Sie hat die Einkaufsliste vergessen.

Ich habe die Hausaufgaben vergessen. (I forgot the homework.)

Du hast deinen Namen vergessen. (You forgot your name.)

Er hat das Treffen vergessen. (He forgot the meeting.)

Sie hat die Schlüssel vergessen. (She forgot the keys.)

Wir haben das Passwort vergessen. (We forgot the password.)

Ihr habt die Uhrzeit vergessen. (You (plural) forgot the time.)

Sie haben den Geburtstag vergessen. (They forgot the birthday.)

Ich habe die Einkaufsliste vergessen. (I forgot the shopping list.)

Du hast die Medizin vergessen. (You forgot the medicine.)

Er hat das Licht vergessen. (He forgot the light.)

Sie hat die Hausaufgaben vergessen. (She forgot the homework.)

Wir haben das Treffen vergessen. (We forgot the meeting.)

Ihr habt den Namen vergessen. (You (plural) forgot the name.)

Sie haben die Uhrzeit vergessen. (They forgot the time.)

Ich habe das Passwort vergessen. (I forgot the password.)

Du hast die Schlüssel vergessen. (You forgot the keys.)

Er hat den Geburtstag vergessen. (He forgot the birthday.)

Sie hat die Einkaufsliste vergessen. (She forgot the shopping list.)

Wir haben die Medizin vergessen. (We forgot the medicine.)

Ihr habt das Licht vergessen. (You (plural) forgot the light.)

Auf der Karte orientieren

Bevor wir losfahren, sollten wir uns auf der Karte orientieren.
(Before we set off, we should orient ourselves on the map.)

Es ist wichtig, sich sowohl im realen Leben als auch im übertragenen Sinne gut zu orientieren.
(It’s important to have a good sense of direction both in real life and metaphorically.)

Sich auf seine Intuition zu verlassen, kann manchmal hilfreich sein, um sich zu orientieren.
(Relying on your intuition can sometimes be helpful in finding your way.)

Die Schüler orientieren sich am Lehrer.
(The students orient themselves to the teacher.)

Sich im Leben zu orientieren, ist ein kontinuierlicher Prozess.
(Finding your way in life is a continuous process.)

In der Großstadt kann man sich leicht verlieren, wenn man sich nicht gut orientiert.
(In the big city, you can easily get lost if you don’t orient yourself well.)

Ohne Werte und Überzeugungen ist es schwierig, sich im Leben zu orientieren.
(Without values and beliefs, it’s difficult to find your way in life.)

Ich orientiere mich an den Sternen, um meinen Weg zu finden.
(I orient myself by the stars to find my way.)

Mit einer Karte kann man sich besser orientieren.
(With a map you can orient yourself better.)

Im Notfall muss man wissen, wie man sich orientiert.
(In an emergency, you need to know how to orient yourself.)

Nach dem Norden orientiert, liegt der See direkt vor uns.
(Oriented towards the north, the lake is right in front of us.)

Es ist wichtig, offen für neue Erfahrungen zu sein, um sich im Leben weiterzuentwickeln und neue Orientierungspunkte zu finden.
(It’s important to be open to new experiences to grow in life and find new points of reference.)

Mit etwas Übung kannst du dich auch ohne Karte orientieren.
(With a little practice, you can orient yourself even without a map.)

Die Tiere orientieren sich an verschiedenen Signalen, wie Licht, Geruch und Schall, um ihre Umgebung wahrzunehmen.
(Animals orient themselves using various signals, such as light, smell, and sound, to perceive their surroundings.)

In der Schule lernen Kinder, sich in der Zeit und im Raum zu orientieren.
(In school, children learn to orient themselves in time and space.)

Ich kann mich in der Stadt nicht orientieren, ohne eine Karte.
(I can’t find my way around the city without a map.)

Ich versuche, mich im Berufsleben neu zu orientieren.
(I’m trying to reorient myself in my professional life.)

Es gibt verschiedene Orientierungsmethoden, die man je nach Situation anwenden kann.
(There are different orientation methods that you can use depending on the situation.)

Sie hat sich schnell in der neuen Firma orientiert und ist jetzt schon erfolgreich.
(She quickly oriented herself in the new company and is already successful.)

Es ist wichtig, sich im Berufsleben gut zu orientieren.
(It is important to orient oneself well in professional life.)

Neu angekommen in München, muss ich mich erst einmal orientieren.
(Newly arrived in Munich, I first need to orient myself.)

