Aber das tolle daran ist, wir sprechen mit ihr.

Conjugation: Sprechen


Wenn wir sprechen, der Gallican Rite wir eine Art von Liturgie und nicht als stereotyp.
When we speak of Gallican Rite we are speaking of a kind of liturgy and not as a stereotype.

Wenn ihr das, von dem wir sprechen, selbst seht, wird da eine solch LIEBEVOLLE Verbindung sein, weil das was ihr schon immer GEKANNT habt als WAHRHEIT… endlich nachgewiesen wird.
When you see for yourselves what we speak of, there will be such a LOVE connection, because what you have always known as Truth… is finally proven.

Aber wer dieser Meinung ist, denkt nicht daran, dass er damit dieselbe Anklage auf Überheblichkeit gegen Paulus selber erhebt, nach welchem wir sprechen und dessen Sprache wir uns zu eigen gemacht haben…
But whoever is of this opinion does not think of making the same accusation of arrogance against Paul himself, according to whom we speak and whose language we have made our own…

Aber das tolle daran ist, wir sprechen mit ihr.
But the great thing is, we talk to her.

Hier ist ein Ausblick auf das spannende Gameplay, über das wir sprechen werden!
Here is a glimpse of the exciting gameplay we will talk about!

Al, wir sprechen von $100.000 pro Tag!
Al, we are talking about $100,000 a day!

Doch wir sprechen hier von Seelen, die vielleicht keinen physischen Körper mehr haben, die Trümmer und Reste ‘hinterlassen’ haben, was aufgeräumt werden muss.
But we are talking about souls that may no longer have a physical body, that have left behind debris and remnants that need to be cleaned up.

Und das gilt für alle Dinge über die wir sprechen.
And that goes for all the things we talk about.

Alles hier im Raum soll ausdrücken, von dem wir sprechen wollen.
Everything here in the room should express what we want to talk about.

Aber wir sprechen hier vom tatsächlichen Sehen einer Vision im Traum.
But we are talking about actually seeing a vision in a dream.

Er ging mit Frau Christow London, wie wir sprechen.
He went with Mrs Christow London, as we speak.

Okay, das stimmt nicht, aber wir sprechen gleich über Gänse.
Okay, that’s not true, but we’re about to talk about geese.

Manchmal hilft er, das Herunterladen zu beschleunigen, indem er eine Kopie von Dateien aufhebt, die durch ihn übertragen wurden (wir sprechen dann von Proxy/Cache).
Sometimes it helps to speed up downloading by keeping a copy of files that have been transferred through it (we talk about proxy/cache).

Natürlich nimmt sich die Zahl von 4500 tödlichen Unfällen pro Jahr gegenüber 250 Millionen Arbeitnehmern relativ gering aus, aber wir sprechen hier doch von 4500 Menschenleben.
Of course, the number of 4500 fatal accidents per year is relatively low compared to 250 million workers, but we are still talking about 4500 human lives.

Wir kehren zurueck, wir sehen uns an, wir sprechen miteinander.
We go back, we look at each other, we talk to each other.

[Pat] Fred, wir sprechen später darüber, wie ich mit diesem Nate in Kontakt komme.
[Pat] Fred, we’ll talk about how I’m going to get in touch with this Nate later.

Wir streiten nicht, wir sprechen uns aus.
We’re not arguing, we’re talking out.

Die Reaktion der Leute und wenn du die Energie fühlst, über die wir sprechen, das ist beeindruckend und toll.
The reaction of the people and when you feel the energy we are talking about is impressive and great.

Dass in zunehmendem Maße sie diktieren, die in den Sprachen, die wir sprechen und denken.
That more and more they dictate in the languages we speak and think.


Conjugation: Present - sprechen (to speak)
POV (1st Per. Plural.)German (present)English (present)
(statement)Wir sprechen.We speak.
(question)Sprechen wir?Are we speaking?

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.