Du bleibst schön auf der anderen Seite, dann kommen wir wunderbar miteinander aus.
You stay on the other side, then we will get along wonderfully.
Hombre, du bleibst hier und bewachst unseren Häuptling.
Hombre, you stay here and guard our chief.
Deine Sorgen, Bedenken und Hemmungen verschwinden, und du bleibst in diesem Zustand… bis ich meine Finger schnippe.
Your worries, concerns and inhibitions disappear, and you remain in this state until I snap my fingers.
Sven, du bleibst und trinkst mit uns.
Sven, you stay and have a drink with us.
Aber du bleibst nicht hier in Berlin.
But you’re not staying here in Berlin.
Du bleibst hinter mir und bist leise.
You stay behind me and be quiet.
Wir wissen beide, was passiert, wenn du bleibst.
We both know what happens if you stay.
Du bleibst hier sitzen, bis ich Hawkins habe.
You sit here until I get Hawkins.
Du bleibst einfach hier, und alles wird gut.
You just stay here, and everything’s gonna be fine.
OK, Lynn, du bleibst hier und verriegelst die Türen, OK?
Okay, Lynn, you stay here and keep the doors locked, okay?
Oder du bleibst und machst es später.
Or you stay and do it later.
Vielleicht will ich dass du bleibst, weil ich deine Gesellschaft so sehr genieße.
Maybe I want you to stay because I enjoy your company so much.
Aber du bleibst doch zum Essen, oder?
But you’ll stay for dinner, won’t you?
Du bleibst im Plié mit den Knien über den Zehenspitzen.
You stay in the plié with your knees above your toes.
Hör mal, Rachel, du bleibst an dem Gerät.
Listen, Rachel, you stay on that machine.
Ich hoffe, du bleibst nicht aus Interesse an außerirdischer Raumfahrt.
I hope you’re not staying out of interest in alien space travel.
Wenn du bleibst, bist du blind.
If you stay, you are blind.
Conjugation: bleiben (to stay, remain) | ||
---|---|---|
POV (2nd Per. Sing.) | German (present) | English (present) |
(statement) | Du bleibst. (informal) | You stay (remain). |
(question) | Bleibst du? (informal) | Do you stay? |
Last Updated on December 1, 2020
by DaF Books