Orientierungssinn ist eine wichtige Fähigkeit für jeden Outdoor-Enthusiasten.
(A sense of direction is an important skill for any outdoor enthusiast.)

Die Lehrerin orientiert ihren Unterricht am Lehrplan.
(The teacher bases her lessons on the curriculum.)

Ich orientiere mich an meinen Werten, wenn ich Entscheidungen treffe.
(I orient myself to my values when I make decisions.)

Manchmal braucht man einfach eine Auszeit, um sich neu zu orientieren.
(Sometimes you just need a break to clear your head and reorient yourself.)

In diesem Job ist es wichtig, sich schnell in neuen Situationen orientieren zu können.
(In this job, it’s important to be able to find your bearings quickly in new situations.)

Ich muss mich erst einmal orientieren, bevor ich weitergehe.
(I need to orient myself first before I continue.)

Examples: Verschnaufen

Nach dem anstrengenden Aufstieg gönnten sie sich eine Verschnaufpause auf dem Gipfel. (After the strenuous climb, they treated themselves to a breather on the summit.)

Die Kinder verschnaufen kurz, bevor sie wieder mit dem Spielen beginnen. (The children catch their breath for a moment before starting to play again.)

Er lehnte sich erschöpft zurück und verschnaufte, nachdem er den Rasen gemäht hatte. (He leaned back exhausted and took a breather after mowing the lawn.)

In der Mitte des Marathons hielt sie an, um kurz zu verschnaufen. (In the middle of the marathon, she stopped to catch her breath for a moment.)

Sie war froh, dass der Bus Verspätung hatte, so konnte sie im Wartezimmer noch etwas verschnaufen. (She was glad the bus was late, so she could catch her breath in the waiting room.)

Nach dem Schreckensschrei verschnaufte sie erleichtert, als sie merkte, dass es nur ein Fehlalarm war. (After the scream of terror, she gasped in relief when she realized it was just a false alarm.)

Die Soldaten verschnauften hinter einer Mauer, bevor sie den Angriff fortsetzten. (The soldiers caught their breath behind a wall before continuing the attack.)

Die Hitze war drückend, und sie musste alle paar Schritte stehen bleiben, um zu verschnaufen. (The heat was oppressive, and she had to stop every few steps to catch her breath.)

Während der Präsentation trank er heimlich Wasser, um seine trockene Kehle zu verschnaufen. (During the presentation, he secretly drank water to soothe his dry throat.)

Nach dem Weinen musste sie erst einmal verschnaufen, bevor sie sprechen konnte. (After crying, she had to catch her breath first before she could speak.)

Im Schatten eines Baumes verschnaufte der müde Wanderer. (The tired hiker took a breather in the shade of a tree.)

Nach dem Wettlauf waren alle Teilnehmer außer Atem und mussten erst einmal verschnaufen. (After the race, all participants were out of breath and had to catch their breath first.)

Sie gönnte sich eine Tasse Tee, um nach dem anstrengenden Tag etwas zu verschnaufen. (She treated herself to a cup of tea to relax after the tiring day.)

Die Kinder tobten wild auf dem Spielplatz, bis ihre Mutter sie aufforderte, kurz zu verschnaufen. (The children were playing wildly on the playground until their mother told them to take a short break.)

In der Ruhe liegt die Kraft, verschnaufe zwischendurch, damit du später weitermachen kannst. (There is strength in calmness, take a breather in between so you can continue later.)

Manchmal muss man einfach innehalten und verschnaufen, um die Perspektive zu wechseln. (Sometimes you just have to stop and take a breath to change your perspective.)

Vergiss nicht, zwischendurch zu verschnaufen, sonst läufst du Gefahr, auszubrennen. (Don’t forget to take breaks in between, otherwise you risk burning out.)

Ein kurzer Spaziergang an der frischen Luft kann helfen, den Kopf frei zu bekommen und zu verschnaufen. (A short walk in the fresh air can help clear your head and catch your breath.)

Gönne dir zwischendurch Momente zum Verschnaufen, um den Stress des Alltags abzubauen. (Treat yourself to moments to relax in between to reduce the stress of everyday life.)

Das Leben ist ein Marathon, kein Sprint. Verschnaufe zwischendurch, damit du die Strecke durchhältst. (Life is a marathon, not a sprint. Take breaks in between so you can finish the race.)

Der Architekt gestaltet ein modernes Haus

Der Architekt gestaltet ein modernes Haus mit viel Glas. (The architect designs a modern house with a lot of glass.)

