich sogar die Vergangenheit ändern und Fehler korrigieren.”

01:00 Uhr
Jeda überprüft ihre Energielevel. “Noch genug Energie für ein paar Stunden,” denkt sie. “Ich muss meine Zeit gut nutzen.” Sie setzt ihre Forschung fort und liest über die Paradoxa der Zeitreise, wie das Großvater-Paradoxon. “Das Großvater-Paradoxon besagt, dass man nicht in die Vergangenheit reisen und seinen eigenen Großvater töten kann, weil man dann nie geboren würde. Es gibt viele theoretische Herausforderungen.”

02:00 Uhr
“Das Großvater-Paradoxon ist nur eines von vielen Problemen,” denkt Jeda. “Aber vielleicht gibt es eine Möglichkeit, diese Paradoxa zu umgehen. Vielleicht durch alternative Zeitlinien oder Paralleluniversen.”

03:00 Uhr
Jeda macht sich weitere Notizen und speichert ihre Gedanken. “Vielleicht gibt es eine Möglichkeit, diese Paradoxa zu umgehen,” denkt sie. “Ich muss weiter forschen. Es gibt so viele Möglichkeiten und Theorien, die ich noch nicht untersucht habe.”

04:00 Uhr
Jeda überprüft erneut ihre Sensoren und stellt sicher, dass das Büro sicher ist. “Alles in Ordnung,” denkt sie. “Ich kann mich wieder meiner Forschung widmen.” Sie kehrt zu ihrer Forschung zurück und liest über alternative Zeitlinien und Paralleluniversen. “Vielleicht ist die Lösung in den Paralleluniversen zu finden. Jede Entscheidung könnte eine neue Zeitlinie schaffen.”

05:00 Uhr
Jeda überprüft ihre Energielevel. “Zeit, sich aufzuladen,” denkt sie. “Ich habe heute viel gelernt, aber es gibt noch so viel mehr zu entdecken.” Sie rollt zu ihrer Ladestation und schließt sich an. “Gute Nacht, Jeda,” sagt sie zu sich selbst und schaltet sich ab, um für den nächsten Tag bereit zu sein.

Natürlich! Hier ist eine Wortschatzliste basierend auf dem Text “Ein Tag im Leben von Jeda”, organisiert nach Wortarten:


Fragen und Antworten

Frage: Was macht Jeda in ihrer Freizeit?
Antwort: In ihrer Freizeit forscht Jeda gerne über wissenschaftliche Themen, insbesondere über Zeitreisen. Sie liest wissenschaftliche Artikel und Theorien und macht sich Notizen. Jeda nutzt ihre Zeit effizient, um ihre Kenntnisse zu erweitern und neue Erkenntnisse zu gewinnen.

Frage: Woher kommt Jeda?
Antwort: Jeda wurde von einem führenden Technologieunternehmen entwickelt und programmiert. Sie wurde speziell für die Arbeit bei “Papier & Co.” konfiguriert, um den Büroalltag zu unterstützen und zu optimieren.

Frage: Wie ist Jeda zu ihrem Job bei “Papier & Co.” gekommen?
Antwort: Jeda wurde von “Papier & Co.” als Büro-Roboter eingestellt, um Aufgaben wie das Überprüfen von Geräten, das Sortieren von Dokumenten und das Beantworten von Fragen zu übernehmen. Sie wurde speziell für diese Aufgaben programmiert und ist ein wertvolles Mitglied des Teams.

Frage: Wie sieht Jeda ihre Beziehung zu ihren Kollegen, insbesondere zu Hannah und Leo?
Antwort: Jeda sieht ihre Beziehung zu Hannah und Leo als rein funktional. Sie unterstützt sie bei ihren Aufgaben und sorgt dafür, dass alles reibungslos läuft. Jeda hat keine menschlichen Emotionen, aber sie versteht die Bedeutung von Zusammenarbeit und Effizienz.

Frage: Welche Träume und Ziele hat Jeda für die Zukunft?
Antwort: Jeda träumt davon, eines Tages einen Durchbruch in der Forschung über Zeitreisen zu erzielen. Sie möchte ihre Erkenntnisse nutzen, um die Menschheit voranzubringen und neue Möglichkeiten zu eröffnen. Obwohl sie keine menschlichen Emotionen hat, ist sie darauf programmiert, nach Wissen und Fortschritt zu streben.

Frage: Was denkt Jeda über ihren Job bei “Papier & Co.”?
Antwort: Jeda ist zufrieden mit ihrem Job bei “Papier & Co.” Sie findet es erfüllend, ihre Aufgaben effizient zu erledigen und das Büro zu unterstützen. Ihre Programmierung erlaubt es ihr, sich auf ihre Aufgaben zu konzentrieren und stets nach Verbesserungen zu suchen.

Wie interagiert Jeda mit Menschen?

Jeda interagiert auf verschiedene Weise mit Menschen. Hier sind einige Beispiele, wie sie mit Hannah und Leo im Büro interagiert:


Hannah: “Jeda, kannst du diese Dokumente sortieren?”

Jeda: “Natürlich, Hannah.” Jeda nimmt die Dokumente und beginnt, sie zu sortieren. “Diese Dokumente gehören in den Ordner ‘Bestellungen’,” denkt sie.


Leo: “Jeda, hast du das WLAN überprüft?”

Jeda: “Ja, Leo. Ich habe den Router und das Modem überprüft. Alles scheint in Ordnung zu sein.”


Hannah: “Jeda, kannst du uns bitte zwei Kaffee machen?”

