(More expensive) Deluxe Version with Linked Glossary
Deutsch als Fremdsprache
Jana und Martina standen still da. Sie sahen die leuchtenden Augen in der Dunkelheit. Sie wussten nicht, wem die Augen gehörten, aber sie fühlten sich beobachtet.
“Kannst du sehen, was das ist?” flüsterte Jana.
“Ich… ich kann es nicht genau sehen,” sagte Martina, ihre Stimme zitterte vor Angst.
Sie wussten, dass sie nicht lange so stehen bleiben konnten. Langsam gingen sie rückwärts, immer noch die Augen anstarrend, bis sie an etwas Hartes stießen. Es war eine Bank, halb kaputt, aber noch benutzbar.
“Wir müssen uns hinsetzen und überlegen, was wir tun sollen,” sagte Jana leise.
“Wir müssen uns hinsetzen? Warum müssen wir uns hinsetzen?” fragte Martina.
“Mach es einfach,” sagte Jana.
Martina nickte, und sie setzten sich, ohne die Augen aus den Augen zu verlieren. Doch als sie sich setzten, hörten sie ein tiefes Grollen – das Wesen bewegte sich.
“Wo ist es hin? Hast du gesehen, wohin es ging?” fragte Martina.
“Nein, ich habe es nicht gesehen,” sagte Jana.
Die Frauen saßen auf der Bank und starrten in die Dunkelheit. Die Bank ächzte unter ihrem Gewicht. Die Nacht war still. Jedes kleine Tier war still und wartete darauf, dass etwas passierte.
“Wir sollten gehen,” sagte Martina.
“Wir sollten warten,” sagte Jana.
Sollten Martina und Jana auf der Bank sitzen bleiben und warten?
Sollten die Frauen aus dem Wald fliehen?
Was war das Wesen?
Wortschatzliste:
- das Gewicht (weight): Masse eines Körpers (mass of a body)
- das Grollen (rumbling): tiefer, rollender Ton (deep, rolling sound)
- das Licht (light): sichtbare elektromagnetische Strahlung (visible electromagnetic radiation)
- das Tier (animal): Lebewesen, das kein Mensch ist (living being that is not human)
- das Tier (animal): Lebewesen, das kein Mensch ist (living being that is not human)
- das Wesen (creature): Lebewesen, oft unbekannter Art (living being, often of unknown kind)
- die Angst (fear): Gefühl der Bedrohung oder Gefahr (feeling of threat or danger)
- die Augen (eyes): Organe, die das Sehen ermöglichen (organs that enable seeing)
- die Bank (bench): Sitzgelegenheit für mehrere Personen (seating for multiple people)
- die Dunkelheit (darkness): Zustand ohne Licht (state without light)
- die Frauen (women): erwachsene weibliche Personen (adult female persons)
- die Nacht (night): Zeitraum zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang (period between sunset and sunrise)
- die Stimme (voice): Ton, der beim Sprechen erzeugt wird (sound produced when speaking)
Verben:
- sehen (to see): mit den Augen wahrnehmen (to perceive with the eyes)
- flüstern (to whisper): leise sprechen (to speak quietly)
- zittern (to tremble): sich schnell und leicht bewegen, oft vor Kälte oder Angst (to move quickly and lightly, often due to cold or fear)
- starren (to stare): lange und intensiv schauen (to look long and intensely)
- stoßen (to bump): gegen etwas schlagen oder drücken (to hit or push against something)
- hinsetzen (to sit down): sich auf einen Sitzplatz setzen (to sit down on a seat)
- überlegen (to consider): über etwas nachdenken (to think about something)
- nicken (to nod): den Kopf nach unten und oben bewegen, um Zustimmung zu zeigen (to move the head up and down to show agreement)
- hören (to hear): mit den Ohren wahrnehmen (to perceive with the ears)
- warten (to wait): auf etwas oder jemanden warten (to wait for something or someone)
Adverbien:
- still (quietly): ohne Geräusch (without noise)
- langsam (slowly): mit geringer Geschwindigkeit (at a low speed)
- leise (quietly): mit wenig Lautstärke (with little volume)
- rückwärts (backwards): in die entgegengesetzte Richtung (in the opposite direction)
- immer noch (still): weiterhin, trotz allem (continuing, despite everything)
- genau (exactly): präzise und korrekt (precisely and correctly)
- tief (deeply): in großer Tiefe (at a great depth)
Adjektive:
- leuchtend (bright): starkes Licht ausstrahlend (emitting strong light)
- dunkel (dark): wenig oder kein Licht (little or no light)
- hart (hard): fest und nicht weich (firm and not soft)
- kaputt (broken): nicht mehr funktionsfähig (no longer functional)
- benutzbar (usable): in einem Zustand, der verwendet werden kann (in a condition that can be used)
- tief (deep): weit nach unten reichend (reaching far down)
- still (quiet): ohne Geräusch (without noise)
- klein (small): von geringer Größe (of small size)
Leseverständnisfragen:
- Warum fühlten sich Jana und Martina beobachtet?
- Was sahen Jana und Martina in der Dunkelheit?
- Warum zitterte Martinas Stimme?
- Was fanden Jana und Martina, als sie rückwärts gingen?
- Warum wollten sich Jana und Martina hinsetzen?
- Was hörten die Frauen, als sie sich setzten?
- Was passierte mit der Bank, als die Frauen sich setzten?
- Was schlug Martina vor, als sie auf der Bank saßen?
- Was war Janas Meinung dazu, was sie tun sollten?
- Was glaubst du, was das Wesen war?
Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.
Last Updated on September 9, 2024
by DaF Books