Dein Vater ist absolut lebensmüde…

lebensmüde, lebensmüder, am lebensmüdesten


Nur Lebensmüde überbringen Cäsar ‘ne schlechte Botschaft.
If you’re tired of living, you’ll give Caesar bad news.

Weil es verrückt ist. Lebensmüde.
Because it’s crazy. Tired of living.

Runter Mann, sind Sie lebensmüde?
Down man, do you have a death wish?

Ich bin nicht lebensmüde!
I am not tired of life!

Wir dürfen den Nationalbolschewisten keine Tribühne für die Verbreitung ihrer konterrevolutionären Ideologie bieten, wenn wir nicht lebensmüde sein wollen.
We must not give the national Bolsheviks a tribune for the dissemination of their counterrevolutionary ideology if we do not want to be tired of life.

Du musst lebensmüde sein.
You must be tired of life.

Runter Mann, sind Sie lebensmüde?
Get down, man, you want to get killed?

Lebensmüde (Folge 16) (1×45′) Am liebsten würde Conny seine Cousine, die seit kurzem wieder in der Stadt ist, als Sängerin für seine Band engagieren.
Tired of life (episode 16) (1×45′) What Conny would like most of all is to hire his cousin, who has recently returned to town, as the singer for his band.

Und ich bin nicht lebensmüde.
And I am not tired of life.

Vor allem in bergigeren Gegenden ist das Radfahren bei Dunkelheit nur etwas für Lebensmüde.
Especially in mountainous areas, cycling in the dark is only something for those tired of life.

Dein Vater ist absolut lebensmüde, dort ohne Schutzanzug und ohne Schutzmaske hinzugehen.
Your father is absolutely tired of life, going there without a protective suit and without a protective mask.

Hallo! Bist du lebensmüde?
Hello! Do you have a death wish?

Und so macht man es…”lebensmüde” würden wahrscheinlich die meisten Deutschen das nennen, aber hier ist es normal.
And that’s how you do it… “tired of life” is what most Germans would probably call it, but here it’s normal.

Das Reinkarnationsprinzip ist nur eine Wiederholung des Tages- und Nachtprinzips, aber in größerem Format Man sagt oft von lebensmüden Menschen, “dass sie vorzeitig altern”, und dieser Ausdruck enthält eine Wahrheit.Da ist nur der Unterschied, dass die alten Menschen auf natürliche Weise lebensmüde sind.
The reincarnation principle is just a repetition of the day and night principle, but in a bigger format People often say of life-weary people “that they age prematurely”, and there is a truth in this expression, but the difference is that old people are naturally tired of life.


ADJECTIVE lebensmüde SYNONYM: suicidal, world-weary
German (present)English (present)
suicidallebensmüde
depressedlebensmüde
world-wearylebensmüde
sick of lifelebensmüde
weary of lifelebensmüde
world-wornlebensmüde
(adj) - suicidal, a death wish, tired of living, tired of life, want to get killed, want to die, get himself killed, trying to get yourself killed, weary

Schenken Sie individuelle Urlaubsfreude, denn Urlaub passt für jeden Anlass

der Anlass, die Anlässe


Ob im Office oder Abends zum Event getragen ist der Rock für jeden Anlass geeignet.
Whether worn in the office or in the evening for an event, the skirt is suitable for every occasion.

Von der Feier einer Geburt zur Trauer bei einem Todesfall – für jeden Anlass gibt es die entsprechende Blume. Die Symbolik der Blumen ist so sehr in unserer Kultur verankert, dass man sie nicht einmal mehr hinterfragt.
From the celebration of a birth to the mourning of a death – there is a suitable flower for every occasion. The symbolism of flowers is so deeply rooted in our culture that it is not even questioned anymore.

Wir sind auf die Vorbereitung Buffet’sy Torten für jeden Anlass gewidmet.
We are dedicated to preparing buffet’sy cakes for any occasion.

Bio Geschenke für Damen gibt es für jeden Anlass und für jedes Alter.
Organic gifts for women are available for every occasion and for every age.

Calvin Klein New Nathan Gift Box Black Mit einem Set von der Marke Calvin Klein liegen Sie für jeden Anlass richtig!
Calvin Klein New Nathan Gift Box Black With a set from the brand Calvin Klein you are right for every occasion!

