Er zerstörte den Brief…

“Er zerstörte den Brief in seiner Hand, ohne ihn zu lesen.” (He destroyed the letter in his hand without reading it.) – Franz Kafka, Die Verwandlung

“Die Hoffnung stirbt zuletzt, aber auch sie wird zerstört werden.” (Hope dies last, but even it will be destroyed.) – Friedrich Schiller, Wilhelm Tell

“Der Krieg hat die Stadt zerstört.” (The war destroyed the city.) – Theodor Fontane, Der Stechlin

“Die Zeit zerstört alle Dinge.” (Time destroys all things.) – Ovid, Metamorphosen

“Er zerstörte sein eigenes Glück mit seinem Misstrauen.” (He destroyed his own happiness with his mistrust.) – Gotthold Ephraim Lessing, Emilia Galotti

“Die Revolution zerstörte die alte Ordnung.” (The revolution destroyed the old order.) – Victor Hugo, Les Misérables

“Die Liebe kann alles zerstören, sogar sich selbst.” (Love can destroy everything, even itself.) – Johann Wolfgang von Goethe, Faust

“Die Naturgewalten zerstörten das Dorf.” (The forces of nature destroyed the village.) – Friedrich Schiller, Wilhelm Tell

“Er zerstörte seine Feinde ohne Gnade.” (He destroyed his enemies without mercy.) – Friedrich Schiller, Die Räuber

“Die Lüge zerstört das Vertrauen.” (Lies destroy trust.) – Deutsches Sprichwort

“Der Zorn zerstört die Vernunft.” (Anger destroys reason.) – Horaz, Epistulae

“Die Armut zerstört die Würde.” (Poverty destroys dignity.) – Charles Dickens, Oliver Twist

“Der Fortschritt zerstört oft Traditionen.” (Progress often destroys traditions.) – Max Weber, Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus

“Die Sucht zerstört Leben.” (Addiction destroys lives.) – Weltgesundheitsorganisation

“Der Hass zerstört, die Liebe baut auf.” (Hate destroys, love builds.) – Martin Luther King Jr.

“Die Worte können verletzen und zerstören.” (Words can hurt and destroy.) – Johann Wolfgang von Goethe, Faust

“Die Angst zerstört den Mut.” (Fear destroys courage.) – Nelson Mandela

“Die Untreue zerstört die Beziehung.” (Infidelity destroys the relationship.) – Unbekannt

“Die Gleichgültigkeit zerstört die Gemeinschaft.” (Indifference destroys the community.) – Mahatma Gandhi

“Die Hoffnung zerstört die Verzweiflung.” (Hope destroys despair.) – Anne Frank, Tagebuch

Seine Träume zerfallen wie Seifenblasen.

Die alte Burg zerfällt allmählich.
(The old castle is gradually falling into ruin.)

Es zerfällt in Stücke.
(It falls apart into pieces.)

Algerien wird nicht zerfallen.
(Algeria will not disintegrate.)

Die Tora zerfällt in fünf Bücher.
(The Torah is divided into five books.)

Das alte Bauwerk zerfällt immer mehr.
(The old structure is deteriorating further.)

Die Stadt zerfiel.
(The city disintegrated.)

Der Kuchen zerfällt in Krümel.
(The cake crumbles into crumbs.)

Die alten Papiere zerfallen zu Staub.
(The old papers turn to dust.)

Die Beziehung zerfällt langsam.
(The relationship is slowly falling apart.)

Die Ruinen zerfallen im Laufe der Zeit.
(The ruins deteriorate over time.)

Der Holzzaun zerfällt nach Jahren der Witterung.
(The wooden fence decays after years of weathering.)

Die alten Fotos zerfallen durch Feuchtigkeit.
(The old photos disintegrate due to moisture.)

Die einst blühende Stadt zerfällt zu einer Geisterstadt.
(The once thriving city falls into a ghost town.)

Seine Träume zerfallen wie Seifenblasen.
(His dreams burst like soap bubbles.)

Die Hoffnungen der Menschen zerfallen angesichts der Krise.
(People’s hopes crumble in the face of the crisis.)

Die alten Mauern zerfallen unter dem Druck der Zeit.
(The old walls disintegrate under the pressure of time.)

Die einstige Einheit der Gruppe zerfällt in Konflikte.
(The group’s former unity breaks down into conflicts.)

