Hast du schon den Fernseher ausgemacht?

Ich hätte die Benachrichtigungen auf meinem Handy ausmachen sollen, um besser schlafen zu können.
(I should have turned off notifications on my phone to sleep better.)

Hast du schon den Fernseher ausgemacht?
(Have you turned off the TV yet?)

Hätte ich das Licht ausgemacht, wäre die Stromrechnung nicht so hoch ausgefallen.
(If I had turned off the light, the electricity bill wouldn’t have been so high.)

Vielleicht hätte man die Heizung nachts ausmachen können, um Energie zu sparen.
(Maybe they could have turned off the heating at night to save energy.)

Hättest du die Spülmaschine ausgemacht, wäre das Geschirr jetzt schon trocken.
(If you had emptied the dishwasher, the dishes would already be dry now.)

Ich hätte nicht vergessen dürfen, das Fenster auszumachen, jetzt regnet es rein.
(I shouldn’t have forgotten to close the window, now it’s raining in.)

Hätten wir die Klimaanlage ausgemacht, hätten wir jetzt nicht so hohe Stromkosten.
(If we had turned off the air conditioning, we wouldn’t have such high electricity costs now.)

Hättest du die Tür ausgemacht, wäre keine Kälte hereingekommen.
(If you had closed the door, no cold would have come in.)

Ich habe das Licht ausgemacht, bevor ich ins Bett gegangen bin.
(I turned off the light before I went to bed.)

Hättest du den Wecker um 7 Uhr ausgemacht, hättest du länger schlafen können.
(If you had turned off the alarm clock at 7 o’clock, you could have slept longer.)

Hast du den Fernseher schon ausgemacht?
(Have you already turned off the TV?)

Hätte man die Heizung nachts ausgemacht, hätte man Energie sparen können.
(If you had turned off the heating at night, you could have saved energy.)

Man kann die Heizung auch nachts ausmachen.
(You can also turn off the heating at night.)

Die Heizung haben wir gestern Abend ausgemacht.
(We turned off the heating yesterday evening.)

Hast du schon die Spülmaschine ausgemacht?
(Have you already emptied the dishwasher?)

Hätte ich das Fenster nicht vergessen auszumachen, wäre es nicht so kalt im Wohnzimmer.
(If I hadn’t forgotten to close the window, it wouldn’t be so cold in the living room.)

Ich habe vergessen, das Fenster gestern Abend auszumachen.
(I forgot to close the window yesterday evening.)

Hast du schon Pläne für den Abend ausgemacht?
(Do you have any plans for the evening yet?)

Wir haben den Ofen ausgemacht, als es warm genug geworden ist.
(We turned off the oven when it got warm enough.)

Wären wir um 22 Uhr das Licht ausgemacht und ins Bett gegangen, hätten wir jetzt mehr ausgeschlafen.
(If we had turned off the lights at 10 p.m. and gone to bed, we would be more rested now.)

Jemand anderes müsse das Fenster schon ausgemacht haben, denn es ist geschlossen.
(Someone else must have already closed the window, because it is closed.)

Jemand hätte den Müll raustragen und die Tonne ausmachen können, bevor sie übergelaufen ist.
(Someone could have taken out the garbage and put out the bin before it overflowed.)

Hätte ich das Licht ausgemacht, wäre die Stromrechnung niedriger ausgefallen.
(If I had turned off the light, the electricity bill would have been lower.)

Hättest du die Spülmaschine schon ausgemacht, könnten wir jetzt neue Geschirr einräumen.
(If you had already emptied the dishwasher, we could put new dishes in now.)

Müssen wir die Klimaanlage ausmachen?

Hätten wir die Klimaanlage nicht ausgemacht, wäre es jetzt unerträglich heiß.
(If we hadn’t turned off the air conditioning, it would be unbearably hot now.)

Hätten wir den Ofen früher ausgemacht, wäre die Küche nicht so warm geworden.
(If we had turned off the oven earlier, the kitchen wouldn’t have gotten so warm.)

Ich habe vergessen, das Fenster auszumachen.
(I forgot to close the window.)