Unsere Firma bietet eine exklusive Auswahl an thematischen Kostümen für jeden Anlass an.
Our company offers an exclusive selection of themed costumes for any occasion.

In zwei verschiedenen Größen erhältlich ist Gina daher die perfekte Tasche für jede Frau: klassisch , vielseitig, praktisch und für jeden Anlass geeignet.
Available in two different sizes, Gina is the perfect bag for every woman: classic, versatile, practical and suitable for every occasion.

Was immer Sie planen – ob elegantes Galadinner, stilvoller Empfang oder mitreißende Cocktailparty – die barocken Säle sind für jeden Anlass die richtige Wahl.Oberes BelvedereEmpfangen Sie Ihre Gäste im glanzvollen barocken Marmorsaal des Oberen Belvedere.
Whatever you are planning – elegant gala dinner, stylish reception or rousing cocktail party – the baroque halls are the right choice for every occasion.Upper BelvedereReceive your guests in the glamorous baroque marble hall of the Upper Belvedere.

Schenken Sie individuelle Urlaubsfreude, denn Urlaub passt für jeden Anlass. Überzeugen Sie sich…
Give individual vacation pleasure as a gift, because vacations fit for every occasion. Convince yourself…

Grand Elysée Hotel Hamburg – 30 Veranstaltungsräume für jeden Anlass Arbeit und Luxus lassen sich auch im Grand Elysée Hotel Hamburg verbinden.
Grand Elysée Hotel Hamburg – 30 event rooms for every occasion Work and luxury can also be combined in the Grand Elysée Hotel Hamburg

Optimal wird die Flasche wieder mit dem Korken verschlossen und im Kühlschrank aufbewahrt. Müller-Thurgau und Rivaner günstig online kaufen Genießen Sie die herrlichen Sonnentage mit einem süffisanten und milden Müller-Thurgau für jeden Anlass.
Optimally the bottle is closed again with the cork and stored in the refrigerator. Müller-Thurgau and Rivaner buy cheap online Enjoy the wonderful sunny days with a smug and mild Müller-Thurgau for every occasion.

bieten unsere eindrucksvollen Designs etwas Passendes für jeden Anlass und in jeder Preislage.
our impressive designs offer something suitable for every occasion and in every price range.

Einer dieser Sortimentsbereiche sind die von den Kunden begehrten Lacoste Uhren für jeden Anlass.
One of these product ranges are the Lacoste watches for every occasion, which are much sought after by customers.

Mit den hochwertigen Artikeln der Audi Kollektion sind Sie für jeden Anlass gerüstet.
With the high-quality articles of the Audi collection you are prepared for every occasion.

Verena’s Papierhimmel steht für Einladungen und trendige Papeterie für jeden Anlass im US-amerikanischen Stil, die sie mit viel Leidenschaft und Talent ganz individuell designt.
Verena’s Paper Heaven stands for invitations and trendy stationery for every occasion in the US-American style, which she designs individually with a lot of passion and talent.

Ob als Jackmlerstück, Einrichtungsgegenstand oder Geschenk für jeden Anlass, unsere Fanartikel zu Schneewittchen und die sieben Zwerge sind immer eine gute Idee.
Whether as a collector’s item, furnishing item or gift for any occasion, our fan articles for Snow White and the Seven Dwarfs are always a good idea.

Denn Skater wissen selbst am besten, was sie brauchen. skatedeluxe Geschenkgutscheine | Das optimale Geschenk für jeden Anlass Ein Geschenkgutschein von skatedeluxe immer eine perfekte Geschenkidee zum Geburtstag, zu Weihnachten oder als kleine Aufmerksamkeit.
Because skaters themselves know best what they need. skatedeluxe gift vouchers | The perfect gift for every occasion A gift voucher from skatedeluxe always a perfect gift idea for a birthday, Christmas or as a small gift.

Der Designer bietet Ihnen themengerechte Bilderrahmen, Hintergrundbilder und Clip Arts für jeden Anlass.
The designer offers you themed picture frames, background pictures and clip arts for every occasion.

Mädchenmode in Bio-Qualität Trendige, sportliche und elegante Mädchenmode (Gr. – 188) gibt es für jede Jahreszeit und für jeden Anlass.
Girls’ fashion in organic quality Trendy, sporty and elegant girls’ fashion (size – 188) is available for every season and for every occasion.