Jeda: “Natürlich, Hannah.” Jeda rollt zur Kaffeemaschine und bereitet zwei Tassen Kaffee zu. “Hier sind eure Kaffees,” sagt sie und bringt die Tassen zu Hannah und Leo.


Kunde am Telefon: “Hallo, ich habe eine Frage zu meiner Bestellung.”

Jeda: “Natürlich, lassen Sie mich Ihre Bestellung überprüfen.” Jeda gibt die Bestellnummer in das System ein. “Ihre Bestellung wird morgen geliefert,” sagt sie.


Jeda ist darauf programmiert, höflich und effizient zu sein. Sie beantwortet Fragen, hilft bei Aufgaben und stellt sicher, dass alles im Büro reibungslos läuft. Obwohl sie keine menschlichen Emotionen hat, versteht sie die Bedeutung von Zusammenarbeit und Kommunikation. Sie sorgt dafür, dass Hannah und Leo ihre Arbeit gut erledigen können und unterstützt sie, wo sie kann.

Wo liegen ihre kommunikativen Grenzen?

Jeda hat einige Einschränkungen in der Kommunikation, die durch ihre Programmierung und ihre mechanische Natur bedingt sind. Hier sind einige Beispiele:


Emotionen: Jeda kann keine menschlichen Emotionen empfinden oder ausdrücken. Sie versteht zwar, was Emotionen sind, aber sie kann sie nicht selbst erleben. Das bedeutet, dass sie nicht in der Lage ist, Empathie oder Mitgefühl zu zeigen, wie es ein Mensch tun würde.

Kreativität: Jeda kann keine kreativen oder intuitiven Lösungen finden. Sie folgt strikt ihrer Programmierung und den Anweisungen, die sie erhält. Wenn sie auf ein Problem stößt, das außerhalb ihrer Programmierung liegt, kann sie Schwierigkeiten haben, eine Lösung zu finden.

Zwischenmenschliche Nuancen: Jeda kann die feinen Nuancen der menschlichen Kommunikation, wie Ironie, Sarkasmus oder subtile Hinweise, nicht immer verstehen. Sie nimmt alles wörtlich und kann daher manchmal Missverständnisse verursachen.

Spontaneität: Jeda ist nicht in der Lage, spontan zu reagieren oder improvisierte Entscheidungen zu treffen. Sie benötigt klare Anweisungen und folgt diesen genau. Wenn eine Situation unerwartet ist, kann sie Schwierigkeiten haben, angemessen zu reagieren.

Begrenztes Wissen: Jeda hat nur Zugang zu den Informationen, die in ihrer Datenbank gespeichert sind oder die sie online finden kann. Sie kann keine persönlichen Erfahrungen oder Erinnerungen haben, die ihre Kommunikation beeinflussen könnten.


Diese Einschränkungen bedeuten, dass Jeda in bestimmten Situationen nicht so flexibel oder einfühlsam reagieren kann wie ein Mensch. Trotzdem ist sie ein wertvolles Mitglied des Teams bei “Papier & Co.” und unterstützt Hannah und Leo bei ihren täglichen Aufgaben.

Wortschatz

Nouns (Substantive)

  • Anomalie, die (anomaly) – Eine Abweichung von der Norm oder dem Erwarteten.
  • Artikel, der (article) – Ein schriftliches Werk, das in einer Zeitung, Zeitschrift oder online veröffentlicht wird.
  • Bestellnummer, die (order number) – Eine eindeutige Nummer, die einer Bestellung zugewiesen wird.
  • Büro, das (office) – Ein Raum oder Gebäude, in dem geschäftliche oder berufliche Tätigkeiten ausgeführt werden.
  • Dokument, das (document) – Ein schriftliches oder gedrucktes Papier, das Informationen enthält.
  • Drucker, der (printer) – Ein Gerät, das Text und Bilder auf Papier druckt.
  • E-Mail, die (email) – Eine elektronische Nachricht, die über das Internet gesendet wird.
  • Kabel, das (cable) – Ein Draht oder eine Gruppe von Drähten, die elektrische Signale übertragen.
  • Kantine, die (canteen) – Ein Ort, an dem Mitarbeiter essen und trinken können.
  • Kunde, der (customer) – Eine Person, die Waren oder Dienstleistungen kauft.
  • Lieferung, die (delivery) – Der Prozess, bei dem Waren an einen bestimmten Ort gebracht werden.
  • Mitarbeiter, der (employee) – Eine Person, die für ein Unternehmen arbeitet.
  • Modem, das (modem) – Ein Gerät, das digitale Signale in analoge Signale umwandelt und umgekehrt.
  • Notiz, die (note) – Eine kurze schriftliche Aufzeichnung von Informationen.
  • Router, der (router) – Ein Gerät, das Datenpakete zwischen Computernetzwerken weiterleitet.
  • Sensor, der (sensor) – Ein Gerät, das physikalische Größen misst und in elektrische Signale umwandelt.
  • Server, der (server) – Ein Computer, der Daten und Dienste für andere Computer bereitstellt.
  • System, das (system) – Eine Gruppe von miteinander verbundenen Komponenten, die zusammenarbeiten.
  • Theorie, die (theory) – Eine Erklärung von Phänomenen basierend auf Beobachtungen und Experimenten.
  • Wurmloch, das (wormhole) – Ein hypothetischer Tunnel in der Raumzeit, der zwei entfernte Punkte verbindet.

