Wartest du auf einen Zug nach Moers?

Conjugation: Warten


Wartest du auf einen Zug nach Moers, Mila?
Are you waiting for a train to Moers, Mila?


Jack, du wartest hier.
Jack, you wait here.

Wartest du auf eine Schreinerin, Joschua?
Are you waiting for a carpenter, Joschua?

Wartet Lauren bis morgen, Amelie?
Is Lauren waiting until tomorrow, Amelie?

Wartet Nicole auf so was wie einen High-Five, Lucy?
Is Nicole waiting for something like a high-five, Lucy?

Doktor Hahn, warten Sie bis zur einen Nacht?
Doctor Hahn, are you waiting until the one night?

Du wartest hier draußen.
You wait out here.

Du wartest doch sicher auf dein Geld, oder?
You’re waiting for your money, aren’t you?

Wartet Anthony auf die Kerle, Magdalena?
Is Anthony waiting for the guys, Magdalena?

Doktor Stein, warten Sie auf niemanden, oder?
Doctor Stein, aren’t you waiting for anyone, are you?

Du wartest hier! – Nein, John!
You wait here! – No, John!

Wartet Lisa ans Ende unserer Tage, Noah?
Is Lisa waiting for the end of our days, Noah?

Herr Berger, warten Sie bis der Motor so warm ist?
Mr. Berger, are you waiting until the engine is so warm?

Doktor Schmitt, warten Sie auf die nächste Krise?
Doctor Schmitt, are you waiting for the next crisis?

Du wartest hier auf mich.
You wait here for me.

Doktor Meier, warten Sie bis deine Zeit kommt?
Doctor Meier, are you waiting for your time?

Professor Wolf, warten Sie auf mich um 16 Uhr am Parkplatz?
Professor Wolf, will you wait for me at the parking lot at 4:00?

Nein, du wartest am Ostufer!
No, you wait on the east bank!

Du wartest hier, ich komme später zurück.
You wait here, I’ll be back later.

Professor Baumann, warten Sie auf den Aufzug?
Professor Baumann, are you waiting for the elevator?

Doktor Graf, warten Sie auf Verstärkung?
Doctor Graf, are you waiting for backup?

Baby, du wartest hier, verstanden?
Baby, you wait here, you hear me?

Wartest du auf die Kerle, Neele?
Are you waiting for the guys, Neele?

Wartest du bis zur einen Nacht, Sara?
Are you waiting until one night, Sara?

Du wartest auf meinen Anruf.
You wait for my call.

Nein, du wartest hier.
No, you wait here.

? – Du wartest vergeblich…?
? – You’re waiting in vain…?

Du wartest vor der Tür.
You wait outside the door.

Du wartest, liebe Nancy?
You’re waiting, dear Nancy?

Wartest du bis die Fracht vollständig auf deinen LKW geladen ist, Emilie?
Are you waiting until the freight is fully loaded on your truck, Emilie?

Du wartest auf die AAT-Protein-Testergebnisse.
You’re waiting for the AAT protein test results.

Frau Lang, warten Sie auf mich neben der Tür?
Mrs. Lang, are you waiting for me by the door?

Professorin Hoffmann, warten Sie bis sie die Million gezählt haben?
Professor Hoffmann, are you waiting for them to count the million?

Du wartest auf mich.
You wait for me.

Wartet Anna an der Bar, Lina?
Is Anna waiting at the bar, Lina?


Conjugation: warten (to wait)
POV (2nd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Du wartest. (informal)You wait.
(question)Wartest du? (informal)Do you wait?

Mom sagt, du fährst am Jackstag.

Conjugation: fahren (to drive)

Alte Mistkuh! So. Du fährst jetzt nach Hause.
Old bitch! So. You’re going home now.

Du fährst meinen Wagen zurück.
You’re taking my car back.

Mom sagt, du fährst am Jackstag.
Mom says you’re leaving on Saturday.

Und wie toll du fährst.
And how great you drive.

Du fährst von Mayrhofen aus auf einer Schluchtstraße in den Zillergrund.Am Wasserbassin nach rechts führt der Weg am Gasthof Zillergrund vorbei.Nach einigen Metern wechselst du wieder die Talseite und erreichst eine Mautstation.
You drive from Mayrhofen on a gorge road into the Zillergrund.you turn right at the water basin and pass the Gasthof Zillergrund.after a few meters you change again to the valley side and reach a toll station.

Du fährst doch auch in die Slums?
You’re going to the slums as well?

Wir steigen ins Auto, du fährst mich zu dieser Ecke.
We get in the car, you drive me to this corner.

TdS: Zum Schluss, Du fährst selber ja auch passioniert – auf was für einem Fahrrad bist Du unterwegs? GL: Ich fahre das Trek Emonda, nicht weil ich ein Bergfahrer wäre, aber einfach weil ich die klassische Geometrie bevorzuge.
TdS: Finally, you drive passionately yourself – what kind of bike are you riding? GL: I ride the Trek Emonda, not because I’m a mountain rider, but simply because I prefer classic geometry.

