Ich dachte, du bleibst etwas länger.


Raider Token: The Power of Blockchain Security


Deutsch als Fremdsprache (DaF)

Du bleibst ewig bei der B.M.S.
You’re staying at B.M.S. forever.

Also gut, du bleibst bei mir.
All right, you stay with me.

Cousine Yi, du bleibst hier drin.
Cousin Yi, you stay in here.

Das 4,000 Ki’s, die du in Miami ziehst, du bleibst und Freilassung, wenn wir sagen.
The 4,000 ki’s you draw in Miami, you stay and release when we say.

Du bleibst hier, bis einer für dich zahlt!
You’ll stay here till somebody pays for you!

Du bleibst hier und durch- wühlst die Polizeidatenbanken.
You stay here and search the police databases.

Du bleibst hier, bis die Schachtel alle ist.
You will stay here until the box is empty.

Du bleibst hier vor Ort, befragst die anderen Camper und überwachst die Spurensicherung.
You stay here on site, interview the other campers and supervise the forensics.

Und wenn du bleibst Dann weiß ich, du bist mein
And if you stay Then I know you’re mine

Nevin, du bleibst hier. Vater?
Nevin, you stay right here. Nene, you stay here and calm down!

Du hast gesagt, du bleibst hier, bis wir mehr herausfinden.
You said you’d stay here until we found out more.

Du bleibst hier, wir gehen kein Risiko ein.
You stay here, we’re not taking any chances.

Ich dachte, du bleibst etwas länger.
I thought you were staying a little longer.

Hör mir zu, Ali, du bleibst da drin, ja?
Listen to me, Ali, you stay in there, okay?

Du bleibst einfach da sitzen und siehst hübsch aus.
You just sit there and look pretty.

Okay, und ich beweg’ ihn jetzt und du bleibst ganz entspannt.
I’m going to move him, and you stay relaxed.


Conjugation: warten (to wait)
POV (2nd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Du wartest. (informal)You wait.
(question)Wartest du? (informal)Do you wait?

Du bleibst hier bei ihm, wo er dich sehen kann.


Raider Token: The Power of Blockchain Security


Deutsch als Fremdsprache (DaF)

Nein, nein, nein, du bleibst, wo du bist.
No, no, no, you stay where you are.

Du bleibst solange hier, bis ich dir gesagt hab, dass ich dich attraktiv finde.
You’ll stay down here until I tell you I find you attractive.

Du bleibst hier bei ihm, wo er dich sehen kann.
You stay here with him where he can see you.

Du bleibst heute bei uns, Sally.
You’re gonna stay with us tonight, Sally.

Ja, aber ich glaube, wir, wir wollen, dass du bleibst.
Yes, but I think we, we want you to stay

Ich hoffe, du bleibst bei den Fakten.
I hope you stick to the facts.

Du bleibst ab jetzt im Bett.
You will stay in bed from now on.

Ich nehme an, du bleibst ein Weilchen?
I take it you’ll be staying a while?

Piz ist da, und er fragt sich, wo du bleibst.
Piz is there, and he’s wondering where you are.

Und ich würde mir nichts mehr wünschen, als dass du bleibst und siehst, wie es in Erfüllung geht.
And I would like nothing more than for you to stay and see it come true.

Langsam glaube ich, du bleibst lieber im Gefängnis.
I am beginning to think that you prefer to stay in prison.

aber es interessiert mich nicht, ich will das du bleibst
but I don’t care, I want you to stay

Also, du bleibst hier, hier im Schuppen, geh ja nirgendwohin, sonst bekommst du gar nichts.
Now, you stay here in the shed, don’t go anywhere, or you won’t get anything.

Du bleibst und machst mit deinem Liebsspiel weiter.
You stay and go on with your lovemaking.

Nein, nein, Trey, du bleibst bei mir.
No, no, Trey, you stay with me.

Wir fragten uns schon, wo du bleibst.
We were wondering where you were.

Ich möchte, dass du bleibst.
I want you to stay.

Ich schlage vor, Du bleibst hinter mir, Stan.
I suggest you stay behind me, Stan.

Keiner dreht dir den Arm um, damit du bleibst.
No one’s twisting your arm to make you stay.

Du bleibst schön hier bei deiner Mom in Sicherheit.
You stay safe here with your mom.

Und du bleibst bei deinem Freund.
And you stay with your friend.


Conjugation: warten (to wait)
POV (2nd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Du wartest. (informal)You wait.
(question)Wartest du? (informal)Do you wait?

Ich sage dir was… du bleibst hier.


Raider Token: The Power of Blockchain Security


Deutsch als Fremdsprache (DaF)

Nein, es sei denn, du bleibst länger als 12 Monate.
No, unless you stay more than 12 months.

Meinst du, ich täte das, weil du bleibst?
Do you think I do this because you’re staying?

Du bleibst bei Eddie und Onkel Chu.
You stay with Eddie and Uncle Chu.

Ich sage dir was… du bleibst hier.
I’ll tell you what… you stay there.

Du bleibst hier im Gras und versteckst dich, klar?
You stay here in the grass and hide, you got it?

