Die Augen im Dunkeln

Deutsch als Fremdsprache


SEHEN

Jana und Martina standen regungslos da, ihre Blicke fixiert auf die leuchtenden Augen, die sie aus der Dunkelheit anstarrten. Sie konnten nicht sehen, wer oder was diese Augen gehörten, aber das Gefühl beobachtet zu werden, war unübersehbar.

“Kannst du sehen, was das ist?” flüsterte Jana.

“Ich… ich kann es nicht genau sehen,” antwortete Martina, ihre Stimme zitterte vor Angst.

Sie wussten, dass sie nicht lange so stehen bleiben konnten. Langsam bewegten sie sich rückwärts, immer noch die Augen des Wesens fixierend, bis sie an etwas Hartes stießen. Es war eine Bank, halb zerfallen, aber noch intakt.

“Wir müssen uns hinsetzen und überlegen, was zu tun ist,” sagte Jana, ihre Stimme kaum hörbar.

Martina nickte, und sie setzten sich, ohne den Blick von den Augen abzuwenden. Doch als sie sich niederließen, hörten sie ein tiefes Grollen – das Wesen bewegte sich.

Beispiele für das Verb “sehen”:

  • Jana kann die Augen in der Dunkelheit sehen.
    (Jana can see the eyes in the darkness.)
  • Martina sieht etwas, aber es ist nicht klar.
    (Martina sees something, but it is not clear.)
  • Wir sehen uns um, aber wir können nichts finden.
    (We look around, but we can’t find anything.)
  • Du solltest besser sehen, wo du hintrittst.
    (You should better see where you are stepping.)
  • Sie sehen das Wesen, aber sie wissen nicht, was es ist.
    (They see the creature, but they don’t know what it is.)

What awaits them on the broken bench?

Auf der zerbrochenen Bank erwartet sie eine unheimliche Enthüllung. Die Augen des unbekannten Wesens fixieren sie weiterhin, und das Grollen wird lauter. Doch was werden sie sehen, wenn sie den Blick nicht mehr abwenden können?


Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

© 2016 – 2024 DAF BOOKS

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.