Hätten wir den Ofen früher ausgemacht, wäre es nicht so warm in der Küche geworden.
(If we had turned off the oven earlier, it wouldn’t have gotten so hot in the kitchen.)

Müssen wir die Klimaanlage ausmachen?
(Do we have to turn off the air conditioning?)

Wir haben gestern Abend das Licht ausgemacht und sind ins Bett gegangen.
(We turned off the lights yesterday evening and went to bed.)

Den Müll haben wir gestern rausgetragen und die Tonne ausgemacht.
(We took out the garbage yesterday and put out the bin.)

Hättest du die Spülmaschine schon ausgemacht, könnten wir das Geschirr jetzt einräumen.
(If you had already emptied the dishwasher, we could put the dishes away now.)

Hättest du den Wecker um 7 Uhr ausgemacht, hättest du länger schlafen können.
(If you had turned off the alarm clock at 7 o’clock, you could have slept longer.)

Wir hätten um 22 Uhr das Licht ausmachen und ins Bett gehen können, wenn wir nicht müde gewesen wären.
(We could have turned off the lights at 10 p.m. and gone to bed if we hadn’t been tired.)

Ich habe heute Morgen vergessen, den Wecker auszumachen.
(I forgot to turn off the alarm this morning.)

Lass uns den Müll raustragen und die Tonne ausmachen.
(Let’s take out the garbage and put out the bin.)

Ich mache das Licht aus, bevor ich ins Bett gehe.
(I turn off the light before I go to bed.)

Hätten wir die Klimaanlage ausgemacht, wäre der Stromverbrauch geringer gewesen.
(If we had turned off the air conditioning, the power consumption would have been lower.)

Die Klimaanlage haben wir letzte Woche ausmachen müssen.
(We had to turn off the air conditioning last week.)

Ich mache den Wecker um 7 Uhr aus.
(I turn off the alarm clock at 7 o’clock.)

Wir machen den Ofen aus, wenn es warm genug ist.
(We turn off the oven when it’s warm enough.)

Ich mache die Benachrichtigungen auf meinem Handy aus, wenn ich schlafen will.
(I turn off notifications on my phone when I want to sleep.)

Wir machen am Wochenende gerne einen Spaziergang und schalten den Kopf aus.
(We like to take a walk on weekends and clear our heads.)

Wir machen am Wochenende einen Ausflug und schalten unsere Handys aus.
(We’re going on a trip on the weekend and turning off our phones.)

Wir machen den Vertrag um 10 Uhr morgens aus.
(We are terminating the contract at 10 a.m.)

Machen wir heute Abend ein Feuer im Kamin an und aus?
(Should we light a fire in the fireplace tonight and turn it off?)

Bitte machen Sie das Radio aus, ich versuche mich zu konzentrieren.
(Please turn down the radio, I’m trying to concentrate.)

Beispiele: Ansetzen

Er setzte sich für seine Freunde ein, auch wenn es ihm selbst Schaden zufügte.
(He stood up for his friends, even if it hurt him.)

Wir müssen die Renovierung für nächsten Monat ansetzen.
(We need to schedule the renovation for next month.)

Sie setzte sich Kopfhörer auf und schaltete ihr Handy aus.
(She put on headphones and turned off her phone.)

Der Maler gesetzt den Pinsel an die Leinwand.
(The painter placed the brush on the canvas.) – This uses “gesetzt”
(placed) to illustrate the basic meaning of attaching something.

Der Arzt setzte ihm Blutegel an, um das Fieber zu senken.
(The doctor applied leeches to him to reduce the fever.)

Sie hat sich mit einem Lächeln an den Tisch gesetzt und den anderen Gesellschaft geleistet.
(She sat down at the table with a smile and joined the others.)

Er setzte den Termin zu spät an und musste ihn verschieben.
(He scheduled the meeting too late and had to reschedule.)

Sie setzte sich mit verschränkten Armen hin.
(She sat down with her arms crossed.)

Die Suppe schmeckt noch nicht richtig – lass sie noch etwas ansetzen.
(The soup doesn’t taste right yet – let it simmer further.)

Er setzte sich mit verschränkten Armen auf den Stuhl und sagte kein Wort.
(He sat down on the chair with his arms crossed and didn’t say a word.)