Aber wir werden einen Zahlungsplan ausarbeiten… wenn du bleibst.
But we will work out a payment plan… if you stay.

Entweder du bleibst bei uns oder es steht dir frei, zu gehen.
Either you stay with us, or you are free to leave.

Jeder zieht in eine andere Richtung und du musst schauen, wo du bleibst. DU?
Everybody moves in a different direction and you have to look where you stay. YOU?

Du bleibst bis zum Staatsanwalt bei ihm.
You stay with him until the prosecutor.

Du bleibst hier, Gami. Gilson.
You stay here, Gami. Gilson.

Lemon, du bleibst, wo du bist.
Lemon, you stay where you are.

Und ich wünsche, dass du bleibst.
And I want you to stay.

Du bleibst, da ist schön.
You’re staying. It’s nice there.

Nein, nein, nein. Nein, du bleibst bei ihr, egal was es kostet.
No, no, no. No, you stay with her no matter what it takes.

Wie lange hast du, wenn du bleibst?
How long do you have if you stay?

Ich möchte gern, dass du bleibst.
I’d like you to stay.

Ich habe bezahlt, weil ich möchte, dass du bleibst.
I paid because I want you to stay.

Du bleibst hier, falls er irgendetwas versucht.
You stay here in case he tries anything.

Du bleibst diesmal wirklich, oder?
You’re really staying this time, aren’t you?


Conjugation: warten (to wait)
POV (2nd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Du wartest. (informal)You wait.
(question)Wartest du? (informal)Do you wait?

Du bleibst hier und ich gehe.


Raider Token: The Power of Blockchain Security


Deutsch als Fremdsprache (DaF)

Ich suche nur eine Ausrede, damit du bleibst.
I’m just looking for an excuse to make you stay.

Du bleibst über Nacht einfach so auf einem Bauernhof.
You stay overnight on a farm just like that.

Ich rufe sie an, du bleibst hier.
I call them, you stay here.

Nein, du bleibst nicht allein.
No, you’re not staying alone.

Du bleibst hier und ich gehe.
You stay here and I’m going.

Ich sehe mal nach, du bleibst hier.
I’ll check it out, you stay here.

Du bleibst im Haus, egal, was passiert.
You stay in the house, no matter what happens.

Und du bleibst dabei, dass Herr Doucet dir diese Fotos geschenkt hat?
And you’re gonna stay with the fact that Mr. Doucet gave you these pictures?

Du bleibst aber hier bei mir heute Nacht.
But you will stay here with me tonight.

Ich hätte wirklich nichts dagegen einzuwenden, wenn du bleibst.
I really wouldn’t mind if you stayed.

Du bleibst hier, Papa. Paul holt dich ab.
You stay here, Dad. Paul will pick you up.

Und du bleibst hier bei Griffiths.
And you stay here with Griffiths.

Ich will, dass du bleibst, Turbo.
I want you to stay, Turbo.

Erin, ich möchte, dass du bleibst.
Erin, I want you to stay.

Du bleibst genau hier sitzen… und wartest bis Mami rauskommt, okay?
You stay right here… and you wait until mommy comes out, okay?


Conjugation: bleiben (to stay, remain)
POV (2nd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Du bleibst. (informal)You stay (remain).
(question)Bleibst du? (informal)Do you stay?

Nein, du bleibst und studierst.


Raider Token: The Power of Blockchain Security


Deutsch als Fremdsprache (DaF)

Und ich möchte, dass du bleibst, und deine Arbeit fortsetzt.
And I want you to stay and keep working.

Nein, Bruder, besser, du bleibst du hier.
No, brother, it’s better you stay here.

Nein, du bleibst und studierst.
No, you stay and study.

Alles klar, du bleibst hier, Joe.
All right, you stay, Joe.

Du bleibst hier und ich hol uns was zu essen.
You stay here and I’ll get us something to eat.

Wär’s nicht besser, du bleibst zu Hause?
Wouldn’t it be better if you stayed at home?

Du bleibst einfach in diesem Frauenhaus.
You just stay in this shelter.

Ich frage nur, wie lange du bleibst.
I’m just asking how long you’re staying.

Comet, du bleibst da und hältst mein Kissen warm und trocken.
Comet, you stay there and keep my pillow warm and dry.

Und an 2. Stelle: Du bleibst hier hinten!
Second of all, you’re staying back here.

Du bleibst hier, bis du dich wieder ordentlich benimmst.
You will stay here until you behave properly again.

Du bleibst ein braver Junge, okay?
You be a good boy, okay?

Ach komm, du bleibst nicht zu Hause.
Come on, you’re not staying home.

Du bleibst auch nicht ewig jung.
You’re not gonna stay young forever.

Nein, Liebling, du bleibst hier bei Chad.
No, darling, you stay here with Chad.

Du bleibst immer tief in mir drin, meine kleiner Wirbelwind Runa!!!
You’ll always stay deep inside me, my little whirlwind Runa!

Ich wusste, du bleibst dabei.
I knew you’d stay with me.


Conjugation: bleiben (to stay, remain)
POV (2nd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Du bleibst. (informal)You stay (remain).
(question)Bleibst du? (informal)Do you stay?