Wir sind, wie man so sagt fortschrittlich.

Wie man so sagt, das ist das Showbusiness.
As they say, that’s show business.

Und das ist schon ein Segen, wenn man das von sich sagen kann, dass man einigermaßen beieinander ist, wie man so sagt.
And that’s a blessing in itself, if you can say that you are reasonably close, as they say.

Es war ein Spaziergang im Park, wie man so sagt.
It was a walk in the park, as they say.

Es mag Minenarbeiter und so was geben, deren Budget für Couture nicht reicht, aber wenn eine Frau so töricht ist, so einen zu heiraten, ist das wohl, wie man so sagt, ihr Problem.
There may be miners and such whose budget is insufficient for couture, but if a woman is foolish enough to marry one of them, that is, as they say, her problem.

Die Geschichte wurde etwas verdreht, wie man so sagt.
History’s been twisted a little, as they say.

Ruf an und frag nach Galen, meinem Assistenten, dann werden wir dich “verlinken”, wie man so sagt.
Call and ask for Galen, my assistant, then we will “link” you, as they say.

Da ist also nur etwas zu machen, wie man so sagt, wenn man der Finanzierung zustimmt, und damit werden auch die Grenzen des Marktes deutlich.
There is only something to be done, as they say, if you agree to the financing, and this also makes the limits of the market clear.

Über den Kontext, wie man so sagt, den Kontext der Frage und ihre Beantwortung, darüber wird Ihnen der SubMoy morgen sprechen.
About the context, as they say, the context of the question and how to answer it, that’s what SubMoy will tell you tomorrow.

Ein Windei, wie man so sagt.
A wind egg, as they say.

Ich habe nichts als meine kräftigen Arme, wie man so sagt.
I got nothing but my strong arms, as they say.

Wir sind, wie man so sagt fortschrittlich.
We are, as they say, progressive.

Nicht wie man so sagt, einen Warenaustausch, wie das im Kapitalismus funktioniert, sondern wenn wir sagen würden, wir machen ein Abkommen, wo ich dir meine Gedanken mitteile und du mir die deinen.
Not, as they say, an exchange of goods, as it works under capitalism, but if we said we would make an agreement where I share my thoughts with you and you share yours with me.

Okay, Mädels, bis später, wie man so sagt!
Okay, girls, see you later, as they say!


Conjugation: SAGEN

Wenn man dir sagt…

Lass jetzt gut sein… Du, Arturo, darfst sie mal fressen, wenn du groß bist… weil man dir sagt, es hilft gegen Krebs.
You Arturo will be forced to eat it when you bigger with the excuse that its good for preventing cancer

Oder musst du warten, bis man dir sagt, es ist sicher genug?
Or do you have to wait till they tell you it’s safe?

Wenn man dir sagt, es gebe ein Problem, dann konzentrier Dich auf die Chance, die Situation umzukehren.
If you are told there is a problem, focus on the opportunity this provides to turn the situation around

Magst du es, wenn man dir sagt, was du tun sollst?
You like being told what to do?

Sei beharrlich, wenn man dir sagt, du kannst es nicht.
And persevere when others say you can’t.

Und wenn man dir sagt, du sollst dich selbst mal ansehen, dann sieh niemals hin.
And if ever told to look at yourself… never look.

Oder du erträgst nicht, wenn man dir sagt, wie du zu arbeiten hast.
Or you can’t take orders on how to do your job.

Hast du ein Problem damit, wenn man dir sagt, was du machen sollst?
Got a problem with what people might say about working here?

Wenn man dir sagt, man sei müde, ist das ein Fingerzeig, dass man möchte, dass Du gehst.
If they say they are feeling tired then this might be a gentle hint that they want you to go.

Aber… Ja. Und wenn man dir sagt:
It’s expensive to snuff

Wenn du die Wahrheit gefunden hast, und man dir sagt, du kannst etwas nicht tun, musst du genau das tun.
When you have truth, the thing you are told you cannot do is the thing you must do.


Conjugation: SAGEN

Was man so sagt…

Nein das meinte ich nicht – Das gehört einfach zu den Dingen, was man so sagt, wissen Sie?
No, I didn’t mean that – it’s just one of those things you say, you know?