Die alten Traditionen zerfallen in der modernen Gesellschaft.
(The old traditions dissolve in modern society.)

Die alten Dokumente zerfallen zu unleserlichen Fragmenten.
(The old documents fall apart into unreadable fragments.)

Die einstigen Freundschaften zerfallen mit der Zeit.
(The former friendships disintegrate over time.)

Der Analyst zerlegte das Unternehmen…

Der Mechaniker zerlegte den Motor, um das Problem zu finden. (The mechanic disassembled the engine to find the problem.)

Sie zerlegte die Torte vorsichtig, um sie servieren zu können. (She carefully cut the cake into slices to serve it.)

Die Forscher zerlegten das Atom, um seine Bestandteile zu untersuchen. (The scientists split the atom to study its components.)

Das Kind zerlegte das Spielzeug neugierig, um zu sehen, wie es funktionierte. (The child took apart the toy curiously to see how it worked.)

Die Polizei zerlegte das Verbrechen Schritt für Schritt, um den Täter zu finden. (The police analyzed the crime step by step to find the perpetrator.)

Der Koch zerlegte das Huhn gekonnt, um es für das Rezept vorzubereiten. (The chef expertly butchered the chicken to prepare it for the recipe.)

Die Experten zerlegten den Text in einzelne Abschnitte, um ihn besser zu verstehen. (The experts broke down the text into individual sections to understand it better.)

Die Putzfrau zerlegte den Müll, um Wertstoffe zu recyceln. (The cleaner separated the trash to recycle valuable materials.)

Der Gärtner zerlegte den Kompost, um ihn für die Pflanzen nutzbar zu machen. (The gardener turned the compost to make it usable for the plants.)

Die Schüler zerlegten die Aufgabe in kleinere Schritte, um sie leichter lösen zu können. (The students divided the task into smaller steps to solve it more easily.)

Die Sprachwissenschaftler zerlegten die Sprache in Laute und Grammatikregeln. (The linguists analyzed the language into sounds and grammar rules.)

Die Software zerlegt die Daten in kleine Pakete für die Übertragung. (The software breaks down the data into small packets for transmission.)

Die Musiker zerlegten die Melodie in einzelne Noten, um sie zu üben. (The musicians dissected the melody into individual notes to practice it.)

Der Chirurg zerlegte den Körper vorsichtig, um den Patienten zu operieren. (The surgeon carefully dissected the body to operate on the patient.)

Die Köchin zerlegte das Gemüse in Streifen, um es für den Salat zu verwenden. (The cook chopped the vegetables into strips for the salad.)

Die Mathematiker zerlegten den Beweis in logische Schritte. (The mathematicians broke down the proof into logical steps.)

Der Schreiner zerlegte das Möbelstück, um es transportieren zu können. (The carpenter disassembled the furniture to transport it.)

Die Reinigungskraft zerlegte die Putzmittel in ihre Bestandteile, um sie zu mischen. (The cleaner diluted the cleaning products to mix them.)

Der Analyst zerlegte das Unternehmen in verschiedene Abteilungen. (The analyst divided the company into different departments.)

Das Leben zerlegt uns manchmal in Stücke, aber wir können uns wieder zusammensetzen. (Life sometimes breaks us down, but we can rebuild ourselves.)

Ein Feuer zerstörte das alte Gebäude.

Ein Feuer zerstörte das alte Gebäude.
(A fire destroyed the old building.)

Die Ratten zerstörten die Ernte der Bauern.
(The rats destroyed the farmers’ crops.)

Der Abrissbagger zerstörte das alte Gebäude, um Platz für etwas Neues zu schaffen.
(The demolition crew destroyed the old building to make way for something new.)

Der Mensch zerstört die Umwelt durch seinen unachtsamen Umgang mit Ressourcen.
(Humans destroy the environment through their careless use of resources.)

Der Tornado zerstörte alles auf seinem Weg.
(The tornado destroyed everything in its path.)

Die Krankheit zerstörte ihre Gesundheit.
(The illness destroyed her health.)

Der Konkurrenzkampf zerstörte das kleine Unternehmen.
(The competitive pressure destroyed the small business.)

Die Bomben zerstörten die Infrastruktur der Stadt.
(The bombs destroyed the city’s infrastructure.)

Der Virus zerstörte die Zellen in ihrem Körper.
(The virus destroyed the cells in her body.)

