Ich stehe am Rande der riesigen, mondbeschienenen Lichtung. Aus den Tiefen des Waldes ertönt ein unwiderstehlicher Rhythmus, der mich unweigerlich zu sich zieht. Ich gehe auf die Tanzfläche zu, deren Labyrinth aus Lichtern und Schatten mich hypnotisiert.
Die Musik erfüllt den Raum mit ihrer Macht, und ich spüre, wie mein Körper sich bewegt, ohne dass ich es bewusst steuere. Die anderen Tänzer um mich herum sind in einem tranceähnlichen Zustand, ihre Augen starr und ihre Gesichter verzerrt vor Angst. Ich versuche, mich zu befreien, aber meine Beine folgen dem Rhythmus der Musik, wie von einem unsichtbaren Faden gezogen.
Der Tanz wird immer schneller, und ich habe das Gefühl, dass meine Lunge platzen wird. Die anderen Tänzer strecken ihre Hände nach mir aus, und ich spüre, wie mich ihre kalten Berührungen durchdringen. Ich schreie um Hilfe, aber meine Stimme wird vom Lärm der Musik übertönt.
Bin ich bereits gefangen im Bann des Tanzes?
Top 7 most-used verbs:
- stehen (to stand)
- gehen (to walk)
- spüren (to feel)
- befreien (to free)
- strecken (to stretch)
- schreien (to scream)
- übertönen (to drown out)
English Translation:
I am standing at the edge of the huge, moonlit clearing. An irresistible rhythm sounds from the depths of the forest, inevitably drawing me towards it. I walk towards the dance floor, its labyrinth of lights and shadows hypnotizing me.
The music fills the room with its power and I can feel my body moving without me consciously controlling it. The other dancers around me are in a trance-like state, their eyes fixed and their faces contorted with fear. I try to break free, but my legs follow the rhythm of the music, as if pulled by an invisible thread.
The dance gets faster and faster and I feel like my lungs are going to burst. The other dancers reach out for me and I feel their cold touch penetrate me. I scream for help, but my voice is drowned out by the noise of the music.
Am I already under the spell of the dance?