Da habe ich mich erbrechen müssen, also wo man so sagt, wie man gewohnt ist: “Schpeibn han i miaßn.”Und dann, als wir mit dem Pferdefuhrwerk zurück sind, hab ich wieder erbrechen müssen.
I had to vomit there, where you say, as you are used to saying: “Schpeibn han i meißn. “And then, when we returned with the horse and cart, I vomited again.

Alles was du sagst, Mam’… klingt wie die Sachen, die man so sagt.
Everything you say, mam’… …sounds like the things you say.

Und alles Gute oder viel Glück oder was man so sagt.
And all the best or good luck or what they say.

Ich weiß nicht, was man so sagt, aber ich bin mir sicher, dass hier ein Judas-Nachahmer am Werk ist.
I don’t know what people say, but I’m sure there’s a Judas imitator at work here.

Ich denke nur, Sie sollten wissen, was man so sagt.
I just think you should know what people say.

Ihr wisst ja, was man so sagt.
You all know what they say.

Weißt du, was man so sagt, Willie?
You know what they say, Willie?

Da habe ich mich erbrechen müssen, also wo man so sagt, wie man gewohnt ist: “Schpeibn han i miaßn.”
That’s when I threw up, where you say, as you are used to, “Schpeibn han i miaßn.

Als wenn du wüsstest, was man so sagt.
Like you know what they say.

Nun, du weißt, was man so sagt, Tim.
Well, you know what they say, Tim.

Was man so sagt, wenn man sich mag.
What people say when they like each other.

Du weißt, was man so sagt.
You know what they say.

Dann ist es war was man so sagt?
Then it’s what they say it is?

Sie haben sie nicht angerührt Compañeros, ich, der ich angeblich ein kontrollierter Mensch und all das was man so sagt bin, ich hätte ihnen zumindest einen Stoß versetzt.
They didn’t touch them compañeros, me, who’s supposed to be a controlled person and all the things they say, I would have at least given them a shot.

Ich weiß nicht, was man so sagt.
I don’t know what they say.

Also, ich wurde sozusagen gekeilt, wenn man so sagt, nicht?
Well, I was so to speak wedged, when you say it like that, wasn’t I?


Conjugation: SAGEN

Ich glaube, man sagt für gewöhnlich Danke.

Conjugation: Present - sagen (to say)
POVGerman (singular)English (singular)
3sg.Er sagt.
Sie sagt.
Es sagt.
He says.
She says.
It says.
Man sagt.One says.
You say. (generic)
The German indefinite pronoun man corresponds in meaning to the English indefinite pronoun one. Man is often used to mean people in general. Man also corresponds to the English (indefinite, generic) you.

Ja, es ist wahr, was man sagt, die Liebe ist stark.
Yes, it is true what they say, love is strong.

Außerdem möchte ich noch ein Wort an Herrn Gregor richten: Ich fürchte, die von ihm zitierte Zeitung gehört zu der Art Zeitungen, die es auch im Vereinigten Königreich gibt und von denen man sagt, wahr sei darin nur das Datum.
I would also like to say a word to Mr. Gregor: I am afraid that the newspaper he quoted belongs to the kind of newspaper that also exists in the United Kingdom and of which one says that the only truth in it is the date.

Ihr wisst, was man sagt, King Gregor.
You know what they say, King Gregor.

Ich glaube, man sagt für gewöhnlich Danke.
I think they usually say thank you.

Und man sagt vielleicht: Schau, versuch’s gar nicht.
And one might say: Look, don’t even try it.

Wenn das dann doch geschieht, hat in allen Fraktion in den letzten Jahren eine Debatte um sich gegriffen, die eben letzteres zu verhindern versucht, nämlich, dass man sagt, Menschenrechte sind unteilbar.
If that does happen, a debate has been going on in all the groups in recent years which is trying to prevent the latter, namely that people say that human rights are indivisible.

OK, Brick, wenn man sagt, “Lassen wir das”, dann ist das “das” gemeint, das zum Problem wurde.
OK, Brick, when you say, “Let’s leave that”, you mean the “that” that became the problem.

Ich meine, man sagt, es gibt so wenige wirkliche Überraschungen im Leben…
I mean, they say there are so few real surprises in life…

Ich bin ihm, wie man sagt, verfallen.
I am, as they say, addicted to him.

Weißt du, was man sagt?
You know what they say?

Weißt du, man sagt, Erfolg ist nichts, ohne jemanden, mit dem man ihn teilen kann.
You know, they say success is nothing without someone to share it with.