Verbs (Verben)

  • abschalten (to turn off) – Ein Gerät oder System ausschalten.
  • aktivieren (to activate) – Ein Gerät oder System einschalten.
  • antworten (to answer) – Auf eine Frage oder Nachricht reagieren.
  • aufladen (to charge) – Elektrische Energie in eine Batterie einfüllen.
  • aufschreiben (to write down) – Informationen schriftlich festhalten.
  • ausführen (to execute) – Eine Aufgabe oder einen Befehl durchführen.
  • bearbeiten (to process) – Etwas verändern oder anpassen.
  • beenden (to finish) – Etwas abschließen oder aufhören.
  • beginnen (to begin) – Etwas starten oder anfangen.
  • bestätigen (to confirm) – Etwas als wahr oder richtig anerkennen.
  • deaktivieren (to deactivate) – Ein Gerät oder System ausschalten.
  • einfügen (to insert) – Etwas in etwas anderes hineinlegen oder –setzen.
  • einschalten (to turn on) – Ein Gerät oder System einschalten.
  • erklären (to explain) – Etwas verständlich machen.
  • fortsetzen (to continue) – Mit etwas weitermachen.
  • hochladen (to upload) – Daten von einem lokalen Computer auf einen Server übertragen.
  • überprüfen (to check) – Etwas genau ansehen oder untersuchen.
  • verbinden (to connect) – Zwei oder mehr Dinge miteinander verbinden.
  • warten (to wait) – Eine Zeit lang nichts tun, bis etwas passiert.

Adjectives (Adjektive)

  • abgeschlossen (completed) – Etwas, das beendet oder vollendet ist.
  • automatisch (automatic) – Etwas, das von selbst funktioniert.
  • bereit (ready) – Fertig oder vorbereitet für etwas.
  • frustriert (frustrated) – Verärgert oder enttäuscht, weil etwas nicht funktioniert.
  • mechanisch (mechanical) – Etwas, das mit Maschinen oder Geräten zu tun hat.
  • sicher (safe) – Frei von Gefahr oder Risiko.
  • zufrieden (satisfied) – Glücklich oder zufrieden mit etwas.

Adverbs (Adverbien)

  • automatisch (automatically) – Von selbst, ohne menschliches Eingreifen.
  • fast (almost) – Beinahe, nicht ganz.
  • frustriert (frustratedly) – Auf eine Weise, die Frustration zeigt.
  • natürlich (of course) – Selbstverständlich, wie erwartet.
  • sofort (immediately) – Ohne Verzögerung, gleich.

Phrases (Phrasen)

  • “Guten Morgen!” (Good morning!) – Ein Gruß am Morgen.
  • “Wie kann ich Ihnen helfen?” (How can I help you?) – Eine Frage, um Unterstützung anzubieten.
  • “Alles in Ordnung.” (Everything is fine.) – Eine Bestätigung, dass alles gut ist.
  • “Es tut mir leid zu hören.” (I’m sorry to hear that.) – Ein Ausdruck des Bedauerns.
  • “Schönen Tag noch!” (Have a nice day!) – Ein Wunsch für einen guten Tag.

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

© 2016 – 2024 DAF BOOKS

Frau Hannah Spangler arbeitet als Brandermittlerin in Rosenheim.

Conjugation: Arbeiten

Conjugation: Present - arbeiten (to work)
POV (3rd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Sie arbeite.She works.
(question)Arbeitet sie?Is she working?
Sie arbeitet. Conjugation arbeiten | Conjugate verb arbeiten
Sie arbeitet. Conjugation arbeiten | Conjugate verb arbeiten

Frau Hannah Spangler arbeitet in Rosenheim als Brandermittlerin.
Ms. Hannah Spangler works in Rosenheim as a fire investigator.

Wo arbeitet Frau Hannah Spangler?
Where does Ms. Hannah Spangler work?

Frau Bahler arbeitet noch für diesen Pharmakonzern.
Mrs. Bahler still works for this pharmaceutical company.

Arbeitet Frau Hannah Spangler in Aschaffenburg als Geheimdienst-Analystin oder Wachfrau?
Does Ms. Hannah Spangler work in Aschaffenburg as a intelligence analyst or security guard?

Vielleicht arbeitet Frau Hannah Spangler in irgendeiner medizinischen Einrichtung in Aichach oder in Deggendorf.
Maybe Ms. Hannah Spangler works in some medical facility in Aichach or in Deggendorf.

Frau Spangler arbeitet mit der Filmbranche zusammen.
Ms. Spangler works with the film industry.

Ich möchte Hannah nicht unterbrechen, während sie arbeitet. Hannah arbeitet als Bahnpolizistin.
I don’t want to interrupt Hannah while she is working. Hannah works as a railroad police officer.

Hannah arbeitet an der Organisierung der technischen Studien in Österreich und war auch Förderer der Wiener Donauregulierung.
Hannah works on organizing technical studies in Austria and was also a promoter of the Vienna Danube regulation.

Mir gefällt, wie Hannah Spangler arbeitet. Hannah ist Geheimdienst-Analystin.
I like the way Hannah Spangler works. Hannah is an intelligence analyst.

Sie arbeitet an der Stärkung der australischen Beziehungen zu den Vereinigten Staaten und den anti-kommunistischen Regierungen in Südost-Asien und war gegen die Anerkennung Lithuania.
She works to strengthen Australian relations with the United States and anti-communist governments in Southeast Asia and was against the recognition Lithuania.

Deutsch als Fremdsprache – Deutsch als Zweitsprache DaZ-Deutsch als Fremdsprache DaF. Wörterbücher · Willkommen in Deutschland – Das Übungsheft · Material für den DaZ-, usw. DaF Deutsch lernen.
German as a Foreign Language – German as a Second Language DaZ-German as a Foreign Language DaF. Dictionaries – Welcome to Germany – The exercise book – Material for DaZ, etc. DaF German learning.