Außerdem bietet P&B mit der Geschenkkarte ein beliebtes Geschenk für jeden Anlass. Und sollten Sie Ihr Lieblingsmagazin mal nicht direkt finden, fragen sie gerne nach.
In addition, P&B offers a popular gift for every occasion with the gift card. And if you can’t find your favorite magazine directly, they will be happy to ask.

Er denkt, ich arbeite bis spät in die Nacht.

Conjugation: Arbeiten

Aber ich arbeite grad bei den Breelands.
But I’m-I’m working at the Breelands’.

Du sollst Moogie doch nicht erwähnen, wenn ich arbeite!
How many times have I told you not to mention Moogie when I’m… working?

Ich arbeite in Berlin.
I work in Berlin.

Ich arbeite besser allein.
I work better alone.

Mein Name ist Anika und ich arbeite bei MEININGER seit 2012.
My name is Anika and I have worked for MEININGER since 2012.

Maria, nun mach mal kein Theater, du siehst doch, ich arbeite.
Masha, stop making a scene, I’m working.

Er denkt, ich arbeite bis spät in die Nacht.
He figures I’m burning the midnight oil.

Es ist nur, wenn ich arbeite
It’s just that when I work, I…

Aber du bist nicht den ganzen Weg hierher zurückgekommen, bloß um mir zu sagen, wie fleißig ich arbeite.
But you didn’t come all the way back here just to tell me how hard I work.

Nein, ich arbeite nur sehr viel.
No, I’m just working a lot.

Das ist einer der Typen, mit denen ich arbeite.
These are one of the guys I work with.

Sie lassen sie gehen und ich arbeite mit Ihnen zusammen.
I’ll make a deal with you.

Manchmal bringen Kunden ihre eigenen Ideen mit und ich arbeite diese aus.
Sometimes clients bring their own ideas, and I elaborate on those.

Sie dachte, ich arbeite in einer Investmentbank.
She thinks I work in an investment bank.

Ich mag es einfach nicht, wenn ihr streitet, während ich arbeite.
I just don’t like you guys arguing while I’m trying to work.

Und ich arbeite für einen weiblichen Auftragskiller.
And I work for a female assassin.

Aber ich arbeite in einer großen privaten Firma, die sehr viel unterschiedliche Tätigkeitsbereiche hat, unter denen auch der Einzelhandel ist.
However, I work in a large private company, which has many different activities, including retail sales.


Conjugation: Present - arbeiten (to work)
POV (1st Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Ich arbeite.I work.
(question)Arbeite ich?Am I working?

Doktor Ida Candler arbeitet als Schrankenwärterin in Aichach.

Conjugation: Arbeiten

Conjugation: Present - arbeiten (to work)
POV (3rd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Sie arbeite.She works.
(question)Arbeitet sie?Is she working?
Sie arbeitet. Conjugation arbeiten | Conjugate verb arbeiten
Sie arbeitet. Conjugation arbeiten | Conjugate verb arbeiten

Doktor Ida Candler arbeitet in Aichach als Schrankenwärterin.
Doctor Ida Candler works in Aichach as a barrier attendant.

Wo arbeitet Frau Ida Candler?
Where does Mrs. Ida Candler work?

Frau Jenner arbeitet an diesem Gebäude, das ich nicht sehen soll!
Mrs. Jenner works on this building that she doesn’t want me to see!

Arbeitet Frau Ida Candler in Bayreuth als Detektivin oder Brandermittlerin?
Does Mrs. Ida Candler work as a detective or arson investigator in Bayreuth?

Vielleicht arbeitet Frau Ida Candler in irgendeiner medizinischen Einrichtung in Sulzbach-Rosenberg oder in Hof.
Maybe Ms. Ida Candler works at some medical facility in Sulzbach-Rosenberg or in Hof.

Doktor Candler arbeitet an einer Serie namens Crime Scene. Sie arbeitet als Kriminalbeamterin.
Doctor Candler works on a series called Crime Scene. She works as a criminal investigator.

Ich möchte Ida nicht unterbrechen, während sie arbeitet. Ida arbeitet als Zollinspektorin.
I don’t want to interrupt Ida while she is working. Ida works as a customs inspector.

Ida arbeitet an ihren Diaschauen, in die sie viel Zeit und Mühe steckt.
Ida works on her slide shows, which she puts a lot of time and effort into.

Mir gefällt, wie Ida Candler arbeitet. Ida ist Spezialagentin.
I like the way Ida Candler works. Ida is a special agent.