Er setzte sich für die Wahrheit ein, auch wenn es schwierig war.
(He stood up for the truth, even when it was difficult.)

Er setzte sich mit einem müden Seufzer hin.
(He sat down with a tired sigh.)

Der Hund setzte mit lautem Gebell zum Angriff an.
(The dog charged with loud barking.)

Der Arzt setzte der Patientin eine Spritze.
(The doctor gave the patient an injection.)

Sie setzte sich an den Klavier und begann zu spielen.
(She sat down at the piano and started to play.)

Mit dem richtigen Hebel angesetzt, kannst du den Deckel leicht öffnen.
(With the right leverage applied, you can easily open the lid.) – “Angesetzt”
(applied) highlights the idea of using something effectively.

Der Kuchen ist fluffig und lecker, weil der Teig lange genug gegangen ist.
(The cake is fluffy and delicious because the dough rose for a long time.)

Der Teig setzt im Kühlschrank zum Gehen an.
(The dough starts to rise in the refrigerator.)

Sie setzte sich mit einem entschlossenen Blick hin.
(She sat down with a determined look.)

Es ist wichtig, die Behandlung so früh wie möglich anzusetzen.
(It is important to start the treatment as early as possible.)

Der Patient setzt sich mit schwachem Puls auf die Liege.
(The patient sits down on the stretcher with a weak pulse.)

Er setzte die Musik leiser.
(He turned down the music.)

Sie setzte sich für ihre Meinung ein, auch wenn sie damit allein stand.
(She spoke up for her opinion, even if it meant standing alone.)

Sie setzt sich mit einem fröhlichen Lächeln hin.
(She sits down with a happy smile.)

Er setzt sich mit einem fragenden Blick auf die Tafel.
(He looks at the board with a questioning look.)

Sie konnte sich den Song im Kopf nicht mehr ansetzen.
(She couldn’t get the song out of her head anymore.)

Er setzte seine Brille auf die Nase.
(He put his glasses on his nose.)

Sie setzte sich an den Tisch und begann zu schreiben.
(She sat down at the table and started writing.)

Sie hat sich mit verschränkten Armen hingesetzt und zugehört, ohne etwas zu sagen.
(She sat down with her arms crossed and listened without saying anything.)

Er setzte die Leiter vorsichtig an die Wand.
(He carefully positioned the ladder against the wall.)

Der Arzt hat dem Patienten eine Spritze gegen die Schmerzen angesetzt.
(The doctor gave the patient an injection for pain.)

Er hat sich mit einem entschlossenen Blick hingesetzt und begonnen, seine Arbeit zu erledigen.
(He sat down with a determined look and started working.)

Die Blumen begannen im Frühling anzusetzen.
(The flowers began to bloom in spring.)

Die Creme wirkt am besten, wenn du sie direkt nach dem Duschen ansetzt.
(The cream works best if you apply it right after showering.)

Die Demonstration wurde von den Behörden nicht genehmigt und daher abgesagt.
(The demonstration was not approved by the authorities and therefore canceled.)

Die Pflanze setzt im Frühling neue Triebe an.
(The plant sprouts new shoots in spring.)

Er hat sich mit einem müden Seufzer hingesetzt und sich die Augen gerieben.
(He sat down with a tired sigh and rubbed his eyes.)

Sie nahm den Pinsel und setzte den ersten Farbtupfer an.
(She took the brush and painted the first stroke.)

Die Band setzt zum nächsten Lied an.
(The band starts playing the next song.)

Der Arzt konnte keine eindeutige Ursache für die Symptome ansetzen.
(The doctor couldn’t diagnose a clear cause for the symptoms.)

Er setzte zum Sprung an und flog über den Graben.
(He took a running leap and jumped over the ditch.)

Er setzte sich für eine bessere Zukunft ein, auch wenn der Weg lang und beschwerlich war.
(He fought for a better future, even if the path was long and difficult.)

Sie setzte die Prioritäten klar und zielstrebig an.
(She set the priorities clearly and purposefully.)

Die Bäckerei setzt jeden Morgen frischen Teig an.
(The bakery makes fresh dough every morning.)