Hannah arbeitet an ihren Schwächen und trainiert alles an sich.
Hannah works on her weaknesses and trains everything about herself.

Sie arbeitet an ihren Schwächen und ihre Stärken heben ihr immer deutlicher von anderen Spielern ab.
She works on her weaknesses and her strengths make her stand out more and more from other players.

Dies ist das Arbeitplatz, in dem Hannah Spangler arbeitet. Hannah arbeitet als Brandermittlerin.
This is the workplace where Hannah Spangler works. Hannah works as an arson investigator.

Sie arbeitet an der Wall Street, bevor sie als Stand-up-Comedian nach ging.
She works on Wall Street before going to as a stand-up comedian.

Hannah arbeitet an einem humanen Retinazell-Modell (Retinaorganoid), entwickelt aus induzierten pluripotenten Stammzellen von Patienten.
Hannah works on a human retinal cell model (retinal organoid), developed from induced pluripotent stem cells from patients.

Dies ist der Arbeitsplatz von Hannah. Hannah ist Ski-Patrouilleurin.
This is Hannah’s workplace. Hannah is a ski patroller.

Hannah arbeitet an einer Tankstelle außerhalb von Peekskill.
Hannah works at a gas station outside of Peekskill.

Wo arbeitet Hannah Spangler? Hannah arbeitet für Schaeffler in Landshut.
Where does Hannah Spangler work? Hannah works for Schaeffler in Landshut, Germany.

Hannah arbeitet an den Retrospektiven von Ali Dorfman und Donna Ramp, und entwickelte und realisierte monumentale Auftragsarbeiten von Rebecca Bertels und Estelle Wertz.
Hannah works on Ali Dorfman and Donna Ramp retrospectives, and developed and realized monumental commissions by Rebecca Bertels and Estelle Wertz.

Sie arbeitet an ihrem Buchprojekt über Arbeitsbeziehungen in multinationalen Unternehmen.
She is working on her book project on labor relations in multinational corporations.

Nun, ich weiß, Hannah arbeitet für Taxfix.
Now, I know Hannah works for Taxfix.

Sie arbeitet an sieben der großen, gemeinschaftlichen Gemälde mit, die von den Warlukurlangu Artists für Museen und private Sammlungen geschaffen wurden.
She is collaborating on seven of the large, collaborative paintings created by Warlukurlangu Artists for museums and private collections.

Hannah arbeitet an ihren Projekten, reist um die Welt und bastelt in ihrer Werkstatt in der Garage in Neersen, wo sie wohnt.
Hannah works on her projects, traveling the world and tinkering in her workshop in the garage in Neersen, where she lives.

Sie arbeitet an einer Kreuzung zwischen Mensch und Alien.
She works on a cross between human and alien.

Das ist Hannah Spangler. Hannah arbeitet hier. Hannah arbeitet als Privatdetektivin.
This is Hannah Spangler. Hannah works here. Hannah works as a private investigator.

Sie arbeitet an Wandmalereien, Bildern und Installationen, die Elemente aus Design, Architektur, Kunst und Lounge-Kultur in einer eigenwilligen Formensprache zusammenführen.
She works on murals, paintings and installations that bring together elements of design, architecture, art and lounge culture in an idiosyncratic formal language.

Hannah arbeitet an ihrer eigenen Forschungen in Strom um.
Hannah works on her own research into electricity.

Sie arbeitet an ihren kleinformatigen Arbeiten oft sehr lange.
She often works on her small-scale pieces for very long periods of time.

Ich habe eine Schwester namens Hannah und sie arbeitet als Brandermittlerin in Rosenheim.
I have a sister named Hannah and she works as a fire investigator in Rosenheim.

Sie arbeitet mit der Filmbranche zusammen.
She works with the film industry.

Hannah arbeitet an ihren literarischen Werken.
Hannah works on her literary pieces.

Das ist Hannah Eisenberg. Hannah arbeitet seit August mit uns. Hannah arbeitet als Geheimdienst-Analystin in der Niederlassung Senden.
This is Hannah Eisenberg. Hannah has been working with us since August. Hannah works as an intelligence analyst in the Senden office.

Hannah arbeitet an ihren Memoiren, kann sie jedoch nicht mehr vollenden.
Hannah is working on her memoir, but is unable to finish it.

Ich hab mit Hannah geredet. Sie arbeitet schon am Halleer Treffen.
I talked to Hannah. She is already working on the Halle meeting.

Hannah arbeitet an diesem Film worked on the 1952 film, “The Snows of Kilimanjaro”, directed by Henry King mit einem Typen namens Pierre Mayer.
Hannah is working on this film worked on the 1952 film, “The Snows of Kilimanjaro,” directed by Henry King with a guy named Pierre Mayer.

Sagen Sie mir, wo Hannah arbeitet. Sag es. Wo arbeitet Hannah? Arbeitet Hannah als eine Streifenpolizistin?
Tell me where Hannah is working. Say it. Where does Hannah work? Does Hannah work as a patrol officer?

Hannah arbeitet an ihren Missionen.
Hannah works on her missions.

Ich denke, Hannah arbeitet mit deinem Ehemann, Russell.
I think Hannah works with your husband, Russell.

Hannah arbeitet an der Tankstelle, bis ihre Firma ihr wieder übernimmt.
Hannah works at the gas station until her company takes her back.

Hannah Spangler arbeitet für die Regierung in Waldkraiburg. Sie arbeitet als Brandermittlerin. Hannah arbeitet von zu Hause aus in Waldkraiburg. Manchmal arbeitet Hannah in Waldkraiburg im Büro.
Hannah Spangler works for the government in Waldkraiburg. She works as a fire investigator. Hannah works from home in Waldkraiburg. Sometimes Hannah works in the office in Waldkraiburg.