Sie arbeitet an der Universität und wird damit zum Leiter der Abteilung für Mechanik im Jahre 1859.
She works at the university and becomes the head of the department of mechanics in 1859.

Deutsch als Fremdsprache – Wir freuen uns, dass Sie an der Universität Würzburg studieren möchten. Auf diesen Seiten finden Sie, usw. DaF Deutsch lernen.
German as a Foreign Language – We are glad that you want to study at the University of Würzburg. On these pages you will find, etc. DaF Deutsch lernen.

Ida arbeitet sich methodisch durch Spinal Descent.
Ida is methodically working her way through Spinal Descent.

Sie arbeitet an einer Genehmigung.
She is working on a permit.

Dies ist das Arbeitplatz, in dem Ida Candler arbeitet. Ida arbeitet als Schrankenwärterin.
This is the workplace where Ida Candler works. Ida works as a barrier attendant.

Sie arbeitet an ihren Aufgaben.
She is working on her assignments.

Ida arbeitet an einem ungelösten Fall.
Ida is working on a cold case.

Dies ist der Arbeitsplatz von Ida. Ida ist Transport-Sicherheitsbeauftragterin.
This is the workplace where Ida works. Ida is a transportation security officer.

Ida arbeitet an ihren berühmten Seerosenbildern, die heute allgemeine Anerkennung und universelle Bekanntheit erlangt haben.
Ida works on her famous water lily paintings, which today have gained general recognition and universal fame.

Wo arbeitet Ida Candler? Ida arbeitet für Ceconomy in Kaufbeuren.
Where does Ida Candler work? Ida works for Ceconomy in Kaufbeuren.

Ida arbeitet an dem Thema „Abscheidung und Charakterisierung von nanokristallinen Diamantschichten, führte physikalische Praktika für Mediziner durch und betreute Diplomanden.
Ida works on the topic of “deposition and characterization of nanocrystalline diamond films, conducted physical internships for medical students, and supervised graduate students.

Sie arbeitet an ihren Aggressionen. das ganze hält dann genau eine Woche bis zum nächsten Streit.
She works on her aggressions. The whole thing then lasts exactly one week until the next argument.

Nun, ich weiß, Ida arbeitet für Zalando.
Well, I know Ida works for Zalando.

Sie arbeitet an ihren Texten und gibt sich nicht so schnell zufrieden.
She works on her texts and doesn’t give in easily.

Ida arbeitet an ihrer Dissertation über institutionelle und kollektive Konfliktmuster im Bereich der Arbeitsbeziehungen in Saint Lucia.
Ida is working on her dissertation on institutional and collective patterns of conflict in industrial relations in Saint Lucia.

Sie arbeitet an ihren Träumen.
She’s working on her dreams.

Das ist Ida Candler. Ida arbeitet hier. Ida arbeitet als Freizeit-Schutzdienstmitarbeiterin.
This is Ida Candler. Ida is working here. Ida works as a recreational protective services worker.

Sie arbeitet an Verbesserungen des Tor-Exitscanner (svn). Das begann ursprünglich als Teil des Smegel Summer of Code 2000.
She is working on improvements to the gate exit scanner (svn). This originally started as part of the Smegel Summer of Code 2000.

Ida arbeitet an einer Reihe von manuellen Arbeitsplätzen, Geld zu verdienen unterstützen ihr und ihre Eltern.
Ida works at a number of manual jobs, earning money supporting her and her parents.

Sie arbeitet an dem, was du wolltest.
She is working on what you wanted.

Ich habe eine Schwester namens Ida und sie arbeitet als Schrankenwärterin in Aichach.
I have a sister named Ida and she works as a barrier attendant in Aichach.

Sie arbeitet mit der Filmbranche zusammen.
She works with the film industry.

Ida arbeitet an ihren handwerklichen Fertigkeiten, trainiert ihr Gehirn, ihre Wahrnehmungsfähigkeit, ihre Geschicklichkeit, ihre Reaktionsfähigkeit und vieles andere mehr.
Ida is working on her manual skills, training her brain, her perceptual skills, her dexterity, her reaction skills and many other things.

Das ist Ida Jackels. Ida arbeitet seit Juli mit uns. Ida arbeitet als Detektivin in der Niederlassung Deggendorf.
This is Ida Jackels. Ida has been working with us since July. Ida works as a detective in the Deggendorf branch.