Sie setzte sich hohe Ziele und erreichte sie mit harter Arbeit.
(She set high goals and achieved them through hard work.)

Der Vogel setzt sich auf den Ast und beginnt zu singen.
(The bird lands on the branch and starts to sing.)

Er hat sich mit voller Kraft an die Lösung des Rätsels angesetzt.
(He threw himself into solving the puzzle with all his might.)

Die Hunde wurden auf die Spur des Flüchtenden angesetzt.
(The dogs were set on the trail of the fugitive.)

Sie setzt ihre Hoffnungen auf den neuen Job.
(She pins her hopes on the new job.)

Er setzt sich mit den Hausaufgaben an den Schreibtisch.
(He sits down at the desk to do his homework.)

Ich habe das Licht ausgemacht.

Ich habe das Licht ausgemacht, bevor ich ins Bett gegangen bin.
(I turned off the light before I went to bed.)

Du hast den Fernseher ausgemacht, nicht wahr?
(You turned off the TV, right?)

Wir haben den Ofen ausgemacht, als es warm genug geworden ist.
(We turned off the oven when it got warm enough.)

Die Heizung haben wir gestern Abend ausgemacht.
(We turned off the heating yesterday evening.)

Ich habe vergessen, das Fenster auszumachen.
(I forgot to close the window.)

Die Klimaanlage haben wir gestern Abend ausgemacht.
(We turned off the air conditioning yesterday evening.)

Ich habe den Wecker um 7 Uhr ausgemacht.
(I turned off the alarm clock at 7 o’clock.)

Den Müll haben wir rausgetragen und die Tonne ausgemacht.
(We took out the garbage and put out the bin.)

Hast du die Spülmaschine schon ausgemacht?
(Have you already emptied the dishwasher?)

Wir haben das Licht um 22 Uhr ausgemacht und sind ins Bett gegangen.
(We turned off the lights at 10 p.m. and went to bed.)

Hätte ich den Wecker um 7 Uhr ausgemacht, hätte ich länger schlafen können.
(If I had turned off the alarm clock at 7 o’clock, I could have slept longer.)

Wären wir früher zum Müll rausbringen gegangen, hätten wir die Tonne noch ausmachen können.
(If we had gone to put out the garbage earlier, we could have put out the bin.)

Ich habe vergessen, den Ofen auszumachen, bevor ich gegangen bin.
(I forgot to turn off the oven before I left.)

Hätten wir den Ofen rechtzeitig ausgemacht, wäre das Essen nicht verbrannt.
(If we had turned off the oven in time, the food wouldn’t be burnt.)

Hätte ich das Licht ausgemacht, wäre die Stromrechnung nicht so hoch.
(If I had turned off the light, the electricity bill wouldn’t be so high.)

Ich habe die Benachrichtigungen auf meinem Handy ausgemacht, als ich schlafen gehen wollte.
(I turned off notifications on my phone when I wanted to go to sleep.)

Similar Verbs:

Hast du dein Handy schon ausgeschaltet?
(Have you already turned off your phone?)

Hast du die Spülmaschine schon ausgeräumt?
(Have you emptied the dishwasher yet?)

Hättest du die Benachrichtigungen auf deinem Handy ausgeschaltet, hättest du besser schlafen können.
(If you had turned off notifications on your phone, you could have slept better.)

Mach die Hausaufgaben, bevor du fernsehen darfst!
(Do your homework before you’re allowed to watch TV!)

Sie machten den Vertrag ungültig und beendeten die Zusammenarbeit.
(They voided the contract and terminated the cooperation.)

Hast du die Kerzen schon ausgepustet?
(Have you already blown out the candles?)

Ich hätte die Musik leiser gemacht, wenn ich gewusst hätte, dass sie dich stört.
(I would have turned the music down if I had known it bothered you.)

Das Radio hat sich automatisch ausgeschaltet.
(The radio turned off automatically.)

Hättest du den Fernseher leiser gemacht, hätte sich niemand gestört gefühlt.
(If you had turned down the TV, nobody would have been bothered.)

Man konnte den Motor abstellen, als man an der roten Ampel stand.
(You could turn off the engine when you were at the red light.)

