Frau Laurine Balsinger arbeitet in Siegen als Software-Qualitätssicherungs-Ingenieurin?

Conjugation: Arbeiten

Conjugation: Present - arbeiten (to work)
POV (3rd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Sie arbeite.She works.
(question)Arbeitet sie?Is she working?
Sie arbeitet. Conjugation arbeiten | Conjugate verb arbeiten
Sie arbeitet. Conjugation arbeiten | Conjugate verb arbeiten

Frau Laurine Balsinger in Siegen als Software-Qualitätssicherungs-Ingenieurin?
Ms. Laurine Balsinger in Siegen as a software quality assurance engineer?

Wo arbeitet Frau Laurine Balsinger?
Where does Ms. Laurine Balsinger work?

Frau Eiker arbeitet an mehreren kurzfristigen Medienprojekten, darunter das Schreiben für die Varieté-Show Sunday Best, war dann aber lange Zeit arbeitslos.
Ms. Eiker works on several short-term media projects, including writing for the variety show Sunday Best, but was then unemployed for a long time.

Arbeitet Frau Laurine Balsinger in Stolberg (Rhld.) als Computer-Systemanalytikerin oder Klinische Datenmanagerin?
Does Ms. Laurine Balsinger work in Stolberg (Rhld.) as a computer systems analyst or clinical data manager?

Vielleicht arbeitet Frau Laurine Balsinger in irgendeiner medizinischen Einrichtung in Engelskirchen oder in Hagen.
Perhaps Ms. Laurine Balsinger works in some medical facility in Engelskirchen or in Hagen.

Frau Balsinger arbeitet an ihren Wikileaks Projekten, aber die Welt hat andere, neue, und brennendere Probleme.
Ms. Balsinger is working on her Wikileaks projects, but the world has other, new, and more burning problems.

Ich möchte Laurine nicht unterbrechen, während sie arbeitet. Laurine arbeitet als Spezialistin für Computer-Benutzerunterstützung.
I don’t want to interrupt Laurine while she is working. Laurine works as a computer user support specialist.

Amber arbeitet an einem Auftrag in der Bad Honnef.
Amber is working on a job in the Bad Honnef.

Mir gefällt, wie Laurine Balsinger arbeitet. Laurine ist Computer-Systemadministratorin.
I like the way Laurine Balsinger works. Laurine is a computer systems administrator.

Sie arbeitet an ihrem Gesangstalent mit bekannten Sängern und Spezialisten, sowohl im Bereich des ‘authentischen Ansatzes’, als auch mit den Interpreten zeitgenössischer Musik.
She works on her vocal talent with well-known singers and specialists, both in the ‘authentic approach’ and with contemporary music performers.

Deutsch als Fremdsprache – Der TestDaF ist die wichtigste deutsche Sprachprüfung für internationale Studienbewerberinnen auf Ihrem Weg an eine deutsche Hochschule. DaF Deutsch lernen.
German as a Foreign Language – The TestDaF is the most important German language exam for international applicants on their way to a German university. Learn DaF German.

Carla arbeitet an ihren Texten mit der Entschlossenheit eines babylonischen Turmbauers, der trotz oder wegen ihres Wissens.
Carla works on her texts with the determination of a Babylonian tower builder who, despite or because of her knowledge.

Sie arbeitet an einer Genehmigung.
She is working on a permit.

Dies ist das Arbeitplatz, in dem Laurine Balsinger arbeitet. Laurine arbeitet als Software-Qualitätssicherungs-Ingenieurin.
This is the workplace where Laurine Balsinger works. Laurine works as a software quality assurance engineer.

Sie arbeitet an der Fakultät für Arkologie in Krefeld und ist für technische Angelegenheiten zuständig.
She works at the Faculty of Arcology in Krefeld and is responsible for technical matters.

Olivia arbeitet an ihren handwerklichen Fertigkeiten, trainiert ihr Gehirn, ihre Wahrnehmungsfähigkeit, ihre Geschicklichkeit, ihre Reaktionsfähigkeit und vieles andere mehr.
Olivia is working on her manual skills, training her brain, perceptiveness, dexterity, responsiveness and more.