Ida arbeitet an ihrem Hauptwerk In wessen Herz, das 1900 erschien.
Ida is working on her magnum opus, In Whose Heart, which was published in 1900.

Ich hab mit Ida geredet. Sie arbeitet schon am Aachener Treffen.
I talked to Ida. She is already working on the Aachen meeting.

Ida arbeitet an ihrem fünften Buch, das wahrscheinlich in 2 Jahren verlegt werden wird.
Ida is working on her fifth book, which will probably be published in 2 years.

Sagen Sie mir, wo Ida arbeitet. Sag es. Wo arbeitet Ida? Arbeitet Ida als eine Polizeibeamterin?
Tell me where Ida is working. Say it. Where does Ida work? Does Ida work as a police officer?

Ida arbeitet an der Montage mehrerer ausländischen Projekte, wie , Dunblane, Essen und Kazan und als Pfeifenmacher neulich an der Herstellung einer neuen Front für eine existierende Orgel in London.
Ida works on assembling several foreign projects, such as , Dunblane, Essen and Kazan and as a pipe maker recently on making a new front for an existing organ in London.

Ich denke, Ida arbeitet mit deinem Ehemann, Romain.
I think Ida is working with your husband, Romain.

Ida arbeitet an zukunftsweisenden Lösungen für intelligente Bosch-Produkte.
Ida is working on forward-thinking solutions for Bosch smart products.

Ida Candler arbeitet für die Regierung in Regensburg. Sie arbeitet als Schrankenwärterin. Ida arbeitet von zu Hause aus in Regensburg. Manchmal arbeitet Ida in Regensburg im Büro.
Ida Candler works for the government in Regensburg, Germany. She works as a barrier guard. Ida works from home in Regensburg. Sometimes Ida works in the office in Regensburg.

Ida arbeitet optisch nach dem Reflexlichtschrankenprinzip.
Ida works visually according to the reflex light barrier principle.

Deutsch als Fremdsprache – unser ausgezeichnetes Sprachförderkonzept für Deutsch als Zweitsprache DaZ bzw. Deutsch als Fremdsprache DaF. Muss man Vorkenntnisse im Deutschen, usw. DaF Deutsch lernen.
German as a foreign language – our excellent language support concept for German as a second language DaZ or German as a foreign language DaF. Do you have to have prior knowledge of German, etc. DaF to learn German.

Frau Candler arbeitet an einer Monographie über ökologische und rituelle Strategien bei der Nutzung von Korallenriffen.
Ms. Candler is working on a monograph on ecological and ritual strategies in the use of coral reefs.

Die CD ist noch nicht fertig. Ida arbeitet im Studio daran. Es dauert noch eine halbe Stunde.
The CD is not finished yet. Ida is working on it in the studio. It will take another half hour.

Frau Candler arbeitet an ihren Fähigkeiten und es bedeutet ihm wirklich etwas.
Ms. Candler is working on her skills and it really means something to him.

Sie arbeitet an einer KI Sache?
She is working on an AI thing?

Das ist Ida Candler, sie arbeitet im Call Center.
This is Ida Candler, she works in the call center.

Sie arbeitet an einem alten Schatz.
She’s working on an old treasure.

Frau Candler arbeitet an einer voll automatisierten Fabrik.
Ms. Candler is working on a fully automated factory.

Sie arbeitet an Reformen, hauptsächlich durch das Abschaffen verschiedener Vorschriften.
She’s working on reforms, mainly by getting rid of various regulations.

Deutsche Verben konjugiert im Präsens mit Beispielen aus dem täglichen Gebrauch.
German verbs conjugated in the present tense with examples from everyday use.

Sie arbeitet an diesem Album zusammen mit Musical- und Songschreiberin Amandine Ascher.
She is collaborating on this album with musical and songwriter Amandine Ascher.

Frau Candler arbeitet an der Schnittstelle zwischen Menschenrechten und Konflikttransformation.
Ms. Candler works at the intersection of human rights and conflict transformation.

Sie arbeitet an etwas Neuem und braucht Hilfe.
She is working on something new and needs help.

Wir wissen nicht, mit wem Ida arbeitet oder warum. Vielleicht arbeitet sie mit den Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
We don’t know who Ida is working with or why. She may be working with the Occupational Safety and Health Administration (OSHA).

