Der Schnee fällt draußen.

Das Glas ist gefallen und zerbrochen. (The glass fell and broke.)

Sie ist beim Laufen hingefallen. (She fell while running.)

Der Schnee fällt draußen. (It’s snowing outside.)

Die Blätter fallen von den Bäumen. (The leaves are falling from the trees.)

Seine Stimme fiel leise. (His voice lowered.)

Die Preise sind gefallen. (The prices have fallen.)

Sie ist in Ohnmacht gefallen. (She fainted.)

Meine Entscheidung ist auf ihn gefallen. (My choice fell on him.)

Der Verdacht ist auf sie gefallen. (The suspicion fell on her.)

Die Nacht ist hereingefallen. (Night has fallen.)

Die Entscheidung ist gefallen. (The decision has been made.)

Der Vorhang ist gefallen. (The curtain has fallen.)

Der Hammer ist auf den Nagel gefallen. (The hammer fell on the nail.)

Er ist in tiefes Nachdenken gefallen. (He fell into deep thought.)

Sie ist in Tränen ausgebrochen. (She burst into tears.)

Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen. (A weight has been lifted off my shoulders.)

Die Zeit vergeht wie im Flug. (Time flies by.)

Er ist in Ungnade gefallen. (He fell out of favor.)

Sie ist auf den Trick hereingefallen. (She fell for the trick.)

Ich bin müde und falle gleich ins Bett. (I’m tired and going to bed right now.)

Der Traum fiel wie ein Federkleid aus dem Himmel. (The dream fell from the sky like a feather cloak.)

Die Stille fiel wie ein schwerer Mantel auf die Stadt. (Silence fell on the city like a heavy coat.)

Die Hoffnung fiel wie ein verletzter Vogel zu Boden. (Hope fell to the ground like a wounded bird.)

Die Sterne fielen wie Diamanten aus dem schwarzen Samt des Himmels. (The stars fell like diamonds from the black velvet of the sky.)

Die Erinnerung fiel wie ein verblasstes Foto aus ihrem Gedächtnis. (The memory fell from her memory like a faded photograph.)

Die Liebe fiel wie ein warmer Regen auf ihre Seele. (Love fell on her soul like a warm rain.)

Die Worte fielen wie Schwerter auf seine Ohren. (The words fell on his ears like swords.)

Die Tränen fielen wie Perlen auf ihre Wangen. (Tears fell on her cheeks like pearls.)

Die Zeit fiel wie Sand durch ein Stundenglas. (Time fell through an hourglass like sand.)

Die Welt fiel in ein tiefes Schweigen. (The world fell into a deep silence.)

Die Nacht ist gefallen.

Die Blätter fallen von den Bäumen.
(The leaves fall from the trees.)

Er ist gestern gefallen und hat sich verletzt.
(He fell yesterday and got hurt.)

Sie ist im Schlaf gefallen.
(She fell asleep.)

Der Schnee fällt auf die Straße.
(Snow is falling on the street.)

Meine Brille ist gefallen und zerbrochen.
(My glasses fell and broke.)

Die Preise sind gefallen.
(The prices have fallen.)

Die Nacht ist gefallen.
(Night has fallen.)

Ich bin in Ohnmacht gefallen.
(I fainted.)

Die Entscheidung ist gefallen.
(The decision has been made.)

Er ist auf die Knie gefallen.
(He fell to his knees.)

Sie ist in Tränen gefallen.
(She burst into tears.)

Mein Herz ist in die Hose gefallen.
(I was scared stiff.)

Die Hoffnung ist gefallen.
(Hope has faded.)

Die Spannung ist gefallen.
(The tension has relaxed.)

Die Wahl ist auf ihn gefallen.
(He was chosen.)

Der Vorhang ist gefallen.
(The curtain has fallen.)

Die Träume sind gefallen.
(The dreams have crumbled.)

Der Stein ist ins Wasser gefallen.
(The stone fell into the water.)

Die Zeit ist wie im Flug gefallen.
(Time flew by.)

Sie ist ihm in die Arme gefallen.
(She fell into his arms.)

Die Sterne fielen wie Tränen vom Himmel.
(The stars fell from the sky like tears.)

Ihre Worte fielen auf unfruchtbaren Boden.
(Her words fell on deaf ears.)