Dies ist der Arbeitsplatz von Laurine. Laurine ist Web-Administratorin.
This is Laurine’s workplace. Laurine is a web administrator.

Mélanie arbeitet an der Analyse eines geschliffenen Edelsteins.
Mélanie is working on the analysis of a cut gemstone.

Wo arbeitet Laurine Balsinger? Laurine arbeitet für HeidelbergCement in Bad Honnef.
Where does Laurine Balsinger work? Laurine works for HeidelbergCement in Bad Honnef.

Mathilde arbeitet sich methodisch durch Spinal Descent.
Mathilde is methodically working her way through Spinal Descent.

Sie arbeitet an eigenen, persönlichen Projekten und ist einer der führenden Köpfe der neuen sozialen Medien.
She works on her own personal projects and is one of the leaders in new social media.

Nun, ich weiß, Laurine arbeitet für Raisin.
Now, I know Laurine works for Raisin.

Sie arbeitet undercover in der Botschaft.
She works undercover at the embassy.

Teresa arbeitet an ihrer Dissertation über institutionelle und kollektive Konfliktmuster im Bereich der Arbeitsbeziehungen in Libya.
Teresa is working on her dissertation on institutional and collective conflict patterns in labor relations in Libya.

Sie arbeitet an dem Thema „Abscheidung und Charakterisierung von nanokristallinen Diamantschichten, führte physikalische Praktika für Mediziner durch und betreute Diplomanden.
She is working on the topic of deposition and characterization of nanocrystalline diamond films, conducted physical internships for medical students, and supervised graduate students.

Das ist Laurine Balsinger. Laurine arbeitet hier. Laurine arbeitet als Information Research Forscherin.
This is Laurine Balsinger. Laurine works here. Laurine works as an information research researcher.

Sie arbeitet an den folgenden Spielen: GranDread, 3D Baseball, Bulk Slash, Refrain Love: Anata ni Aitai, Worms Armageddon, und Panic Chan auf der Sega CD.
She works on the following games: GranDread, 3D Baseball, Bulk Slash, Refrain Love: Anata ni Aitai, Worms Armageddon, and Panic Chan on the Sega CD.

Camille arbeitet an ihren Skills in Breakdance an mittwochs und donnerstags.
Camille is working on her skills in breakdancing on Wednesdays and Thursdays.

Sie arbeitet an der Fertigstellung eines wissenschaftlichen Manuskripts, wobei ihm ihr Assistent Hattori hilft.
She is working on finishing a scientific manuscript, with her assistant Hattori helping him.

Ich habe eine Schwester namens Laurine und sie arbeitet als Software-Qualitätssicherungs-Ingenieurin in Siegen.
I have a sister named Laurine and she works as a software quality assurance engineer in Siegen.

Sie arbeitet an ihren Hakireserven, sofern sowas möglich ist?
She is working on her haki reserves, if such a thing is possible?

Linda arbeitet an streng geheimen Projekten.
Linda works on top secret projects.

Das ist Laurine Dorner. Laurine arbeitet seit Oktober mit uns. Laurine arbeitet als Computer-Systemanalytikerin in der Niederlassung Dinslaken.
This is Laurine Dorner. Laurine has been working with us since October. Laurine works as a computer systems analyst at the Dinslaken branch.

Sophie arbeitet in einem Portuguese Restaurant.
Sophie works in a Portuguese restaurant.

Ich hab mit Laurine geredet. Sie arbeitet schon am Greifswalder Treffen.
I talked to Laurine. She is already working at the Greifswald meeting.

Eva arbeitet an der Ecke.
Eva works on the corner.

Sagen Sie mir, wo Laurine arbeitet. Sag es. Wo arbeitet Laurine? Arbeitet Laurine als eine Datenbank-Administratorin?
Tell me where Laurine works. Say it. Where does Laurine work? Does Laurine work as a database administrator?

Nora arbeitet als Barkeeperin für mich im Crafter Bar.
Nora works as a bartender for me at Crafter Bar.

Ich denke, Laurine arbeitet mit deinem Ehemann, Jason.
I think Laurine works with your husband, Jason.

Andrea arbeitet an ihren Kampffähigkeiten, um selbst den Tätern das Unrecht heimzahlen zu können, das sie ihm und ihrer Familie angetan haben.
Andrea is working on her fighting skills so that she herself can get back at the perpetrators for the wrongs they did to him and her family.

Laurine Balsinger arbeitet für Anglo American. Sie arbeitet als Software-Qualitätssicherungs-Ingenieurin. Laurine arbeitet von zu Hause aus in Sprockhövel. Manchmal arbeitet Laurine in Wilnsdorf im Büro.
Laurine Balsinger works for Anglo American. She works as a software quality assurance engineer. Laurine works from home in Sprockhövel. Sometimes Laurine works in the office in Wilnsdorf.

Mara arbeitet an diesem feinen Inhalt.
Mara is working on this fine content.

Deutsch als Fremdsprache – Europäisches Netzwerk Deutsch als Fremdsprache. Das DaF-Netzwerk richtet sich hauptsächlich an Lehrende der deutschen Sprache. DaF Deutsch lernen.
German as a Foreign Language – European Network German as a Foreign Language. The DaF network is mainly aimed at teachers of German. DaF Learn German.

Frau Balsinger arbeitet an ihren eigenen Projekten, die die Entwicklung der Musikkultur im Land beeinflussen.
Ms. Balsinger is working on her own projects that influence the development of music culture in the country.

Die CD ist noch nicht fertig. Laurine arbeitet im Studio daran. Es dauert noch 35 Minuten.
The CD is not finished yet. Laurine is working on it in the studio. It will take another 35 minutes.

Mila arbeitet an einer Genehmigung.
Mila is working on a permit.

Sie arbeitet noch für diesen Pharmakonzern.
She is still working for this pharmaceutical company.

Das ist Laurine Balsinger, sie arbeitet im Call Center.
This is Laurine Balsinger, she works in the call center.

Sie arbeitet an ihren alten Hot Rod.
She’s working on her old hot rod.

Frau Balsinger arbeitet an ihren Bildern, setzt zusätzliche Lichtakzente dort, wo es ihm sinnvoll erscheint.
Ms. Balsinger is working on her paintings, adding additional lighting accents where it makes sense to him.

Sie arbeitet an ihr Comeback.
She is working on her comeback.

Deutsche Verben konjugiert im Präsens mit Beispielen aus dem täglichen Gebrauch.
German verbs conjugated in the present tense with examples from daily use.

Sie arbeitet an den Entwürfen verschiedener Rekonstruktionen, wie z.B. das Englischhorn in Bad Honnef.
She is working on the designs of various reconstructions, such as the English horn in Bad Honnef.

Lea arbeitet an einem Film, den es so noch nie gegeben ist der Film eines gelangweilten Genies, das filmisch schon alles ausprobiert und ausgekostet hat.
Lea is working on a film that has never existed before, the film of a bored genius who has tried and savored everything cinematically.

Sie arbeitet an ihren handwerklichen Fertigkeiten, trainiert ihr Gehirn, ihre Wahrnehmungsfähigkeit, ihre Geschicklichkeit, ihre Reaktionsfähigkeit und vieles andere mehr.
She is working on her manual skills, training her brain, her perceptive ability, her dexterity, her reaction time and much more.

Wir wissen nicht, mit wem Laurine arbeitet oder warum. Vielleicht arbeitet sie mit den Defense Intelligence Headquarters (DIH).
We don’t know who Laurine is working with or why. Perhaps she works with the Defense Intelligence Headquarters (DIH).

Sie arbeitet an einer Tankstelle außerhalb von Peekskill.
She works at a gas station outside of Peekskill.

Frau Balsinger arbeitet an der Montage mehrerer ausländischen Projekte, wie , Dunblane, Essen und Kazan und als Pfeifenmacher neulich an der Herstellung einer neuen Front für eine existierende Orgel in London.
Ms. Balsinger is working on assembling several foreign projects, such as , Dunblane, Essen, and Kazan, and as a pipe maker recently on making a new front for an existing organ in London.

Sie arbeitet an ihren Anschreiben und versucht intensiver auf das jeweilige Unternehmen einzugehen.
She is working on her cover letters and is trying to be more in depth with the company in question.

Frau Laurine Balsinger arbeitet seit September als Software-Qualitätssicherungs-Ingenieurin in Unna.
Ms. Laurine Balsinger has been working as a software quality assurance engineer in Unna since September.

Deutsch als Fremdsprache – Entdecken Sie unser großes Bücher-Sortiment zum Thema »Deutsch als Fremdsprache« Jetzt online bei Thalia bestellen! DaF Deutsch lernen.
German as a Foreign Language – Discover our large selection of books on “German as a Foreign Language” Order now online at Thalia! Learn DaF German.

Sie arbeitet an ihren Probleme.
She works on her problems.

Ich glaube, Laurine arbeitet für Internal Revenue Service (IRS).
I think Laurine works for Internal Revenue Service (IRS).

Wir wüssten gerne, als was Laurine arbeitet.
We would like to know what Laurine works as.

Das ist Laurine, sie arbeitet für die Federal Bureau of Investigation (FBI).
This is Laurine, she works for the Federal Bureau of Investigation (FBI).

Sie arbeitet an einer Kreuzung zwischen Mensch und Alien.
She works on a cross between human and alien.

Professorin Seifried sollte wirklich nicht gestört werden, während sie arbeitet.
Professor Seifried really shouldn’t be disturbed while she’s working.

Sie arbeitet an einer guten Zukunft für ihren Ort.
She is working on a good future for her place.

Frau Jager arbeitet in der Poststelle in Reutlingen.
Ms. Jager works in the mailroom in Reutlingen.

Sie arbeitet an neun der großen, gemeinschaftlichen Gemälde mit, die von den Warlukurlangu Artists für Museen und private Sammlungen geschaffen wurden.
She is collaborating on nine of the large, collaborative paintings created by the Warlukurlangu Artists for museums and private collections.

Frau Fritz stellt sich das nicht nur vor, sie arbeitet daran. Frau Fritz arbeitet jeden Tag an ihren Zielen. Frau Fritz arbeitet heute auch
Ms. Fritz doesn’t just imagine it, she works on it. Ms. Fritz is working toward her goals every day. Mrs. Fritz also works today

Egal, was Doktor Haber dir erzählt hat, sie arbeitet nicht für Marley Spoon, aber ich schon.
No matter what Doctor Haber told you, she doesn’t work for Marley Spoon, but I do.

Sie arbeitet an den Europäischen Richtlinien für KMUs mit, welche die Erschaffung des Euro Info Centres inspirierten.
She is working on the European Guidelines for SMEs, which inspired the creation of the Euro Info Centre.

Ihre Muttersprache ist Nepali. Doktor Balsinger macht ihre Arbeit in die Belarusan Sprache und sie lernt gleichzeitig die Amharic Sprache. Doktor Balsinger arbeitet an einer Universität in Leipzig als Phonetikerin.
Her native language is Nepali. Doctor Balsinger does her work in the Belarusan language and she is learning the Amharic language at the same time. Doctor Balsinger works at a university in Leipzig as a phonetician.

Frau Balsinger, Sie sollten auf deiner Pin Pia nicht so laut spielen, während Frau Cruse arbeitet.
Ms. Balsinger, you should not play so loud on your Pin Pia while Ms. Cruse is working.

Sie arbeitet an einem Projekt und es hält ihr von wichtigeren Dingen ab.
She is working on a project and it keeps her from more important things.

Frau Balsinger, Sie sollten auf deinen Clapsticks nicht so laut spielen, während Frau Cruse arbeitet. Frau Cruse arbeitet für University of Potsdam.
Ms. Balsinger, you should not play so loud on your clapsticks while Ms. Cruse is working. Ms. Cruse works for University of Potsdam.

Conjugation: Arbeiten

Wer sagt, dass ich ihn treffe?

Conjugation: Present - sagen (to say)
POV (3rd Per. Sing.)German (present)English (present)
(question)Wer sagt?Who says?
(question)Sagt wer?Says who?

Wer sagt, dass ich ihn treffe?
Who says I’ll meet him?