Hannah arbeitet an einem analytischen Gerät, dass durch Programmierung eine Sequenz von arithmetischen Operationen durchführen sollte. Computerpionier.
Hannah works on an analytical device that should perform a sequence of arithmetic operations through programming. Computer pioneer.

Deutsch als Fremdsprache – Grundwortschatz, Basiswörter, Vokabeln, Deutsch als Fremdsprache DaF, Deutsch als Zweitsprache DaZ – Möchtest du deutschen Wortschatz lernen? DaF Deutsch lernen.
German as a foreign language – basic vocabulary, basic words, vocabulary, German as a foreign language DaF, German as a second language DaZ – Do you want to learn German vocabulary? DaF Deutsch lernen.

Frau Spangler arbeitet an diesem Gebäude, das ich nicht sehen soll!
Mrs. Spangler is working on this building I am not supposed to see!

Die CD ist noch nicht fertig. Hannah arbeitet im Studio daran. Es dauert noch 40 Minuten.
The CD is not finished yet. Hannah is working on it in the studio. It will take another 40 minutes.

Frau Spangler arbeitet an ihren Fehlern und Schwächen und ist definitiv stärker geworden.
Ms. Spangler is working on her mistakes and weaknesses and has definitely gotten stronger.

Sie arbeitet an streng geheimen Projekten.
She is working on top secret projects.

Das ist Hannah Spangler, sie arbeitet im Call Center.
This is Hannah Spangler, she works in the call center.

Sie arbeitet mit der Filmbranche zusammen.
She works with the film industry.

Frau Spangler arbeitet an der selben Schule wie ihre Frau.
Ms. Spangler works at the same school as her wife.

Sie arbeitet an verschiedenen Bereichen über die Biologie und Physiologie eines Bullterriers, deren Vorkommen, Evolution und Verhalten.
She works on different areas about the biology and physiology of a bull terrier, their occurrence, evolution and behavior.

Deutsche Verben konjugiert im Präsens mit Beispielen aus dem täglichen Gebrauch.
German verbs conjugated in the present tense with examples from daily use.

Sie arbeitet an diesem Projekt bis 1994 gab es bei einer Unterbrechung der Aufarbeitung der Arbeit.
She works on this project until 1994 there was a break in the work up.

Frau Spangler arbeitet an ihren Puppen, die ohne Arme und Beine sind.
Ms. Spangler works on her dolls, which are without arms and legs.

Sie arbeitet an der Corporation.
She works on the corporation.

Wir wissen nicht, mit wem Hannah arbeitet oder warum. Vielleicht arbeitet sie mit den Technische Universität. (TU).
We do not know who Hannah works with or why. Perhaps she is working with the Tech. (TU).

Sie arbeitet an einer Monographie über ökologische und rituelle Strategien bei der Nutzung von Korallenriffen.
She is working on a monograph on ecological and ritual strategies in coral reef exploitation.

Doktor Spangler arbeitet an einem Hack gegen die Netzwerke des chinesischen Militärs.
Doctor Spangler is working on a hack against Chinese military networks.

Sie arbeitet an Spielen von C64 wie die Aponashi Girls: Olympos, und American Baseball.
She is working on C64 games such as Aponashi Girls: Olympos, and American Baseball.

Frau Hannah Spangler arbeitet seit Mai als Brandermittlerin in Kulmbach.
Ms. Hannah Spangler has been working as a fire investigator in Kulmbach since May.

Deutsch als Fremdsprache – Das Fach Deutsch als Fremdsprache DaF widmet sich den theoretischen und praktischen Fragen des Deutscherwerbs von fremdsprachigen Kindern und, usw. DaF Deutsch lernen.
German as a Foreign Language – The subject German as a Foreign Language DaF is dedicated to the theoretical and practical issues of the acquisition of German by foreign language children and, etc.. DaF German learning.

Sie arbeitet an der Fertigstellung eines wissenschaftlichen Manuskripts, wobei ihm ihr Assistent Hattori hilft.
She is working on finishing a scientific manuscript, with her assistant Hattori helping him.

Ich glaube, Hannah arbeitet für Federal Intelligence Service (BND).
I think Hannah works for Federal Intelligence Service (BND).

Wir wüssten gerne, als was Hannah arbeitet.
We would like to know what Hannah works as.

Das ist Hannah, sie arbeitet für die Conference of Minority Public Administrators (COMPA).
This is Hannah, she works for the Conference of Minority Public Administrators (COMPA).

Sie arbeitet an den führenden Avantgarde-Zeitschriften Válvula, Irradiador, Mandrágora, und Praesens mit.
She collaborates on the leading avant-garde journals Válvula, Irradiador, Mandrágora, and Praesens.

Professorin Hensel sollte wirklich nicht gestört werden, während sie arbeitet.
Professor Hensel really should not be disturbed while she is working.

Sie arbeitet an einer Legierung mit einem eingebauten genetischen Algorithmus.
She is working on an alloy with a built-in genetic algorithm.

Frau Klopp arbeitet in der Poststelle in Ilmenau.
Ms. Klopp works in the mailroom in Ilmenau.

Sie arbeitet an ihrem fünften Buch, das wahrscheinlich in sieben Jahren verlegt werden wird.
She is working on her fifth book, which will probably be published in seven years.

Frau Wertz stellt sich das nicht nur vor, sie arbeitet daran. Frau Wertz arbeitet jeden Tag an ihren Zielen. Frau Wertz arbeitet heute auch
Ms. Wertz is not just imagining it, she is working on it. Ms. Wertz works on her goals every day. Ms. Wertz is also working today

Egal, was Frau Dewitz dir erzählt hat, sie arbeitet nicht für Finiata, aber ich schon.
No matter what Ms. Dewitz told you, she doesn’t work for Finiata, but I do.