Die Mauer der Lüge fiel mit einem lauten Knall.
(The wall of lies fell with a loud bang.)

Sein Lächeln fiel wie eine Maske vom Gesicht.
(His smile fell from his face like a mask.)

Die Erinnerung fiel wie ein Blitz in seinen Geist.
(The memory struck him like lightning.)

Die Melodie fiel auf die Stille wie ein Sonnenstrahl.
(The melody fell on the silence like a ray of sunshine.)

Ihre Liebe fiel wie ein Blatt im Herbstwind.
(Their love fell like a leaf in the autumn wind.)

Die Träume fielen wie Schneeflocken auf die Welt.
(Dreams fell on the world like snowflakes.)

Das Geheimnis fiel wie ein Vorhang, der die Wahrheit enthüllte.
(The secret fell like a curtain revealing the truth.)

Die Hoffnung fiel wie ein Samen in die Erde, bereit zu wachsen.
(Hope fell like a seed into the earth, ready to grow.)

Die Spannung ist gefallen.

Die Blätter fallen im Herbst von den Bäumen. (Leaves fall from the trees in autumn.)

Sie ist auf die Knie gefallen. (She fell to her knees.)

Der Preis ist gefallen. (The price has fallen.)

Die Spannung ist gefallen. (The tension has fallen.)

Es ist mir etwas aus der Tasche gefallen. (Something fell out of my pocket.)

Bist du hingefallen? (Did you fall down?)

Der Schnee fällt leise vom Himmel. (Snow falls softly from the sky.)

Ich bin vor Schreck fast umgefallen. (I almost fell over in shock.)

Die Entscheidung ist auf ihn gefallen. (The decision fell upon him.)

Die Mauer ist vor vielen Jahren gefallen. (The wall fell many years ago.)

Mir fallen keine Ausreden mehr ein. (I can’t think of any more excuses.)

Lass dich nicht von Rückschlägen umwerfen, steh wieder auf! (Don’t let setbacks make you fall, get back up!)

Es ist wichtig, im Leben nicht immer alles gleich hinwerfen. (It’s important not to just give up on everything in life.)

Manchmal muss man fallen, um wieder aufzustehen. (Sometimes you have to fall to get back up.)

Genieße den Moment, bevor er in die Vergangenheit fällt. (Enjoy the moment before it falls into the past.)

Fehler gehören zum Leben, lass dich nicht von ihnen runterziehen. (Mistakes are part of life, don’t let them bring you down.)

Die Melodie fiel wie ein sanfter Regen auf meine Seele. (The melody fell like a gentle rain on my soul.)

Ihre Stimme fiel wie ein Stern vom Himmel, strahlend und unerwartet. (Her voice fell like a star from the sky, shining and unexpected.)

Die Tränen fielen wie Regentropfen auf ihre Wangen, spiegelten ihre Trauer wider. (The tears fell like raindrops on her cheeks, reflecting her sadness.)

Die Zeit fiel wie Sand durch die Finger, unaufhaltsam und unwiederbringlich. (Time fell like sand through fingers, unstoppable and irretrievable.)

Die Worte fielen wie Steine in die Stille, schwer und bedeutungsvoll. (The words fell like stones into the silence, heavy and meaningful.)

Die Hoffnung fiel wie ein Funke in die Dunkelheit, klein, aber leuchtend. (Hope fell like a spark into the darkness, small but bright.)

Der Traum fiel wie ein Federkleid zu Boden, weich und vergänglich. (The dream fell like a feather down to the ground, soft and fleeting.)

Das Lachen fiel wie ein Feuerwerk in die Luft, hell und ansteckend. (The laughter fell like fireworks into the air, bright and contagious.)

Das Geheimnis fiel wie eine Maske vom Gesicht, enthüllte die Wahrheit. (The secret fell like a mask from the face, revealing the truth.)

Die Erinnerung fiel wie ein Puzzle auseinander, Bruchstücke vergangener Zeiten. (The memory fell apart like a puzzle, fragments of past times.)

Variations

Die Nacht ist hereingefallen. (Night has fallen.)

Er ist gestürzt und hingefallen. (He tripped and fell down.)

Meine Träume sind zerfallen. (My dreams have fallen apart.)

Die Zeit vergeht wie im Flug, die Jahre fallen einfach ab. (Time flies, years just fall away.)