Man sollte das Licht nicht brennen lassen, wenn niemand im Raum gewesen ist.
(You shouldn’t have left the light on when nobody was in the room.)

Ich habe die Musik leiser gemacht, damit dich niemand gestört hat.
(I turned down the music so it didn’t bother anyone.)

Das Radio hat sich automatisch ausgeschaltet.
(The radio turned off automatically.)

Hast du die Kerzen schon ausgepustet?
(Have you already blown out the candles?)

Wir sind am Wochenende spazieren gegangen und haben den Kopf ausgeschaltet.
(We went for a walk on the weekend and cleared our heads.)

Man konnte den Motor abstellen, wenn man an einer roten Ampel gestanden hat.
(You could turn off the engine when you were at a red light.)

Hast du dein Handy schon ausgeschaltet?
(Have you already turned off your phone?)

Wir haben immer pünktlich Feierabend gemacht und den Feierabend genossen.
(We always finished work on time and enjoyed our free time.)

Die Tür ist von alleine ausgegangen.
(The door closed by itself.)

Wir hätten immer pünktlich Feierabend machen können, wenn wir unsere Arbeit besser organisiert hätten.
(We could have always finished work on time if we had organized our work better.)

Hast du die Spülmaschine schon ausgeräumt?
(Have you already emptied the dishwasher?)

Hättest du die Kerzen ausgepustet, wäre jetzt keine Brandgefahr.
(If you had blown out the candles, there wouldn’t be a fire hazard now.)

Machen wir das Beste aus der Situation!
(Let’s make the best of the situation!)

Bitte machen Sie die Musik leiser, einige Leute versuchen zu schlafen.
(Please turn down the music, some people are trying to sleep.)

Examples: Ansetzen

Er konnte wegen der Verletzung den Lauf nicht mehr ansetzen.
(He couldn’t continue running due to the injury.)

Sie setzte sich an den Tisch und trank ihren Kaffee in Ruhe aus.
(She sat down at the table and finished her coffee calmly.)

Er setzte sich mit gesenktem Kopf hin.
(He sat down with his head bowed.)

Die Suppe setzt langsam Fett an.
(The soup is slowly developing a layer of fat.) – “Setzt”
(developing) refers to the formation of something.

Der Teig muss noch etwas ansetzen, bevor er gebacken werden kann.
(The dough needs to rise a bit more before it can be baked.)

Sie setzte die Tasse vorsichtig an ihre Lippen an.
(She carefully raised the cup to her lips.)

Die Bank hat die Zinsen für das Darlehen angehoben.
(The bank has raised the interest rate for the loan.)

Er setzte sich mit vollem Eifer an die Arbeit.
(He set to work with full zeal.)

Der Koch setzte dem Braten noch etwas Gewürz zu.
(The cook added some more spices to the roast.)

Die neue Maschine wurde gestern erfolgreich in Betrieb gesetzt.
(The new machine was successfully put into operation yesterday.)

Der Kuchen setzt langsam im Ofen an.
(The cake is slowly rising in the oven.)

Sie setzte sich für ihre Träume ein, auch wenn niemand an sie glaubte.
(She pursued her dreams, even if nobody believed in them.)

Die Sonne setzte am Horizont rot ein.
(The sun set red on the horizon.)

Er setzte die Tasse mit einem leisen Klirren ab.
(He put down the cup with a quiet clink.)

Die Köchin rührte den Teig mit einem hölzernen Löffel an.
(The cook stirred the dough with a wooden spoon.)

Der Lehrer hat einen Aufsatz über die Französische Revolution angesetzt.
(The teacher has assigned an essay about the French Revolution.)

Der Regen setzt plötzlich ein und überrascht alle.
(The rain suddenly starts and catches everyone off guard.)

Der Gärtner hat neue Rosen im Garten angesetzt.
(The gardener has planted new roses in the garden.)

Das Konzert ist wegen schlechten Wetters angesetzt worden.
(The concert has been postponed due to bad weather.)

Der Läufer nahm alle seine Kraft zusammen, um zum Endspurt anzusetzen.
(The runner gathered all his strength to start the final spurt.) – “Nahm”
(gathered) describes the act of using or applying something
(strength in this case).