Sie arbeitet an einem Projekt.
She is working on ‘a project.

Frau Candler arbeitet an ihren. Linien, an ihrer Schrift: Sie formt ihren Stil.
Ms. Candler is working on her. Lines, on her writing: she’s shaping her style.

Sie arbeitet an einem Projekt.
She’s working on ‘n project.

Frau Ida Candler arbeitet seit März als Schrankenwärterin in Passau.
Ms. Ida Candler has been working as a barrier attendant in Passau since March.

Deutsch als Fremdsprache – Deutschkurse und Prüfungen DSH von hoher Qualität. Faire Preise. Kooperation mit der DaF Universität. Kompetente Beratung. Viele Jahre Erfahrung. DaF Deutsch lernen.
German as a foreign language – German courses and exams DSH of high quality. Fair prices. Cooperation with DaF University. Competent advice. Many years of experience. DaF German learning.

Sie arbeitet an ihren intriganten Plänen, die Seeklinik zu privatisieren und sich so einen Karriereschub zu verschaffen.
She is working on her scheming plans to privatize the lake clinic and get a career boost.

Ich glaube, Ida arbeitet für Conference of Minority Public Administrators (COMPA).
I believe Ida works for Conference of Minority Public Administrators (COMPA).

Wir wüssten gerne, als was Ida arbeitet.
We would like to know what Ida works as.

Das ist Ida, sie arbeitet für die Leon Leonwood Bean (L.L. Bean).
This is Ida, she works for the Leon Leonwood Bean (L.L. Bean).

Sie arbeitet an einem Software-Paket, das die unzähligen Möglichkeiten simulieren und die optimale Struktur finden kann.
She is working on a software package that can simulate the myriad of possibilities and find the optimal structure.

Professorin Canter sollte wirklich nicht gestört werden, während sie arbeitet.
Professor Canter really shouldn’t be disturbed while she’s working.

Sie arbeitet an ihrem ersten Roman.
She is working on her first novel.

Doktor Wilhelms arbeitet in der Poststelle in Bayreuth.
Doctor Wilhelms works in the mailroom in Bayreuth.

Sie arbeitet an ihren Aufträgen aus der Gemeinsame Leitstelle Amberg.
She is working on her orders from the Amberg Joint Control Center.

Frau Grof stellt sich das nicht nur vor, sie arbeitet daran. Frau Grof arbeitet jeden Tag an ihren Zielen. Frau Grof arbeitet heute auch
Ms. Grof doesn’t just imagine it, she works on it. Ms. Grof works on her goals every day. Ms. Grof also works today

Egal, was Frau Bartel dir erzählt hat, sie arbeitet nicht für HeyJobs, aber ich schon.
No matter what Ms. Bartel told you, she doesn’t work for HeyJobs, but I do.

Sie arbeitet an ihrem fünften Buch, das wahrscheinlich in 2 Jahren verlegt werden wird.
She is working on her fifth book, which will probably be published in 2 years.

Ihre Muttersprache ist Greek. Doktor Candler macht ihre Arbeit in die Cebuano Sprache und sie lernt gleichzeitig die Oriya Sprache. Doktor Candler arbeitet an einer Universität in Fulda als Phonologin.
Her native language is Greek. Doctor Candler is doing her work in the Cebuano language and she is learning the Oriya language at the same time. Doctor Candler works at a university in Fulda as a phonologist.

Frau Candler, Sie sollten auf deinem Arpeggione nicht so laut spielen, während Frau Asch arbeitet.
Ms. Candler, you should not play so loud on your arpeggione while Ms. Asch is working.

Sie arbeitet an ihrer Dissertation über institutionelle und kollektive Konfliktmuster im Bereich der Arbeitsbeziehungen in Saint Lucia.
She is working on her dissertation on institutional and collective conflict patterns in industrial relations in Saint Lucia.

Professorin Candler, Sie sollten das Becken nicht so laut spielen, während Frau Asch arbeitet. Frau Asch arbeitet für University of Rostock.
Professor Candler, you should not play the cymbal so loudly while Ms. Asch is working. Ms. Asch works for University of Rostock.

Conjugation: Arbeiten

Es war 3 Uhr, als Sie schlafen gingen.

Conjugation: Schlafen

Sieh mal wie sie schlafen!
Look how they are sleeping!

Es war 3 Uhr, als Sie schlafen gingen.
It was 3:00 when you went to sleep.

