Michael, ich mache mir Sorgen um dich.

Michael, I’m worried about you.
Michael, ich mache mir Sorgen um dich.

You give me the formula, I’ll make my little willies blue.
Du gibst mir die Rezeptur, ich mache meine kleinen Lümmel blau.

And I’m not doing this film.
Und ich mache diesen Film nicht.

And I’ll do anything to make it happen.
Und ich mache alles, um das zu erreichen.

Charlie, I’m a little worried.
Charlie, ich mache mir ein wenig Sorgen.

No, I only do it when we lose.
Nein, ich mache es nur, wenn wir verlieren.

She’s aggressive, she’s not communicating, and I’m worried…
Sie ist aggressiv, kommuniziert nicht, und ich mache mir Sorgen…

Otherwise they’ll think I’m making myself important.
Sonst denken sie, ich mache mich wichtig.

You can afford it, and I’m already doing everything anyway.
Du kannst es dir leisten, und ich mache sowieso schon alles.

Okay, if you need me, I’ll be upstairs doing Jamaican doughnuts.
OK, wenn ihr mich braucht, ich mache oben jamaikanische Donuts.

Yes, and I’ll make coffee for Mimi.
Ja, und ich mache Kaffee für Mimi.

Look, I make everything new.
„Schau, ich mache alles neu”.

It’s an interesting subject, because I do make-up.
Das ist ein interessantes Thema, denn ich mache Make-up.

Yeah, I blame you.
Ja, ich mache dir Vorwürfe.

Braddock, I’m holding you responsible for that man’s behavior.
Braddock, ich mache Sie verantwortlich für das Benehmen dieses Mannes.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: