…im Mittelalter gegründet

Ich habe im vergangenen Jahr mein eigenes Unternehmen gegründet.
(I founded my own company last year.)

Er hatte die Schule gegründet, um benachteiligten Kindern Bildung zu ermöglichen.
(He founded the school to provide education for underprivileged children.)

Wir gründen gerade einen Verein für den Schutz der Umwelt.
(We are currently founding an association for environmental protection.)

Ihr werdet die Partei nach den Wahlen neu gründen müssen.
(You will have to refound the party after the elections.)

Du gründest immer neue Projekte, aber beendest nie eines.
(You are always starting new projects, but never finish any of them.)

Sie haben die Stadt im Mittelalter gegründet.
(They founded the city in the Middle Ages.)

Wir gründen unsere Entscheidungen immer auf Fakten und Beweise.
(We always base our decisions on facts and evidence.)

Er hatte die Theorie mit wissenschaftlichen Experimenten gegründet.
(He had founded the theory with scientific experiments.)

Wir gründen unsere Freundschaft auf Vertrauen und Respekt.
(We base our friendship on trust and respect.)

Ihr werdet eure Zukunft auf euren Leistungen gründen müssen.
(You will have to build your future on your achievements.)

Du gründest immer wieder dieselben Fehler, obwohl du versprichst, dich zu ändern.
(You keep making the same mistakes, even though you promise to change.)

Sie haben eine Familie gegründet und sind sehr glücklich.
(They started a family and are very happy.)

Wir gründen gerade eine Stiftung für krebskranke Kinder.
(We are currently founding a foundation for children with cancer.)

Ihr werdet die Tradition fortführen und das Unternehmen weiter gründen.
(You will carry on the tradition and continue to build the company.)

Du gründest immer Chaos in deinem Zimmer, egal wie oft du aufräumst.
(You always make a mess in your room, no matter how often you clean it up.)

Sie haben den Frieden nach einem langen Krieg endlich gegründet.
(They finally brought peace after a long war.)

Wir gründen unsere Hoffnungen auf eine bessere Zukunft.
(We base our hopes on a better future.)

Ihr werdet die Wahrheit ans Licht gründen müssen.
(You will have to bring the truth to light.)

Du gründest immer Misstrauen bei anderen, weil du niemandem vertraust.
(You always create distrust in others because you don’t trust anyone.)

Sie haben eine neue Ära in der Wissenschaft gegründet.
(They founded a new era in science.)

Sie gewann den Kampf gegen die Krankheit.

Wenn du überhaupt spielst, dann willst du gewinnen. Baseball, Brettspiele, Jeopardy – ich hasse es, zu verlieren. – Babe Ruth
(“If you’re going to play at all, you’re out to win. Baseball, board games, playing Jeopardy, I hate to lose.” – Babe Ruth)

Sie gewann den Kampf gegen die Krankheit.
(She won the fight against the illness.)

Das Ziel des Spiels ist es, so viele Punkte wie möglich zu gewinnen.
(The goal of the game is to win as many points as possible.)

Er kann nie beim Kartenspielen gewinnen.
(He can never win at card games.)

Ein Champion braucht eine Motivation, die über das Gewinnen hinausgeht. – Art Rooney
(“A champion needs a motivation above and beyond winning.” – Art Rooney)

Ich habe nie gesagt, dass man kein netter Kerl sein kann und trotzdem gewinnt. Ich habe gesagt, wenn ich auf der dritten Base spiele und meine Mutter den dritten Run erzielt, würde ich ihr ein Bein stellen. – Lionel Messi
(“I never did say that you can’t be a nice guy and win. I said that if I was playing third base and my mother rounded third with the winning run, I’d trip her up.” – Lionel Messi)

Er gewann das Spiel mit einem knappen Vorsprung.
(He won the game by a narrow margin.)

Die Mannschaft hat ihr letztes Spiel gewonnen.
(The team won their last game.)

In jungen Jahren ist das Gewinnen nicht das Wichtigste… das Wichtigste ist, kreative und fähige Spieler mit gutem Selbstvertrauen zu entwickeln. – Boris Becker
(“At a young age winning is not the most important thing… the important thing is to develop creative and skilled players with good confidence.” – Boris Becker)

Das Spiel war spannend, bis zum Schluss war nicht klar, wer gewinnen würde.
(The game was exciting, until the end it was not clear who would win.)

Ich hatte sicherlich Zeiten, in denen ich das Gefühl hatte, dass das Leben gewinnt und ich verliere, und ich denke, jeder kann diese Zwickmühle nachvollziehen – die Versuchung, aufzugeben, und dann das, was nötig ist, um weiterzumachen. – Arnold Palmer
(“I’ve certainly had periods when I felt like life was winning and I was losing, so I think everybody can relate to that quandary — the temptation to give in, to give up, and then what It takes to keep going.” – Arnold Palmer)

Ich glaube, ich habe die Liebe meines Lebens gewonnen.
(I think I’ve won the love of my life.)

Durch harte Arbeit und Einsatz kann man viel im Leben gewinnen.
(Through hard work and dedication, you can win a lot in life.)

Was kann man bei diesem Gewinnspiel gewinnen?
(What can you win in this contest?)

Ich habe jede Minute des Trainings gehasst, aber ich habe gesagt: ‘Gib nicht auf. Leide jetzt und lebe den Rest deines Lebens als Champion.’ – Paul Brown
(“I hated every minute of training, but I said, ‘Don’t quit. Suffer now and live the rest of your life as a champion.’” – Paul Brown)

Wenn ich den Basketballplatz betrete, denke ich an Basketball, ich denke ans Gewinnen – aber ich denke auch darüber nach, wie ich das Spiel für andere zugänglich machen kann. Es geht um so viel mehr als nur um Basketball. – Chuck Noll
(“When I step on that basketball court, I’m thinking about basketball, I’m thinking about winning – but there’s so much that goes into thought about how I’m going to open this game up to others. It’s so much more than just basketball.” – Chuck Noll)

Sie hat die Wahl mit knapper Mehrheit gewonnen.
(She won the election with a narrow majority.)

Man lernt mehr vom Verlieren als vom Gewinnen. Man lernt, wie man weitermacht. – Jackie Robinson
(“You learn more from losing than winning. You learn how to keep going.” – Jackie Robinson)

Sie hat den Wettbewerb gewonnen und den ersten Preis erhalten.
(She won the competition and received the first prize.)

Gewinnen ist toll, aber es ist auch wichtig, bescheiden zu bleiben.
(Winning is great, but it’s also important to stay humble.)

Wenn du gewinnst, sag nichts. Wenn du verlierst, sag weniger. – Billie Jean King
(“When you win, say nothing. When you lose, say less.” – Billie Jean King)

Ich glaube, mein größter Sieg war, dass ich jedes Mal, wenn ich auf den Platz ging, alles gegeben habe, was ich hatte. Ich habe alles auf dem Platz gelassen. Das ist es, worauf ich am meisten stolz bin. – Yogi Berra
(“I think my greatest victory was every time I walked out there, I gave it everything I had. I left everything out there. That’s what I’m most proud of.” – Yogi Berra)

Mit hartem Training kann man viel gewinnen, aber nicht alles.
(With hard training you can win a lot, but not everything.)

Die Kritiker haben immer Recht. Man kann sie nur zum Schweigen bringen, indem man gewinnt. – Andy Murray
(“The critics are always right. The only way you shut them up is by winning.” – Andy Murray)

Es ging nie darum, Medaillen zu gewinnen oder berühmt zu werden. – Kareem Abdul-Jabbar
(“It was never about winning medals or being famous.” – Kareem Abdul-Jabbar)

Was hast du denn da gewonnen?
(What did you win there?)

Sie hat den ersten Preis im Wettbewerb gewonnen.
(She won first prize in the competition.)

Diese Schuhe gehören mir.

Diese Schuhe gehören mir.
(These shoes belong to me.)

Das Buch gehört auf den Tisch.
(The book belongs on the table.)

Wir gehören alle zusammen.
(We all belong together.)

Gehört dieser Mantel dir?
(Does this coat belong to you?)

Dieser Ort gehört der Geschichte an.
(This place belongs to history.)

Diese Aufgabe gehört zu meinen Pflichten.
(This task belongs to my duties.)

Sie gehören derselben Organisation an.
(They belong to the same organization.)

Wozu gehört dieser Gegenstand?
(What does this object belong to?)

Ich gehöre nicht zu dieser Gruppe.
(I don’t belong to this group.)

Die Blumen gehören jemandem anderen.
(The flowers belong to someone else.)

Gehört leise Musik dazu?
(Does soft music belong here?)

Diese Farbe gehört nicht in dieses Bild.
(This color doesn’t belong in this picture.)

Wir gehören der Zukunft an.
(We belong to the future.)

Dieser Schlüssel gehört nicht zu diesem Schloss.
(This key doesn’t belong to this lock.)

Ihr habt die Wahl, zu welcher Gruppe ihr gehören wollt.
(You have the choice of which group you want to belong to.)

Gehören diese Kekse zu dir?
(Do these cookies belong to you?)

Dieser Moment gehört uns.
(This moment belongs to us.)

Die Sprache gehört dem Volk.
(The language belongs to the people.)

Dieser Duft gehört zu den Erinnerungen meiner Kindheit.
(This scent belongs to the memories of my childhood.)

Gehört Schweigen zum guten Benehmen?
(Is silence part of good manners?)

Gilt die Garantie noch?

Gilt die Garantie noch?
(Is the warranty still valid?)

Diese Auszeichnung gilt als sehr prestigeträchtig.
(This award is considered very prestigious.)

In der Kunst gelten subjektive Empfindungen.
(Subjective feelings apply in art.)

In Deutschland gelten strenge Umweltgesetze.
(Strict environmental laws apply in Germany.)

Für Studenten gelten oft Sonderpreise.
(Special prices often apply to students.)

Gilt die Fahrkarte noch bis morgen?
(Is the ticket valid until tomorrow?)

Gilt die Dresscode auch für Besucher?
(Does the dress code also apply to visitors?)

Sein Wort gilt etwas.
(His word has weight.)

In Österreich gelten andere Maßeinheiten.
(Different units of measurement are used in Austria.)

In dieser Familie gelten starke Traditionen.
(Strong traditions are upheld in this family.)

Für die Bewerbung gelten bestimmte Fristen.
(Certain deadlines apply to the application.)

Als ungeschrieben gilt die Regel der Hilfsbereitschaft.
(The rule of helpfulness is considered unspoken.)

Gilt dein Bahnticket noch bis Berlin?
(Is your train ticket still valid until Berlin?)

Diese Münze gilt in vielen Ländern.
(This coin is valid in many countries.)

In Deutschland gelten strenge Gesetze.
(Strict laws apply in Germany.)

Als Lehrer gilt er als streng, aber fair.
(He is considered strict but fair as a teacher.)

Für Studenten gelten oft Ermäßigungen.
(Students often get discounts.)

Was gilt hier eigentlich als höflich?
(What is considered polite here?)

Diese Ausweise gelten nur innerhalb der EU.
(These passports are only valid within the EU.)

In dieser Kultur gelten bestimmte Werte als wichtig.
(Certain values are considered important in this culture.)

Was gilt als höflich in diesem Land?
(What is considered polite in this country?)

Gilt für mich auch diese Vorschrift?
(Does this regulation apply to me as well?)

Gilt hier freies Parken?
(Is free parking permitted here?)

Diese Aussage gilt nicht mehr.
(This statement is no longer valid.)

Im Internet gelten andere Sitten und Umgangsformen.
(Different customs and manners apply on the internet.)

Gilt in dieser Straße Tempo 30?
(Is the speed limit here 30 km/h?)

In diesem Land gelten strenge Moralvorstellungen.
(Strict moral values apply in this country.)

In der Gesellschaft gelten bestimmte Normen.
(Certain norms apply in society.)

In der Mathematik gelten bestimmte Axiome.
(Certain axioms apply in mathematics.)

Gilt die Einladung auch für mich?

Gilt die Einladung auch für mich?
(Is the invitation also for me?)

In diesem Spiel gelten andere Regeln.
(Different rules apply in this game.)

In diesem Fall gelten Ausnahmen.
(Exceptions apply in this case.)

In der Bibliothek gelten Ruhezeiten.
(There are quiet hours in the library.)

Gilt die Mehrwertsteuer auch für Lebensmittel?
(Does VAT also apply to food?)

In der Medizin gelten strenge Ethikrichtlinien.
(Strict ethical guidelines apply in medicine.)

Gilt in dieser Bäckerei Bargeldzahlung?
(Is cash payment accepted in this bakery?)

Als Experte gilt er in seinem Fachgebiet.
(He is considered an expert in his field.)

Im Straßenverkehr gelten bestimmte Verkehrsregeln.
(Certain traffic rules apply on the road.)

Für ihn gelten andere Maßstäbe.
(Different standards apply to him.)

Für ihn gilt nur das Gesetz.
(Only the law matters to him.)

In der Prüfung gelten die vorgegebenen Hilfsmittel.
(Only approved aids are permitted in the exam.)

In der Prüfung gilt es Ruhe zu bewahren.
(It is important to stay calm during the exam.)

Für das Konzert gelten Altersbeschränkungen.
(There are age restrictions for the concert.)

Was gilt es zu beachten?
(What needs to be considered?)

Gilt die Aussage auch für andere Länder?
(Does this statement also apply to other countries?)

Was gilt in diesem Fall?
(What applies in this case?)

In der Wissenschaft gelten überprüfbare Fakten.
(Verifiable facts apply in science.)

In Deutschland gelten strenge Verkehrsregeln.
(Strict traffic rules apply in Germany.)

In einer Beziehung gelten Vertrauen und Offenheit.
(Trust and openness are important in a relationship.)

Gilt die Geschwindigkeitsbegrenzung auch auf der Autobahn?
(Does the speed limit also apply on the highway?)

Gilt die Geld-zurück-Garantie auch online?
(Does the money-back guarantee also apply online?)

In diesem Spiel gelten besondere Regeln.
(Special rules apply in this game.)

Als erwiesen gilt die Unschuld des Angeklagten.
(The defendant is considered innocent.)

In dieser Stadt gelten besondere Regeln.
(Special rules apply in this city.)

Gilt dieser Ausweis noch?
(Is this ID still valid?)

Diese Gesetze gelten seit dem vergangenen Jahr.
(These laws have been in effect since last year.)

In der Liebe gelten oft ungeschriebene Gesetze.
(Unspoken rules often apply in love.)

Gilt die Regel auch für mich?
(Does the rule apply to me as well?)