Er bekommt alle 10 Minuten 6 Ohrfeigen.

conjugate: bekommen


Sven bekommt einen Platz in einer erstklassigen Privatschule.
Sven gets a place in a first class private school.

Man bekommt große Auswahl an globalen Vermögenswerte auf EZTrader mobil.
You get a wide selection of global assets on EZTrader mobile.

Also, der Herr Pfarrer bekommt von Ihnen keine große Hilfe.
So, you don’t give much help to the pastor.

Dann schicken wir ihn zu einer guten Beratungsstelle, wo er Hilfe bekommt.
Then we send him to a good counseling center where he gets help.

Er bekommt manchmal Herzattacken.
He sometimes gets heart attacks.

Die Buchse bekommt keinen Strom mehr.
The socket no longer receives any current.

Er bekommt eine Medaille.
He gets a medal.

Er bekommt vielleicht einen falschen Eindruck von Bruce Waffles.
He may get the wrong idea about charlie waffles.

Statt Handschellen bekommt er in Brüssel und Bruce Champagner.
Instead of handcuffs he gets champagne in Brussels and Bruce.

Entweder bekommt jeder das, was er will oder niemand bekommt etwas.
Either everybody gets what they want or nobody gets anything.

Er bekommt die volle Ration, aber er ist fünf Tage lang in Einzelhaft.
He gets the full ration, but he’s in solitary confinement for five days.

Er bekommt alle 10 Minuten 6 Ohrfeigen.
He gets 6 slaps every 10 minutes.

Und jetzt bekommt ihr ein Kind.
And now you are having a child.

Selbst wenn Sie Recht haben, und er will mit ihr schlafen Heißt das, er bekommt?
Even if you’re right, and he wants to sleep with her Does that mean he gets?

Nun, ich muss sagen, er bekommt ihre Aufmerksamkeit.
Well, I must say he’s getting their attention.

Er bekommt das Telefonzimmer ganz für sich allein.
He gets the phone room all to himself.

Er denkt noch immer, er bekommt deinen Job.
He still thinks he is getting your job.

Er bekommt einen CT-Scan.
He gets a CT scan.

Ich weiß nicht, wo man importierten Käse bekommt.
I don’t know where to get imported cheese.

Sag ihm, er bekommt Sloane am Abend vor dem Treffen mit der Allianz.
Tell him he’ll get Sloane the night before the Alliance meeting.

Wenn ein Haus ein Geschenk zum ersten Mal bekommt, erhalten Sie 300 Punkte.
When a house gets a gift for the first time, you get 300 points.

Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note.
At best it gets an average mark.

Wer hier nicht aktiv ist, bekommt allmählich ein schlechtes Gewissen.
Those who are not active here are gradually getting a guilty conscience.

Ihre Familie bekommt eine große Entschädigung.
Your family will get a big compensation.

Je nach dem Ort, den er einnehmen wird, er bekommt eine Medaille, die sich Bronze, Silber oder Gold.
Depending on the place he will take, he gets a medal, which can be bronze, silver or gold.

Ihr bekommt den Fall nicht zurück. Okay.
You don’t get the case back. You don’t get the case back.

Als Peter sich ihr nähert, bewegt sich die Maschine und er bekommt Nasenbluten.
When Peter approaches her, the machine moves and he gets a nosebleed.

Er bekommt auf jeden Fall das Wort, sobald er da ist.
He definitely gets the floor as soon as he gets there.

Wenn wir Projektverantwortung übernehmen, dann heißt das für den Kunden: Er bekommt alles aus einer Hand. Über Jahrzehnte hat sich ein Netzwerk ähnlich gesinnter, qualitätsbewusster Unternehmen gebildet.
When we take over project responsibility, that means for the customer: He gets everything from one source. Over decades, a network of similarly minded, quality-conscious companies has formed.

Meine Cousine bekommt nächsten Monat ein Baby.
My cousin is having a baby next month.

Er bekommt keinen Ärger.
He doesn’t get into trouble.

Er bekommt immer noch Alpträume.
He still gets nightmares.

Er bekommt 80 mg Propranolol, das hier sind 40.
He gets 80 mg of propranolol, this is 40.

Unsere Schule bekommt von der Musikschule Mannheim Unterstützung.
Our school receives support from the Mannheim Music School.