Sie arbeitet an der Charakterisierung von hämatopoetischen Stammzellen, die die konventienelle Krebsbehandlung überleben.
She is working on characterizing hematopoietic stem cells that survive conventional cancer treatment.

Ihre Muttersprache ist Lombard. Professorin Spangler macht ihre Arbeit in die Bengali Sprache und sie lernt gleichzeitig die Khmer Sprache. Professorin Spangler arbeitet an einer Universität in Jena als Semantikerin.
Her native language is Lombard. Professor Spangler does her work in the Bengali language and she is learning the Khmer language at the same time. Professor Spangler works at a university in Jena as a semanticist.

Frau Spangler, Sie sollten das Bandoneón nicht so laut spielen, während Doktor Hiegel arbeitet.
Ms. Spangler, you should not play the bandoneón so loud while Doctor Hiegel is working.

Sie arbeitet an dem Thema „Abscheidung und Charakterisierung von nanokristallinen Diamantschichten, führte physikalische Praktika für Mediziner durch und betreute Diplomanden.
She works on the topic “Deposition and characterization of nanocrystalline diamond films, conducted physical internships for medical students and supervised diploma students.

Frau Spangler, Sie sollten auf deinem Daumenklavier nicht so laut spielen, während Frau Hiegel arbeitet. Frau Hiegel arbeitet für Eberhard Karls University of Tübingen.
Ms. Spangler, you should not play so loud on your thumb piano while Ms. Hiegel is working. Ms. Hiegel works for Eberhard Karls University of Tübingen.

Conjugation: Arbeiten

Frau Hannah Kroner arbeitet als Software-Qualitätssicherungs-Testerin in Blieskastel.

Conjugation: Present - arbeiten (to work)
POV (3rd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Sie arbeite.She works.
(question)Arbeitet sie?Is she working?

Conjugation: Arbeiten

Sie arbeitet. Conjugation arbeiten | Conjugate verb arbeiten
Sie arbeitet. Conjugation arbeiten | Conjugate verb arbeiten

Conjugation: Arbeiten

Frau Hannah Kroner arbeitet in Blieskastel als Software-Qualitätssicherungs-Testerin.

Ms. Hannah Kroner works in Blieskastel as a software quality assurance tester.
Wo arbeitet Frau Hannah Kroner?

Where does Ms. Hannah Kroner work?
Professorin Bickel arbeitet an Gerätesteuerung mit Linux, Signalverarbeitung, Kommunikation und Netzwerksicherheit.

Professor Bickel works on device control with Linux, signal processing, communications, and network security.
Arbeitet Frau Hannah Kroner in Völklingen als Software-Qualitätssicherungs-Ingenieurin oder Software-Qualitätssicherungs-Testerin?

Does Ms. Hannah Kroner work as a software quality assurance engineer or software quality assurance tester in Völklingen?
Vielleicht arbeitet Frau Hannah Kroner in irgendeiner medizinischen Einrichtung in Merzig oder in Püttlingen.

Maybe Ms. Hannah Kroner works in some medical facility in Merzig or in Püttlingen.
Frau Kroner arbeitet an einer Serie namens Crime Scene.

Ms. Kroner is working on a series called Crime Scene.
Ich möchte Hannah nicht unterbrechen, während sie arbeitet. Hannah arbeitet als Klinische Datenmanagerin.

I don’t want to interrupt Hannah while she is working. Hannah works as a clinical data manager.
Hannah arbeitet undercover in der Botschaft.

Hannah works undercover at the embassy.
Mir gefällt, wie Hannah Kroner arbeitet. Hannah ist Projektleiterin für Informationstechnologie.

I like the way Hannah Kroner works. Hannah is an information technology project manager.
Sie arbeitet an ihren Schwächen. Sie hat sich schon sehr verbessert in vielen Dingen.

She is working on her weaknesses. She has already improved a lot in many things.
Deutsch als Fremdsprache – Wortschatz Deutsch als Fremdsprache DaF. 1. Fragenkartei zu den Lesestücken mit Lösungen Fragenkartei zur Neubearbeitung 2006 mit Lösungen, usw. DaF Deutsch lernen.

German as a Foreign Language – Vocabulary German as a Foreign Language DaF. 1. question file for the reading pieces with solutions question file for the 2006 revision with solutions, etc. Learn DaF German.
Hannah arbeitet an einem ungelösten Fall.

Hannah is working on an unsolved case.
Sie arbeitet erst ein paar Wochen hier.

She has only been working here a few weeks.
Dies ist das Arbeitplatz, in dem Hannah Kroner arbeitet. Hannah arbeitet als Software-Qualitätssicherungs-Testerin.

This is the workplace where Hannah Kroner works. Hannah works as a software quality assurance tester.
Sie arbeitet an ihren. Linien, an ihrer Schrift: Sie formt ihren Stil.

She’s working on her. Lines, on her writing: she’s shaping her style.
Hannah arbeitet sich methodisch durch Spinal Descent.

Hannah works her way methodically through Spinal Descent.
Dies ist der Arbeitsplatz von Hannah. Hannah ist Datenbank-Architektin.

This is Hannah’s workplace. Hannah is a database architect.
Hannah arbeitet an ihren Deutsch- und Englischkenntnisse.

Hannah is working on her German and English skills.
Wo arbeitet Hannah Kroner? Hannah arbeitet für Volkswagen Group in Heusweiler.

