Und du erwartest, dass wir froh sind, dass du bleibst?
And you expect us to be happy that you stay?
Du bleibst erst mal bei Kelly.
You stay with Kelly for now.
Hängt davon ab wie lange du bleibst.
Depends on how long you stay.
Du bleibst immer schön bei deiner Mama, hörst du?
You stay with your mama, you hear me?
Komm schon, du bleibst hier.
Come on, you stay here.
Du bleibst hier und stehst Schmiere.
You stay here and keep watch.
Billy, du bleibst hier auf Beobachtungsposten.
Billy, you stay here on lookout.
Wie auch immer, du bleibst hier.
Either way, you stay here.
Du bleibst hier, so besoffen, wie du bist.
You stay here, drunk as you are.
Du bleibst besser noch etwas länger hier.
You’d better stay out a little longer.
Nein, du bleibst in deinem Zimmer.
No, you stay in your room.
Wenn du bleibst, zeige ich dir meinen Damm.
If you stay, I’ll show you my dam.
Du bleibst nur nur aus Mitleid?
You’re just staying out of pity?
Er war etwas gereizt, hat gefragt, wo du bleibst, und ich hab ihm gesagt, dass du bald da sein wirst und, äh, ja, das hat ihn dann beruhigt.
He was a little irritated, asked where you were and I told him that you’ll be there soon and, uh, yeah, that calmed him down.
Du bleibst, und ich bleibe!
You stay and I’ll stay!
Lass es, dann kämpfe ich dafür, dass du bleibst!
Leave it, then I will fight for you to stay!
Conjugation: bleiben (to stay, remain) | ||
---|---|---|
POV (2nd Per. Sing.) | German (present) | English (present) |
(statement) | Du bleibst. (informal) | You stay (remain). |
(question) | Bleibst du? (informal) | Do you stay? |
Last Updated on December 1, 2020
by DaF Books