German (present)English (present)
Du bekommst. (2sg.)You get.
Bekommst du? (2sg.)Do you get?
Second person singular = 2sg.

Du liebst mich immer noch, ja?

conjugation: lieben


Es ist oft ein Renegade Weg zu Wohlstand und Leidenschaft, eine andere Art und Weise zu tun, was du liebst, dass wir genügend zu leben komfortabel. Und mit diesen Pfaden ist das, was aus diesem Buch geht.
It is often a renegade path to prosperity and passion, another way to do what you love, that we have enough to live comfortably. And with these paths is what goes out of this book.

Du liebst mich nicht.
You don’t love me.

Du liebst ihn wahrlich.
You truly love him.

Du liebst jeden Teil deines Körpers.
You love every part of your body.

Du liebst meinen Jungen?
You love my boy?

Du liebst jemanden so sehr, das du alles tun würdest, um die Ewigkeit mit dieser Peron zu verbringen.
You love somebody so much that you would do anything to spend eternity with that person.

Du liebst mich, oder?
You love me, don’t you?

Du liebst nur mich.
You love only me.

Du liebst mich noch.
You still love me.

Du liebst Iris nicht.
You don’t love Iris.

Du liebst mich, David.
You love me, David.

Du liebst mich also nicht mehr?
You don’t love me no more?

Ich denke, du liebst deine Frau noch.
I think you still love your wife.

Hast du da gemeint, du liebst mich?
Did you mean you love me?

Gibt es jemanden, den du liebst?
Is there someone you love?

Du liebst meine Seele, sagst du?
You love my soul, you say?

Du liebst mich immer noch, ja?
You still love me, don’t you?

Du liebst mich und hast mich wieder hier her gebracht?
You love me and brought me back here?

Du liebst mich weiterhin, um mich hierzuhalten.
You keep loving me to keep me here.

Du musst Dinge tun, die du liebst und dir so viel wie möglich Spaß bereiten.
You have to do things you love and enjoy as much as possible.

Du, der du ohne Arglist bist, ohne Lug oder Zweifel, lass uns das wissen, was du weißt, das lieben, was du liebst.
You who are without guile, without lies or doubt, let us know what you know, let us love what you love.

Für dich ist es das Größte, auf deiner Maschine Touren zu unternehmen? Du könntest nicht ohne dein Bike leben und wärst am liebsten den ganzen Tag unterwegs? Du liebst Motorradfahren und dein Herz schlägt für Suzuki?
For you, the greatest thing is taking tours on your machine? You couldn’t live without your bike and would love to be on the road all day long? You love riding your bike and your heart beats for Suzuki?

Du wusstest immer, du liebst mich!
You always knew you loved me!

Du liebst mich nicht, wenn ich dick bin?
You don’t love me when I’m fat?


German (present)English (present)
Du liebst. (2sg.)You love?
Liebst du? (2sg.)Do you love?
Second person singular = 2sg.

Oh, du liebst mich, sagst du?

Lieben


Marshall, du liebst alles und jeden.
Marshall, you love everything and everyone.

Und zeig der Welt, du liebst ihn.
And show the world that you love him.

Vertraue nie, niemals einem, den du liebst!
Never, never trust the one you love!

Nein, du liebst mich nicht.
No, you don’t love me.

Schließ an, was du liebst! Fahrradsicherheit mit Fashionanspruch dank Liix.
Plug in what you love! Bicycle safety with fashion appeal thanks to Liix.

Mach, was du liebst.
Do what you love.

Während du da draußen das unmögliche versuchst und bleiben möchtest, wird er immer schneller fallen, bis die Stadt und jeder den du liebst zerstört sind.
While you are out there trying to do the impossible and want to stay out there, it will fall faster and faster until the city and everyone you love is destroyed.

Oh, du liebst mich, sagst du?
Oh, you love me, you say?

Und du liebst sie.
And you love her.

Ich sagte klar, ich hasse Oliven – Aber du liebst Oliven.
I clearly said I hate olives – but you love olives.

Was könnte besser sein, als dass zwei Menschen die du liebst, über die Liebe, die sie für dich teilen zusammen kommen?
What could be better than two people you love coming together over the love they share for you?

Muss zu all dem werden, was du liebst.
Must become everything you love.