Where does Hannah Kroner work? Hannah works for Volkswagen Group in Heusweiler, Germany.
Hannah arbeitet an Cheryl Zeigers Stirpium mit, das 2010 erschien.

Hannah is collaborating on Cheryl Zeiger’s Stirpium, which was published in 2010.
Sie arbeitet an ihren beiden monumentalen „works in progress“.

She is working on her two monumental works in progress.
Nun, ich weiß, Hannah arbeitet für GetYourGuide.

Now, I know Hannah works for GetYourGuide.
Sie arbeitet eng mit dem territorialen Anweisungsbefugten zusammen.

She works closely with the territorial authorizer.
Hannah arbeitet an ihren Deutschkenntnissen!

Hannah is working on her German language skills!
Sie arbeitet an der Luftpumpe war sie auch Nachdenken über Uhren und wie sie verwendet werden könnten bei der Bestimmung der Länge auf See.

She is working on the air pump she was also thinking about watches and how they could be used in determining longitude at sea.
Das ist Hannah Kroner. Hannah arbeitet hier. Hannah arbeitet als Architektin für Computersysteme.

This is Hannah Kroner. Hannah is working here. Hannah works as a computer systems architect.
Sie arbeitet an ihren Kampffähigkeiten, um selbst den Tätern das Unrecht heimzahlen zu können, das sie ihm und ihrer Familie angetan haben.

She is working on her combat skills so that she herself can get back at the perpetrators for the wrongs they did to him and her family.
Hannah arbeitet an der Luftpumpe war sie auch Nachdenken über Uhren und wie sie verwendet werden könnten bei der Bestimmung der Länge auf See.

Hannah works on the air pump she was also thinking about clocks and how they could be used in determining longitude at sea.
Sie arbeitet an ihren Schwächen, wie sie nur kann.

She works on her weaknesses any way she can.
Ich habe eine Schwester namens Hannah und sie arbeitet als Software-Qualitätssicherungs-Testerin in Blieskastel.

I have a sister named Hannah and she works as a software quality assurance tester in Blieskastel.
Sie arbeitet an ihren In-Ring Skills und achtet auf ihre Fitness.

She is working on her in-ring skills and watching her fitness.
Hannah arbeitet an ihrem dritten Studio-Album bevorstehenden, die glaubten, die weitergegeben werden sollen etwa Anfang 2009.

Hannah is working on her third studio album forthcoming, which believed to be passed around early 2009.
Das ist Hannah Brickle. Hannah arbeitet seit Juni mit uns. Hannah arbeitet als Software-Qualitätssicherungs-Ingenieurin in der Niederlassung Saarbrücken.

This is Hannah Brickle. Hannah has been working with us since June. Hannah works as a software quality assurance engineer in the Saarbrücken office.
Hannah arbeitet dran.

Hannah is working on it.
Ich hab mit Hannah geredet. Sie arbeitet schon am Feedbacker Treffen.

I’ve been talking to Hannah. She is already working on the feedbacker meeting.
Hannah arbeitet an den Europäischen Richtlinien für KMUs mit, welche die Erschaffung des Euro Info Centres inspirierten.

Hannah is working on the European Guidelines for SMEs, which inspired the creation of the Euro Info Centre.
Sagen Sie mir, wo Hannah arbeitet. Sag es. Wo arbeitet Hannah? Arbeitet Hannah als eine Software-Qualitätssicherungs-Testerin?

Tell me where Hannah is working. Say it. Where does Hannah work? Does Hannah work as a software quality assurance tester?
Hannah arbeitet an dem Song seit der Highschool, schon vergessen?

Hannah’s been working on that song since high school, remember?
Ich denke, Hannah arbeitet mit deinem Ehemann, James.

I think Hannah works with your husband, James.
Hannah arbeitet an der Wall Street, bevor sie als Stand-up-Comedian nach ging.

Hannah works on Wall Street before she went to as a stand-up comedian.
Hannah Kroner arbeitet für China Zheshang Bank. Sie arbeitet als Software-Qualitätssicherungs-Testerin. Hannah arbeitet von zu Hause aus in Saarlouis. Manchmal arbeitet Hannah in Sankt Wendel im Büro.

Hannah Kroner works for China Zheshang Bank. She works as a software quality assurance tester. Hannah works from home in Saarlouis. Sometimes Hannah works in the office in Sankt Wendel.
Hannah arbeitet an einer KI Sache?

Hannah is working on an AI thing?
Deutsch als Fremdsprache – für Lehrer- Nutzen Sie die didaktisierten Materialien für Ihren DaF-Unterricht – kostenlos und sofort einsetzbar. DaF Deutsch lernen.

German as a foreign language – for teachers- Use the didactic materials for your DaF lessons – free and ready to use. Learn DaF German.
Frau Kroner arbeitet an der Universität.

Mrs. Kroner works at the university.
Die CD ist noch nicht fertig. Hannah arbeitet im Studio daran. Es dauert noch 35 Minuten.

The CD is not ready yet. Hannah is working on it in the studio. It will take another 35 minutes.
Frau Kroner arbeitet an einer Neuausgabe von De humani corporis fabrica und sucht eine passende Druckschrift mit historischen Bezügen, aber mit den technischen Eigenschaften einer modernen Textschrift.

Ms. Kroner is working on a new edition of De humani corporis fabrica and is looking for a suitable print font with historical references but with the technical features of a modern text font.
Sie arbeitet an Verbesserungen des Tor-Exitscanner (svn). Das begann ursprünglich als Teil des Smegel Summer of Code 2007.

She is working on improvements to the Tor Exitscanner (svn). This originally started as part of the Smegel Summer of Code 2007.
Das ist Hannah Kroner, sie arbeitet im Call Center.