Du fährst und hast Spaß.
You’re going to have fun.

Du fährst mit ihr nach Santa Fe?
You’re taking her to Santa Fe?

Du fährst ja hauptsächlich 1/8 Offroad.
You’ve been driving mainly 1/8 off-road.

Du fährst mich zum Bahnhof.
You’re taking me to the train station.

Du fährst viel zu schnell.
You’re going way too fast.

Lex, du fährst da mit.
Lex, you’re going with them.

Du fährst Salingers und ich fahre unseres.
You drive Salingers, and I’ll drive ours.

Du fährst sie rein, ich fahr sie raus.
You drive it in, I drive it out.

Du fährst den Jeep.
You’re driving the jeep.

Du fährst nach Houston.
You’re going to Houston.

Du fährst erst mit dem Nachmittagszug?
You’re not leaving on the afternoon train?


Conjugation: Present - fahren (to drive)
POV (2nd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Du fährst. (informal)You drive.
(question)Fährst du? (informal)You drive.

Warten wir auf einen Zug nach Bremen?

Conjugation: Warten


Warten wir auf einen Zug nach Bremen, Jana?
Are we waiting for a train to Bremen, Jana?


Frau Vogt, warten Sie auf das Gelöbnis?
Mrs. Vogt, are you waiting for the pledge?

Wartet Kathryn bis zum Beginn der Sitzung, Jake?
Will Kathryn wait until the meeting starts, Jake?

Wartet Brittany am Flugplatz auf uns, Carlotta?
Is Brittany waiting for us at the airport, Carlotta?

Wartest du auf den Marshall, Maksim?
Are you waiting for the marshal, Maksim?

Warten wir auf einen Mann, Amy?
Are we waiting for a man, Amy?

Du wartest hier, R-Zwo.
You wait here, Artoo.

Ich hoffe, du wartest gerne.
I hope you like waiting.

Professor Arnold, warten Sie bis zur einen dunkle Nacht?
Professor Arnold, will you wait until one dark night?

Du wartest hier, OK?
You wait here, OK?

Du wartest seit einem Monat.
You wait for a month.

OK, du wartest hier.
OK, you wait here.

Professorin Schmitt, warten Sie auf mich neben der Tür?
Professor Schmitt, are you waiting for me next to the door?

Professor Wolf, warten Sie auf mich, Jacqueline?
Professor Wolf, are you waiting for me, Jacqueline?

Also, du wartest hier.
So, you wait here.

Warten wir bis ans Ende deines Lebens, Raphael?
Are we waiting until the end of your life, Raphael?

Wartet Jacqueline an der Bar, Karla?
Is Jacqueline waiting at the bar, Karla?

Frau Walter, warten Sie bis neun?
Mrs. Walter, are you waiting until nine?

Also gut, du wartest hier.
All right. You wait here.

Gut, du wartest hier.
All right, you wait here.

Du wartest nicht auf mich?
You’re not waiting for me?

Professor Schuster, warten Sie bis das Winter- Wetter vorbei ist?
Professor Schuster, are you waiting until the winter weather is over?

Herr Fischer, warten Sie auf Verstärkung?
Mr. Fischer, are you waiting for backup?

Wartet Adam bis sie weg guckt und spuckst es in die Tüte, Mats?
Is Adam waiting for her to look away and spit it into the bag, Mats?


Conjugation: warten (to wait)
POV (2nd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Du wartest. (informal)You wait.
(question)Wartest du? (informal)Do you wait?

Eine tranquil Farbe läßt Sie schlafen wünschen.

Conjugation: Schlafen

Dieses Fett Mobilisierung beträgt, wenn Ihr Körper soll natürlich Fett zu verbrennen, während Sie schlafen.
This fat mobilization is when your body should naturally burn fat while you sleep.

Falls Sie schlafen auf Ihrer Seite, können Sie dies noch störend empfunden entdecken.
If you sleep on your side, you may discover this is still felt disturbing.

Drei Stück und sie schlafen nach fünf Minuten.
Three of them and they’ll be asleep in five minutes.

Und wenn Sie schlafen, garantieren wir für Ihre Sicherheit…
And when you sleep, we guarantee your safety…

Die erste Nacht segeln wir während Sie schlafen, so dass Sie direkt auf Seco Island aufwachen.
The first night we sail while you sleep so that you wake up directly on Seco Island.

Sie schlafen in der gemütlichen Bettkasten für zwei Personen.
You sleep in the comfortable bed box for two people.

Entweder Sie schlafen mit dem Gärtner oder Sie schlafen mit June.
Either you sleep with the gardener or you sleep with June.