Ich weiß nicht, was man sagt, wenn man verliebt ist.
I don’t know what they say when you are in love.

Zum Ortszentrum sind es 12 km, gesäumt von Weinbergen und Obstgärten. Ist Naramata wirklich wie man sagt? Man scheint allerorts davon zu sprechen.
The center of the village is 12 km away, surrounded by vineyards and orchards. Is Naramata really as they say? People seem to speak of it everywhere.

Weißt du, was man sagt?
You know what they say?

Herr Bassler, man sagt, ein warmes Glas Milch mit Honig hilft, wenn man abends nicht einschlafen kann.
Herr Bassler, they say that a warm glass of milk with honey helps when you can’t fall asleep in the evening.

Wanbi Guizhao, wie man sagt.
Wanbi Guizhao, as they say.

Ich weiß, wie man sagt “Mais oui”.
I know how to say “Mais oui”.


Conjugation: SAGEN

Eine gute Partie oder was immer man sagt?

Conjugation: Present - sagen (to say)
POVGerman (singular)English (singular)
3sg.Er sagt.
Sie sagt.
Es sagt.
He says.
She says.
It says.
Man sagt.One says.
You say. (generic)
The German indefinite pronoun man corresponds in meaning to the English indefinite pronoun one. Man is often used to mean people in general. Man also corresponds to the English (indefinite, generic) you.

Aber man sagt nicht gleichzeitig, es kommen Gesetzgebungen, es kommen Empfehlungen, die sich damit auseinandersetzen, wie man das in Zukunft vermeiden kann.
But one does not say at the same time, legislation is coming, recommendations are coming, which deal with how to avoid this in the future.

Stolz kommt vor dem Fall, wie man sagt.
Pride comes before a fall, as they say.

Eine gute Partie oder was immer man sagt?
A good game or whatever they say?

Herr Gregor befehligt den Black Tower 47 seit 23 Jahren und man sagt, er sei ein guter Mann.
Mr. Gregor has commanded Black Tower 47 for 23 years and they say he is a good man.

Seht, er redet ja ganz offen, und man sagt nichts dagegen.
Behold, he speaks quite openly, and nothing is said against it.

Du weißt, man sagt, dass Moskitos in Afrika Menschen töten.
You know, they say that mosquitoes in Africa kill people.

In einem Land, in dem per Grundgesetz die religiöse Freiheit jedes Menschen festgelegt ist, sollte es ausreichen, wenn man sagt, das ist meine Glaubenslehre und daran halte ich mich und es steht niemandem zu, mir dieses Recht abzuerkennen.
In a country where the constitution lays down the religious freedom of every person, it should be enough to say that this is my doctrine and I abide by it and no one is entitled to deny me this right.

Um Daten aus einer Datei in den Speicher einzulesen, liest das virtuelle Speichersystem jeweils eine Page ein; man sagt auch, es erfolgt ein Page-in einer Datei.
To read data from a file into memory, the virtual memory system reads in a page at a time; it is also said that a page-in of a file takes place.

Sie spielt heute Abend und man sagt, es sei sehr amüsant.
It is playing tonight and they say it is very amusing.

Manchmal nehmen Journalisten die Dinge, die man sagt, völlig aus dem Zusammenhang und machen aus Nichts einen Skandal.
Sometimes journalists take the things you say completely out of context and make a scandal out of nothing.

Oder die Millionen Menschen da draußen, denen man sagt, dass ihre angeborene Neigung falsch sei.
Or the millions of people out there who are told that their innate inclinations are wrong.

Besser man sagt zu viel als zu wenig über die Forstwirtschaft.
Better to say too much than too little about forestry.

Du weißt ja, man sagt, ein Blitz schlägt nicht an derselben Stelle zweimal ein.
You know, they say lightning doesn’t strike twice in the same place.

Ich kann dich, wenn du willst, gern ein Stück mitnehm… GEWINNER An allem, was man sagt, an allem, was man sagt, ist auch was dran.
If you want, I can give you a lift… WINNER There’s a truth to everything you say, to everything you say.

Ich meine, ich fühlte… wie auch immer man sagt.
I mean, I felt… whatever they say.

Dazu gehören zwei, wie man sagt.
It takes two, as they say.

Arbeite hart – spiel hart, wie man sagt.
Work hard – play hard, as they say.


Conjugation: SAGEN