Er setzt sich mit einem entschlossenen Blick an den Computer.
(He sits down at the computer with a determined look.)

Er setzt sich mit verschränkten Armen vor die Tür.
(He sits down with crossed arms in front of the door.)

Er setzte sich an das Klavier und spielte eine traurige Melodie.
(He sat down at the piano and played a sad melody.)

Der Läufer setzte mit einem kräftigen Stoß zum Sprint an.
(The runner launched into a sprint with a powerful push.)

Die Polizei hat die Verfolgung des Verdächtigen angesetzt.
(The police have begun pursuing the suspect.)

Die Leiter war instabil und drohte anzusetzen.
(The ladder was wobbly and threatened to tip over.)

Sie setzte sich mit einem Lächeln an den Tisch.
(She sat down at the table with a smile.)

Die Kinder haben sich zum Spielen verabredet und die Zeit für das Treffen angesetzt.
(The children made a playdate and set the time for the meeting.)

Sie setzt sich mit einem Buch aufs Sofa und beginnt zu lesen.
(She sits down on the couch with a book and starts to read.)

Er setzte sich mit einem fragenden Blick hin.
(He sat down with a questioning look.)

Die Lehrerin setzte eine strenge Miene auf.
(The teacher put on a stern face.)

Wir planen ein Treffen für nächsten Samstag an.
(We are planning a meeting for next Saturday.) – Here, “planen”
(planning) conveys the meaning of scheduling something.

Der Zimmermann setzte den Meißel an das Holz an.
(The carpenter placed the chisel on the wood.)

Die Lehrerin setzt die Klasse zum Stillhalten an.
(The teacher makes the class be quiet.)

Das Kind setzte die Murmelkette mit bunten Steinen an.
(The child started the marble chain with colorful stones.)

Sei vorsichtig, dass du dir beim Anheben des schweren Kartons keinen Muskel ansetzt.
(Be careful not to pull a muscle when lifting the heavy box.)

Der Zug setzte sich langsam in Bewegung.
(The train started moving slowly.)

Die Band hat ihre neue Tour für den Herbst angesetzt.
(The band has scheduled their new tour for the fall.)

Der Arzt setzt dem Patienten einen Tropf an.
(The doctor puts an IV drip on the patient.)

Die Uhr setzt um Mitternacht auf die neue Zeit um.
(The clock changes to the new time at midnight.)

Sie setzte sich an die Spitze der Bewegung und führte sie zum Sieg.
(She put herself at the head of the movement and led it to victory.)

Die Verhandlungen zwischen den beiden Unternehmen sind ins Stocken geraten und wurden vorerst ausgesetzt.
(The negotiations between the two companies have stalled and have been suspended for now.)

Er nahm ein tiefes Atmen und setzte zum Vortrag an.
(He took a deep breath and started his presentation.)

Sie setzte sich mit einem Buch aufs Sofa.
(She sat down on the couch with a book.)

Das Spiel ist für den nächsten Samstag angesetzt.
(The game is scheduled for next Saturday.)

Der Hund setzte mit einem Satz über den Zaun.
(The dog jumped over the fence in one leap.)

Er setzte sich für die Rechte der Minderheiten ein.
(He stood up for the rights of minorities.)

Er versuchte, den Nagel mit dem Hammer an die Wand zu setzen.
(He tried to nail the nail into the wall with a hammer.)

Sie setzte sich mit einem Seufzer auf den Stuhl.
(She sat down on the chair with a sigh.)

Die Polizei setzt die Fahndung nach dem Täter an.
(The police start a search for the perpetrator.)

Sie setzte sich mit ihrem Freund gemütlich auf die Couch.
(She sat down comfortably on the couch with her friend.)

Sie hat sich mit einem fragenden Blick hingesetzt und auf eine Erklärung gewartet.
(She sat down with a questioning look and waited for an explanation.)

Die Diskussion setzte zu einem hitzigen Streit an.
(The discussion escalated into a heated argument.)

Die Blumen begannen langsam anzusetzen.
(The flowers started to bloom slowly.)

Er setzte den Pinsel an die Leinwand an und begann zu malen.
(He put the brush to the canvas and started to paint.)