Der Hacker zerstörte die Daten auf dem Server.
(The hacker destroyed the data on the server.)

Eine Krankheit zerstörte ihre Gesundheit.
(An illness destroyed her health.)

Sie zerstörten das Kunstwerk aus reiner Bosheit.
(They destroyed the artwork out of pure malice.)

Stress und Sorgen zerstören die innere Ruhe und das Gleichgewicht.
(Stress and worries destroy inner peace and balance.)

Der Krieg zerstörte Leben und hinterließ tiefe Narben.
(The war destroyed lives and left deep scars.)

Sie zerstörten den Planeten mit ihrer Gier nach Ressourcen.
(They destroyed the planet with their greed for resources.)

Die Krankheit zerstörte ihre Gesundheit und ihre Hoffnungen.
(The illness destroyed her health and her hopes.)

Der Hurrikan zerstörte Häuser und verwüstete die Landschaft.
(The hurricane destroyed houses and ravaged the landscape.)

Die Bulldozer zerstörten den Wald.
(The bulldozers destroyed the forest.)

Der Hurrikan zerstörte die Küstenstadt.
(The hurricane destroyed the coastal town.)

Korruption und Gier zerstören Gerechtigkeit und Gleichheit.
(Corruption and greed destroy justice and equality.)

Unvorsichtige Touristen zerstörten das fragile Ökosystem.
(Uncareful tourists destroyed the fragile ecosystem.)

Der Mensch zerstört oft, was er selbst erschaffen hat.
(Humans often destroy what they themselves have created.)

Sie zerstörten ihre Beziehung mit ihrem misstrauischen Verhalten.
(They destroyed their relationship with their distrustful behavior.)

Sie zerstörten den Beweis und kamen damit davon.
(They destroyed the evidence and got away with it.)

Mobbing und Gewalt zerstören das Selbstwertgefühl und das Vertrauen in andere.
(Bullying and violence destroy self-esteem and trust in others.)

Die Sucht zerstörte sein Leben.
(The addiction destroyed his life.)

Schlechte Gewohnheiten zerstören die Gesundheit und das Wohlbefinden.
(Bad habits destroy health and well-being.)

Die Kinder zerstörten die Sandburg am Strand.
(The children destroyed the sandcastle on the beach.)

Die Forscher zerlegten die Zelle.

Die Forscher zerlegten die Zelle, um ihre Funktion zu verstehen. (The researchers dissected the cell to understand its function.)

Die Kinder zerlegten das Puzzle Stück für Stück. (The children assembled the puzzle piece by piece.)

Der Koch zerlegte das Huhn, um es zu kochen. (The cook butchered the chicken to cook it.)

Die Polizei zerlegte den Tatort, um Spuren zu finden. (The police canvassed the crime scene to find clues.)

Die Schreiner zerlegten den alten Schrank, um ihn zu restaurieren. (The carpenters disassembled the old cupboard to restore it.)

Die Sprachwissenschaftler zerlegten den Satz in seine Bestandteile. (The linguists analyzed the sentence into its components.)

Der Gärtner zerlegte den Kompost, um ihn zu verwenden. (The gardener turned the compost to use it.)

Die Schüler zerlegten das Gedicht, um seine Bedeutung zu verstehen. (The students analyzed the poem to understand its meaning.)

Die Software zerlegt die Daten in kleinere Einheiten. (The software parses the data into smaller units.)

Die Chemiker zerlegten das Molekül, um seine Struktur zu bestimmen. (The chemists decomposed the molecule to determine its structure.)

Die Schnecke zerlegt ihr Futter mit ihrer Radula. (The snail rasps its food with its radula.)

Die Kompostiermaschine zerlegt organische Abfälle in Humus. (The composter breaks down organic waste into humus.)

Der Computer zerlegt die Bilder in Pixel. (The computer pixelates the images.)

Die Analyse zerlegt das Problem in seine Einzelteile. (The analysis breaks down the problem into its components.)

Der Wind zerlegt die Wolken. (The wind disintegrates the clouds.)

Das Wasser zerlegt das Gestein langsam ab. (The water erodes the rock slowly.)

Die Zeit zerlegt alle Dinge. (Time decomposes all things.)

Der Text wurde in einzelne Sätze zerlegt. (The text was divided into individual sentences.)

Der Recycler zerlegt die Materialien, um sie wiederzuverwenden. (The recycler dismantles the materials to reuse them.)