Wer sagt, dass er eine Gunst erwiesen hat, indem er Hilfe leistete, lügt, denn er hat kaum eine Verpflichtung erfüllt.
Who says that he has shown favor by giving help, lies, for he has hardly fulfilled any obligation.

Wer sagt denn was von Ihrer Mutter?
Who said anything about your mother?

Fußabdruck. Wer sagt, dass er zu einem Abtrünnigen gehört?
Footprint. Who says it belongs to a renegade?

Wer sagt, man hätte mich gefangen?
Who says I’ve been captured?

Wer sagt, dass wir uns wiedersehen?
Who says we’ll meet again?

Wer sagt das man nur Zuhause im eigenen Bett gut schlafen kann?
Who says that you can only sleep well in your own bed at home?

Und alle unsere Pläne, Wer sagt, dass sie nicht wahr werden können?
And all our plans, Who says they cannot come true?

Wer sagt denn, dass ich es einfach will?
Who says I just want to?

Wer sagt dir denn, dass der Mann tot war?
Who told you that the man was dead?

Wer sagt das jetzt, Du oder Kiefer?
Who says that now, you or Kiefer?

Wer sagt denn, dass ich verliebt bin?
Who says that I am in love?

Wer sagt, dass sie vermisst wird?
Who says she’s missing?

Aber an jenem Tag kam niemand zum Haus? Wer sagt das?
But nobody came to the house that day? Who says so?

Und wer sagt, dass du eine interplanetare Mission überleben würdest?
And who says that you would survive an interplanetary mission?

Wer sagt, “ich habe ihn gekannt”, weiß, dass er tot ist.
He who says, ‘I have known him’ knows that he is dead.

Und wer sagt uns, dass ein “Terrorist” nicht ein amerikanischer Bürger sein kann? Auf diese Weise hat sich George W.Bush selbst das Recht gegeben, jeden amerikanischen Bürger seiner Wahl zu töten, den er als “Terrorist” bezeichnet.
And who tells us that a “terrorist” cannot be an American citizen? In this way George W.Bush has given himself the right to kill any American citizen of his choice whom he calls a “terrorist”.


Conjugation: SAGEN

Ich lass dich unterwegs raus und wir sprechen.

Conjugation: Sprechen


Sie zeigen: Wir sind alle gleich – egal, welche Sprache wir sprechen!
They show: We are all equal – no matter what language we speak!

Was unsere Verknüpfung mit der nordamerikanischen Sicherheit anbelangt, so ist sie davon abhängig, von welcher Regierung wir sprechen.
As for our link to North American security, it depends on which government we’re talking about.

Es war ein Vergnügen, und wir können daher oft dort, wo wir sprechen müssen, darauf verweisen, dass wir alle drei über die Schlußfolgerungen einig waren.
It was a pleasure and we can therefore often point out, where we have to speak, that all three of us agreed on the conclusions.

Herr Gregor, wir sprechen heute über die Unionsbürgerschaft und die Rechte dieser europäischen Bürger.
Mr Gregor, today we are talking about European citizenship and the rights of these European citizens.

Das ist wichtig, denn wir sprechen so gut wie täglich hier im Haus über Beschäftigung, und es könnte ihr auch zugute kommen.
This is important because we talk about employment almost every day in this House, and it could also benefit it.

Bei anderen würde ich das bezweifeln, aber wir sprechen hier von Archer, daher… wohl eher nicht.
Others I would doubt, but we’re talking about Archer, so… I don’t think so.

Wir sprechen für Interfaith International und wollen Ihnen für Ihre Arbeit, welche immer dringender gebraucht wird, danken.
We speak for Interfaith International and want to thank you for your work, which is needed more and more urgently.

Impedanz gleich ist, hat die Audio-Welt dieses (!) ignoriert, und wir sprechen von
impedance is equal, the audio world has ignored this (!), and we speak of

Wir bekommen Berichte, dass das Motorola CLIQ ist der Erhalt einer OTA-software-update, wie wir sprechen.
We are getting reports that the Motorola CLIQ is receiving an OTA software update as we speak.