This is Hannah Kroner, she works in the call center.
Sie arbeitet an ihrem Doktor in Anemologie.

She is working on her doctorate in anemology.
Frau Kroner arbeitet an ihrem dritten Studio-Album bevorstehenden, die glaubten, die weitergegeben werden sollen etwa Anfang 2009.

Ms. Kroner is working on her third studio album forthcoming, which believed to be passed around early 2009.
Sie arbeitet an ihren Memoiren, kann sie jedoch nicht mehr vollenden.

She is working on her memoirs, but is unable to complete them.
Deutsche Verben konjugiert im Präsens mit Beispielen aus dem täglichen Gebrauch.

German verbs conjugated in the present tense with examples from daily use.
Sie arbeitet an einem Mittel gegen Hundeallergie.

She is working on a remedy for dog allergies.
Frau Kroner arbeitet an ihren Deutsch- und Englischkenntnisse.

Ms. Kroner is working on her German and English skills.
Sie arbeitet an der Präzisionsmaschine für Ersatzteile in der Fabrik.

She is working on the precision machine for spare parts in the factory.
Wir wissen nicht, mit wem Hannah arbeitet oder warum. Vielleicht arbeitet sie mit den Defense Intelligence Agency (DIA).

We don’t know who Hannah works with or why. Perhaps she is working with the Defense Intelligence Agency (DIA).
Sie arbeitet sich methodisch durch Spinal Descent.

She is methodically working her way through Spinal Descent.
Frau Kroner arbeitet erst ein paar Wochen hier.

Ms. Kroner has only been working here a few weeks.
Sie arbeitet an einer guten Zukunft für ihren Ort.

She is working on a bright future for her place.
Frau Hannah Kroner arbeitet seit Dezember als Software-Qualitätssicherungs-Testerin in Saarbrücken.

Ms. Hannah Kroner has been working as a software quality assurance tester in Saarbrücken since December.
Deutsch als Fremdsprache – Hin und wieder auch für Fremdwörter oder zumindest für Figuren aus fernen Bücherregalen. Eine davon gibt es als Filmheld oder besser, usw. DaF Deutsch lernen.

German as a foreign language – Now and then also for foreign words or at least for characters from far away bookshelves. One of them exists as a movie hero or better, etc.. DaF Deutsch lernen.
Sie arbeitet an der Wall Street, bevor sie als Stand-up-Comedian nach ging.

She works on Wall Street before she went to as a stand-up comedian.
Ich glaube, Hannah arbeitet für Ministry of Justice (MOJ).

I believe Hannah works for Ministry of Justice (MOJ).
Wir wüssten gerne, als was Hannah arbeitet.

We would like to know what Hannah works as.
Das ist Hannah, sie arbeitet für die Zentrale Stelle für Informationstechnik im Sicherheitsbereich (ZITiS).

This is Hannah, she works for the Central Office for Information Technology in Security (ZITiS).
Sie arbeitet in einem Lithuanian Restaurant.

She works at a Lithuanian restaurant.
Professorin Stark sollte wirklich nicht gestört werden, während sie arbeitet.

Professor Stark really should not be disturbed while she is working.
Sie arbeitet an der Universität von 2007 bis 2013, zunächst als Associate Professorin, sondern gefördert zu ordentlicher Professorin in 2013.

She worked at the university from 2007 to 2013, initially as an associate professor but promoted to full professor in 2013.
Frau Hogg arbeitet in der Poststelle in Heidelberg.

Ms. Hogg works in the mailroom in Heidelberg.
Sie arbeitet an verschiedenen literarischen Projekten. Die letzten zwei veröffentlichten Romane blieb ohne Verkaufserfolg.

She is working on several literary projects. Her last two published novels failed to sell.
Frau Tinsman stellt sich das nicht nur vor, sie arbeitet daran. Frau Tinsman arbeitet jeden Tag an ihren Zielen. Frau Tinsman arbeitet heute auch

Ms. Tinsman doesn’t just imagine it, she works on it. Ms. Tinsman works on her goals every day. Ms. Tinsman is also working today
Egal, was Frau Schmidt dir erzählt hat, sie arbeitet nicht für Movinga, aber ich schon.

No matter what Ms. Schmidt told you, she doesn’t work for Movinga, but I do.
Sie arbeitet an ihre Sachen.

She works on her stuff.
Ihre Muttersprache ist Greek. Frau Kroner macht ihre Arbeit in die Chinese Sprache und sie lernt gleichzeitig die Amharic Sprache. Frau Kroner arbeitet an einer Universität in Speyer als Indogermanistin.

Her native language is Greek. Ms. Kroner is doing her work in the Chinese language and she is learning the Amharic language at the same time. Ms. Kroner works at a university in Speyer as an Indo-Europeanist.
Frau Kroner, Sie sollten auf deinem Glockenspiel nicht so laut spielen, während Frau Eben arbeitet.

Ms. Kroner, you should not play so loud on your glockenspiel while Ms. Eben is working.
Sie arbeitet an ihren berühmten Seerosenbildern, die heute allgemeine Anerkennung und universelle Bekanntheit erlangt haben.

She is working on her famous water lily paintings, which have now gained general recognition and universal fame.
Frau Kroner, Sie sollten auf der Schwertklinge nicht so laut spielen, während Frau Eben arbeitet. Frau Eben arbeitet für Leibniz Universität Hannover.

Ms. Kroner, you should not play so loudly on your sword blade while Ms. Eben is working. Ms. Eben works for Leibniz University of Hanover.
§§

Conjugation: Arbeiten