Anwendung Bevor Sie schlafen gehen, eine kleine Menge auf die gereinigte und trockene Haut auftragen.
Application Before you go to sleep, apply a small amount to cleansed and dry skin.

Sie schlafen würde durch ihre Mei…
She’d sleep through her mei…

Sie schlafen mit einem verheirateten Mann.
You sleep with a married man.

Eine tranquil Farbe läßt Sie schlafen wünschen.
A tranquil color makes you want to sleep.

Kinoki Detox Foot Pads wurden als detoxifier Verkehr in der Nacht genutzt werden, während Sie schlafen.
Kinoki Detox Foot Pads have been used as detoxifying traffic at night while you sleep.

Otterlo, Gelderland Verfügbarkeit prüfen Übernachten in einem Flugzeug Sie schlafen wie in den Wolken, aber ohne störende Motorengeräusche.
Otterlo, Gelderland availability check Overnight in an airplane you sleep like in the clouds, but without disturbing engine noise.

OK, Harveyzeigt Ihnen, wo Sie schlafen können.
Okay, Harvey will show you where you can sleep.

In den Zimmern sollen Sie schlafen wie ein Murmeltier. Sie sind in sich schon ein Genuss.
In the rooms you are supposed to sleep like a marmot. They are a pleasure in themselves.

Wenn Sie Rückenschmerzen oder andere Schmerzen haben Sie die schönsten Schlaf zu bekommen, wenn Sie schlafen mit Seide Bettwäsche.
If you have back pain or other aches and pains you have the best sleep to get when you sleep with silk sheets.

So bleibt Ihr Körper arbeitet auf ein realistisches Tempo und Kalorien verbrennen können Sie den ganzen Tag lang, auch wenn Sie schlafen. contact(a)
This way your body remains working at a realistic pace and you can burn calories all day long, even when you sleep. contact(a)

Vermeiden Sie schlafen bis vor einem Fenster oder unter einem Dachfenster.
Avoid sleeping outside a window or under a skylight.


German (present)English (present)
Sie schlafen. (1sg.)You sleep.
Schlafen Sie? (1sg.)Are you sleeping?
Sie schlafen. (3pl.)They sleep.
Schlafen sie? (3pl.)Are you sleeping?

Warten Sie auf einen Zug nach Lübeck?

Conjugation: Warten


Doktor Schubert, warten Sie auf einen Zug nach Lübeck?
Doctor Schubert, are you waiting for a train to Lübeck?


Du wartest auf sie.
You wait for her.

Pst. Du wartest hier.
Shh. You wait here.

Wartet Christine auf mich, Christine, Leila?
Is Christine waiting for me, Christine, Leila?

Frau Keller, warten Sie bis der Bus in die Bushaltestelle eingefahren ist?
Ms. Keller, wait until the bus pulls into the bus stop?

Du wartest, worauf?
You’re waiting for what?

Du wartest hier, klar?
You wait here, you hear me?

OK, du wartest ab.
All right, you wait.

Herr Weiß, warten Sie bis der Motor so warm ist?
Mr. White, are you waiting for the engine to warm up like this?

Du wartest, worauf?
You wait for what?

Wartet Diane bis zum Beginn der Sitzung, Jana?
Is Diane waiting until the beginning of the session, Jana?

Wartest du bis der Bus in die Bushaltestelle eingefahren ist, Leyla?
Are you waiting until the bus has pulled into the bus stop, Leyla?

Wartet Thomas auf den Tag, an dem ich sterbe, Kilian?
Is Thomas waiting for the day I die, Kilian?

Frau Zimmermann, warten Sie bis jetzt?
Mrs. Zimmermann, are you waiting until now?

Du wartest bis drei.
You wait until three.

Worauf wartest du? Schwing dich ans Telefon.
What are you waiting for? Get on the phone.

Wartest du auf einen Mann, Finn?
Are you waiting for a man, Finn?

Warten wir auf eine Malerin, Damian?
Are we waiting for a painter, Damian?

Wartest du auf ein Wunder, Isabell?
Are you waiting for a miracle, Isabell?

Wartest du auf die nächste Krise, Oskar?
Are you waiting for the next crisis, Oskar?

Frau Keller, warten Sie bis ich die Hoffnung aufgegeben habe?
Mrs. Keller, are you waiting until I give up hope?

Herr Mike, warten Sie bis Januar?
Mr. Mike, are you waiting until January?

Doktor Dietrich, warten Sie bis zur einen dunkle Nacht?
Doctor Dietrich, are you waiting until one dark night?

Wartet Jesse auf ein Wunder, Johannes?
Is Jesse waiting for a miracle, Johannes?

Du wartest im Wagen.
You wait in the car.

Alphonse, du wartest da, ja?
Alphonse, you wait there, yes?


Conjugation: warten (to wait)
POV (2nd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Du wartest. (informal)You wait.
(question)Wartest du? (informal)Do you wait?