Und du liebst diesen Mann, nicht wahr?
And you love that man, don’t you?

Und du liebst diesen Mann im Stall?
And you love that man in the stable?

Willst du einen Hit, wenn du damit jemanden verletzt, den du liebst?
Do you want a hit when you hurt someone you love?

Naja, du liebst sie wahrscheinlich.
Well, you probably love her.

Was sie auch tut, du liebst sie trotzdem.
Whatever she does, you love her anyway.

Sag, du liebst Amerika.
Tell me you love America.


German (present)English (present)
Du liebst. (2sg.)You love?
Liebst du? (2sg.)Do you love?
Second person singular = 2sg.

Darf ich fragen, was an dem Mann du liebst?

Lieben


Du liebst also alles wie Dichselbst.
So you love everything as yourself.

Du liebst deinen Vater?
you love your father?

Du liebst doch Erklärungen.
You love explanations.

Du liebst die Geheimnisse anderer Leute.
You love other people’s secrets.

Du liebst das Scheinwerferlicht.
You love the spotlight.

Du liebst diesen Truck, nicht?
You love that truck, don’t you?

Du liebst deinen Sohn.
you love your son.

Du liebst dieses Haus.
You love this house.

Antwort: Du liebst alles wie es jetzt ist, und du hast soviel gelernt seit deinem Unfall! Hast Du eine Grenze oder physische Barriere erfahren?
Answer: You love everything as it is now, and you have learned so much since your accident! Have you experienced a limit or physical barrier?

Du kommst nicht gut damit klar, jemanden zu verlieren, den du liebst.
You don’t handle losing someone you love very well.

Darf ich fragen, was an dem Mann du liebst?
May I ask what you love about this man?

Doch, aber du liebst auch meinen negativen Sozialstatus.
Yes, but you also love my negative social status.

Du liebst deine Mama, deinen Papa, deinen Natur-Schlafanzug.
You love your mom, your dad, your natural pyjamas.

Du liebst es einfach mich unglücklich zu sehen.
You just love to see me unhappy.

Du liebst alles Französische.
You love everything French.

Die sensationelle Bubble-Entspannungsbad ist der Aufruf zum Entspannen mit dem, den du liebst.
The sensational bubble relaxation bath is the call to relax with the one you love.


German (present)English (present)
Du liebst. (2sg.)You love?
Liebst du? (2sg.)Do you love?
Second person singular = 2sg.

Du liebst dieses Mädchen wirklich.

Lieben


Du liebst dieses Mädchen wirklich.
You really love this girl.

Aber du liebst es hier.
But you love it here.

Aber du liebst dieses Essen.
But you love this food.

Du liebst diese Stadt zu sehr.
You love this town too much.

Du liebst diese Wohnung.
You love this apartment.

Du liebst das gute Essen und guten Wein? Dann bist Du an der richtigen Stelle!
You love good food and good wine? Then you are in the right place!

Du liebst deinen Job, ich bin nur gut darin.
You love your job. I’m just good at it.

Aber du liebst es, Klopapier zu machen.
But you love making toilet paper.

Du liebst deine Mom.
You love your mom.

Drache, du liebst Gold. Töte sie und du kannst alles Gold haben.
Dragon, you love gold. Kill her and you can have all the gold.

Du liebst diese Frau so sehr, dass es eine Schande und eine Sünde ist.
You love this woman so much that it is a shame and a sin.

Du liebst doch deinen Job.
You love your job.

Du hast mir gesagt, du liebst mich, dass ich nie allein sterben.
You told me you loved me, that I would never die alone.

Du liebst den Klang deiner eigenen Stimme.
You love the sound of your own voice.

Du liebst diesen Song.
You love that song.

Du liebst deinen Freund, du hast Vertrauen zu ihm und idealisierst ihn.
You love your friend, you have confidence in him and idealize him.

Die Wahrheit ist, du liebst Logan.
The truth is you love Logan.

Aber du hast eine gute Erziehung, kommst aus einer angesehenen Familie und du liebst Lorelai.
But you have a good upbringing, you come from a respectable family, and you love Lorelai.


German (present)English (present)
Du liebst. (2sg.)You love?
Liebst du? (2sg.)Do you love?
Second person singular = 2sg.