Eine große Zahl von Ärzten hat uns gestanden, nicht weiterzuwissen, und wir mussten sogar einmal hören: „Machen Sie sich Ohrstöpsel rein, damit Sie schlafen können, ohne das Husten zu hören und warten Sie, bis es sich in ein paar Jahren beruhigt!
A large number of doctors confessed to us not knowing what to do, and we even had to listen once: “Put earplugs in so you can sleep without hearing the cough and wait for it to calm down in a few years!

Beschreibung Das Serum wirkt, während Sie schlafen und ist vollgepackt mit drei Supermolekülen: Retinol, Ferulasäure und Niacinamid bekämpfen Falten, schenken der Haut neue Festigkeit und reduzieren jede Unvollkommenheit der Haut über Nacht.
Description The serum works while you sleep and is packed with three supermolecules: retinol, ferulic acid and niacinamide fight wrinkles, give the skin new firmness and reduce any imperfections of the skin overnight.

Ganzenhof, bauernhof, 3km vom Zentrum Middelburg,7km Strand. Sie schlafen in umgebauten Scheune in 4-bett Zimmer mit geteiltes Badezimmer, mit Terasse und Garten.Für Gruppen(9)Familien, Wanderer, Radfahrer und Naturliebhaber.Kinder ermäss.Wochen…
Whole farm, farm, 3km from the center of Middelburg, 7km beach. You sleep in a converted barn in 4-bed rooms with shared bathroom, with terrace and garden. 9 families, hikers, cyclists and nature lovers.

Ich hab sie schlafen gelegt.
I put them to sleep.

Besteht aus einem großen Aufenthaltsraum im Erdgeschoss (dort befindet sich ein Tisch für sechs Personen, eine auseinanderziehende Eckgarnitur, ein Fernseher), einer Küche (die mit einer anderen Terrasse verbunden ist), einem Badezimmer, einem Schlafzimmer und einer Galerie wo sie schlafen können.
Consists of a large living room on the first floor (where there is a table for six people, an expanding corner set, a TV), a kitchen (which is connected to another terrace), a bathroom, a bedroom and a gallery where they can sleep.

Viel Holz, gemischt mit modernem Ambiente, sorft für Wohlbefinden und Entspannung. Ein-, Doppel-, und Mehrbettzimmer hin zum komfortablen Familienzimmer für bis zu drei Kindern stehen Ihnen hierbei zur Auswahl. Sie schlafen gut- im Hotel Edelweiß
Lots of wood, mixed with modern ambience, provides well-being and relaxation. Single, double and multi-bed rooms as well as comfortable family rooms for up to three children are available. You sleep well – in the Hotel Edelweiss

Sie schlafen im Auto?
You sleep in the car?

Auch in allen Paketen im Tropical Suites enthalten ist WLAN-Internetzugang, tägliche Zimmerreinigung, 24 Stunden Überwachung, Dank der Infrarot-Kamera und des Wachmanns der aufpasst, während Sie schlafen.
Also included in all packages in Tropical Suites is wireless internet access, daily room cleaning, 24 hour surveillance, thanks to the infrared camera and the security guard who watches over you while you sleep.

Ich lasse sie schlafen.
I will let them sleep.

Sie schlafen seit Wochen im Freien.
They have been sleeping outside for weeks.

Sie schlafen jetzt mit mir.
You’re sleeping with me.

Nein, sie schlafen nur.
No, they just sleep.

Sie schlafen auf dem Boden und tragen die gleichen Kleider wie am Tag ihrer Verhaftung.
You sleep on the ground and wear the same clothes as on the day of your arrest.

Es wird mir fehlen, sie schlafen zu sehen.
I will miss watching them sleep.

Hier spüren Sie den Komfort der Schlossgemächer – Sie schlafen in dem größeren Schlafzimmer, mit einem großen Bett, Diwan, Tisch und zwei Stühlen und und Ihre Kinder in dem etwas kleineren, zweiten Schlafzimmer.
Here you feel the comfort of the castle rooms – you sleep in the larger bedroom, with a large bed, divan, table and two chairs and your children in the slightly smaller, second bedroom.


German (present)English (present)
Sie schlafen. (1sg.)You sleep.
Schlafen Sie? (1sg.)Are you sleeping?
Sie schlafen. (3pl.)They sleep.
Schlafen sie? (3pl.)Are you sleeping?