Sie gestaltet gerne Schmuck aus recycelten Materialien. (She enjoys designing jewelry from recycled materials.)

Die Kinder gestalten im Kindergarten kreative Kunstwerke. (The children create creative artworks in kindergarten.)

Der Friseur gestaltet ihr eine neue Frisur, die ihr gut gefällt. (The hairdresser styles her a new haircut that she likes.)

Der Autor gestaltet seine Figuren mit viel Liebe zum Detail. (The author develops his characters with a lot of attention to detail.)

Die Firma gestaltet ihre Produkte nachhaltiger. (The company designs its products more sustainably.)

Sie gestalten die Party mit bunten Luftballons und Girlanden. (They decorate the party with colorful balloons and garlands.)

Der Gärtner gestaltet den Garten mit blühenden Blumen. (The gardener designs the garden with blooming flowers.)

Der Programmierer gestaltet die Benutzeroberfläche der App. (The programmer designs the user interface of the app.)

Sie gestalten gemeinsam ihren Traumurlaub. (They plan their dream vacation together.)

Der Lehrer gestaltet den Unterricht abwechslungsreich. (The teacher designs the lesson in a varied way.)

Der Künstler gestaltet Skulpturen aus Holz. (The artist creates sculptures from wood.)

Die Stadtverwaltung gestaltet den Platz neu. (The city administration redesigns the square.)

Sie gestalten ihre Zukunft mit Mut und Zuversicht. (They shape their future with courage and confidence.)

Der Koch gestaltet ein leckeres Menü für das Fest. (The chef designs a delicious menu for the party.)

Die Modedesignerin gestaltet eine neue Kollektion. (The fashion designer designs a new collection.)

Der Schriftsteller gestaltet seine Romane spannend und unterhaltsam. (The writer designs his novels to be exciting and entertaining.)

Sie gestalten ihr neues Zuhause gemütlich und einladend. (They design their new home to be cozy and inviting.)

Die Kinder gestalten mit bunter Kreide Bilder auf dem Bürgersteig. (The children draw pictures on the sidewalk with colorful chalk.)

Der Fotograf gestaltet seine Bilder mit Licht und Schatten. (The photographer designs his pictures with light and shadow.)

Ich erreiche dich am besten per Handy.

Mit dem Zug werden wir die Stadt in zwei Stunden erreichen. (We will reach the city in two hours by train.)

Sie hat endlich ihr Ziel erreicht und fühlt sich erleichtert. (She finally reached her goal and feels relieved.)

Ich erreiche dich am besten per Handy. (The best way to reach me is by phone.)

Kannst du bitte das Salz reichen? (Can you please pass the salt?)

Der Gipfel des Berges ist für Anfänger nur schwer zu erreichen. (The peak of the mountain is difficult to reach for beginners.)

Wir müssen uns beeilen, sonst erreichen wir den Bus nicht mehr. (We have to hurry, otherwise we won’t catch the bus anymore.)

Ihre Worte erreichten ihn mitten ins Herz. (Her words reached him right in the heart.)

Hast du schon das nächste Level im Spiel erreicht? (Have you reached the next level in the game already?)

Der Briefträger konnte die abgelegene Hütte nicht erreichen. (The mailman couldn’t reach the remote cabin.)

Mit harter Arbeit kann man alles erreichen. (With hard work, you can achieve anything.)

Erreichen Sie mich unter dieser Nummer jederzeit. (You can reach me at this number any time.)

Die Nachricht erreichte uns erst am nächsten Tag. (The message only reached us the next day.)

Sie hat ihr volles Potenzial noch nicht erreicht. (She hasn’t reached her full potential yet.)

Der Hunger zwang ihn dazu, nach Nahrung zu suchen. (Hunger forced him to search for food.)

Wir hoffen, das Projekt erfolgreich abzuschließen und unsere Ziele zu erreichen. (We hope to successfully complete the project and achieve our goals.)

Die Kinder erreichten jubelnd die Ziellinie. (The children reached the finish line jubilantly.)

Er versuchte sie telefonisch zu erreichen, aber sie ging nicht ran. (He tried to reach her by phone, but she didn’t answer.)

Durch gute Beziehungen kann man manchmal leichter etwas erreichen. (With good connections, you can sometimes achieve things more easily.)

Manchmal muss man einen Umweg nehmen, um sein Ziel zu erreichen. (Sometimes you have to take a detour to reach your goal.)

Sie bemühte sich sehr, ihn zu erreichen, aber es war vergeblich. (She tried very hard to reach him, but it was in vain.)