Ich lass dich unterwegs raus und wir sprechen.
I’ll drop you off on the way and we’ll talk.

Ich arbeite an unserem Projekt während wir sprechen, also ist es in deinem Interesse, weiter mit mir zu reden.
I am working on our project as we speak, so it is in your interest to continue talking to me.

Wir bemühen uns nicht nur, die Leitlinien zu vereinfachen, wir sprechen nicht nur von einem Dreijahreszeitraum, sondern wir versuchen auch, sie zu straffen, wie es so schön heißt.
We are not just trying to simplify the guidelines, we are not just talking about a three-year period, we are also trying to streamline them, as they say.

Die Dame, Blossom, kann, während wir sprechen, die immense LIEBE FÜHLEN, die wir für euch empfinden.
The Lady, Blossom, can, as we speak, FEEL the immense LOVE we feel for you.

Und wir sprechen uns später, Freundchen.
And I’ll talk to you later, pal.

Das Gesetz von Sinai ist mehr als die zehn Gebote; wir sprechen hier über 613 Gebote aus der Schrift.
The law of Sinai is more than the Ten Commandments; we are talking about 613 commandments from the Scriptures.

Das ist eine bestehende Rechtsfrage, aber wir sprechen ja nicht nur über einen Minderjährigen, wir sprechen über einen Minder- jährigen, der geistig behindert ist.
This is an existing legal question, but we are not just talking about a minor, we are talking about a minor who is mentally retarded.

Du sprichst mich den Leuten und wir sprechen mit diesen.
You talk me to the people and we’ll talk to them.

McClendon ist während wir sprechen beim Secret Service.
McClendon is in the Secret Service as we speak.

Die Menschheit hat sich verändert, und das ist ein innerer Aufstieg, worüber wir sprechen.
Humanity has changed, and this is an inner ascension we are talking about.

Und: wir sprechen nicht nur über die Work-Life-Balance. Wir halten sie.
And: we are not only talking about the work-life balance. We keep it.


Conjugation: Present - sprechen (to speak)
POV (1st Per. Plural.)German (present)English (present)
(statement)Wir sprechen.We speak.
(question)Sprechen wir?Are we speaking?

Komm vorbei und wir sprechen darüber.

Conjugation: Sprechen


Wir sprechen über einen nicht nur für die Regionen sehr wichtigen Bereich, wir sprechen auch über einen Bereich, der für den europäischen Haushalt sehr wichtig ist.
We are talking about an area that is not only very important for the regions, we are also talking about an area that is very important for the European budget.

Herr Gregor, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen, wir sprechen heute über Tausende von Arbeitsplätzen, die durch Betriebsverlagerungen, die von Unternehmen im Namen der Wettbewerbsfähigkeit und der Senkung der Kosten durchgeführt werden, in der Europäischen Union vernichtet wurden oder gefährdet sind.
Mr Gregor, Commissioner, ladies and gentlemen, today we are talking about thousands of jobs destroyed or threatened by relocations carried out by companies in the European Union in the name of competitiveness and cost reduction.

Komm vorbei und wir sprechen darüber.
Come by and we’ll talk about it.

Hinter der dicken Mauer hätten wir das Problem, nicht zu wissen, wo wir sind, und wir sprechen nur wenig Russisch.
Behind the thick wall, we would have the problem of not knowing where we are, and we speak very little Russian.

Ich sitze im Café, rede mit Susan… wir sprechen über Schnürsenkel.
I’m sitting in the café, talking to Susan …

Leute, wir sprechen hier nicht nur über Geldspenden.
People, we are not only talking about donations.

Denn wir sprechen hier über den Kampf gegen den Klimawandel – ein Wandel, der zu einer wahren ökologischen Katastrophe führen kann.
Because we are talking about the fight against climate change – a change that can lead to a real ecological disaster.

Je mehr wir sprechen, desto mehr Sauerstoff verbrauchen wir.
The more we talk, the more oxygen we use.

Worüber wir sprechen müssen ist die Befehlskette und wer oben steht.
What we need to talk about is the chain of command and who is at the top.

Wir sprechen hier nicht über Container, wir sprechen über Menschen, über meine Kollegen.
We are not talking about containers here, we are talking about people, about my colleagues.

Wenn es den Menschen in diesen Berufen klar werden würde – das betrifft nicht nur das Militär; wir sprechen hier über die Notdienste, die Polizei, alle, die ihren Weg in die Sicherheitsbranche gemacht haben, wir sprechen über all diese Leute.
If it were clear to people in these professions – this doesn’t just apply to the military; we’re talking about the emergency services, the police, everyone who has made their way into the security industry, we’re talking about all these people.

wir sprechen Ungarisch und Deutsch perfekt, sowie auch Englisch und
we speak Hungarian and German perfectly, as well as English and

Zunächst einmal, die Mittel über die wir sprechen stehen im EU-Haushalt für Subventionen für den Fall zur Verfügung, dass Preise für Agrarprodukte fallen.
First of all, the funds we are talking about are available in the EU budget for subsidies in case prices for agricultural products fall.

Einige von uns vielleicht hatten Glück genug, um die Eltern könnten wir sprechen über alles mit Leichtigkeit.
Some of us might have been lucky enough to parents we could talk about anything with ease.

Worüber wir sprechen ist, dass wir nur noch genug Blut haben um die Bevölkerung bis zum Ende dieses Monats zu versorgen.
What we are talking about is that we only have enough blood left to feed the population until the end of this month.

Ich möchte nur auf einen Punkt erneut hinweisen, wir sprechen hier von einer Fazilität für Kriseneinsätze.
I would like to reiterate just one point, we are talking about a rapid reaction facility.

Deshalb glaube ich, dass wir keinen Unsinn reden sollten, bevor wir nicht wissen, wovon wir sprechen.
That is why I believe that we should not talk nonsense until we know what we are talking about.

Und wir sprechen dann morgen, okay?
And we’ll talk tomorrow, okay?

Hier werden wir sprechen über den besten Weg, wahrscheinlich versuchen dies.
Here we will talk about the best way, probably try this.


Conjugation: Present - sprechen (to speak)
POV (1st Per. Plural.)German (present)English (present)
(statement)Wir sprechen.We speak.
(question)Sprechen wir?Are we speaking?

Janet, du bleibst bei der Leiche.

Conjugation: Bleiben

Du bleibst in der Kartei, ich ruf an, wenn es weitergeht.
You stay in the file room and I’ll call you when it’s time to go.

Du bleibst besser im Auto, wenn wir dort ankommen.
You better stay in the car when we get there.

Janet, du bleibst bei der Leiche.
Janet, you stay with the body.

Du bleibst für immer bei mir.
You’re staying with me forever.

Du bleibst auf dem Boden, kleine Frischbrut.
You stay on the ground, little fresh brood.

Du bleibst mal hier, okay?
You stay right here, okay?

Du bleibst hier, bis du es begriffen hast.
You will stay here until you understand.

Du bleibst auf Green Gables, und ich werde dafür aufkommen.
You stay on Green Gables, and I’ll pay for it.

Du bleibst stehen, drehst dich um, und gibst mir Deckung.
You stop, turn around and cover me.

Also, Vergnügen, du bleibst kurz hier.
Now, Pleasure, you stay right here.

Denk dran, du bleibst hier.
Remember, you stay here.

Du stirbst, wenn du bleibst.
You’ll die if you stay.

Du bleibst also bei C, richtig?
So you’re staying with C, right?

Ich will, dass du bleibst, wenn du es willst.
I want you to stay if you want to stay.

Du warst nur 4 Tage hier, aber du bleibst in unseren Herzen.
You were only here for four days, but you stayed in our hearts.

Und Eli, du bleibst, weil der Job für dich nur vorübergehend ist, bis zum Wahlkampf des Gouverneurs. Sag mir, dass ich falsch liege.
And Eli, you stay, because the job is only temporary for you, until the governor’s election campaign. Tell me that I am wrong.


Conjugation: bleiben (to stay, remain)
POV (2nd Per. Sing.)German (present)English (present)
(statement)Du bleibst. (informal)You stay (remain).
(question)Bleibst du? (informal)Do you stay?