Wenn ich egoistisch bin, will ich, dass du bleibst.
If I’m selfish, I want you to stay.
Du bleibst hier und ruhst dich aus.
You stay here and rest.
Ich dachte, du bleibst bei Jack.
I thought you were staying with Jack.
Nein, Jane, du bleibst hier!
No, Jane, you stay here!
Ob du ein Bruder bist oder eine Mutter, du bleibst lebendig.
Whether you’re a brother or a mother, you stay alive.
Du bleibst solange hier und wartest.
You stay there and wait.
Du bleibst hier, in Ordnung?
You stay here, all right?
Du übernimmst die Verantwortung für die anderen und für dich, und du bleibst in der Spur, okay?
You take responsibility for the others and for yourself, and you stay on track, okay?
Wenn du bleibst, missachtest du Befehle.
If you stay, you disobey orders.
Wenn du bleibst, tötet er dich auch.
If you stay, he’ll kill you, too.
Ich schau mal nach, du bleibst im Boot.
I’ll check it out, you stay in the boat.
Du bleibst oben und passt auf.
You stay upstairs and keep watch.
Du bleibst hier und entspannst dich.
You stay here and relax.
Du bleibst hier und konzentrierst dich darauf, Sven zurückzubekommen.
You stay here and concentrate on getting Sven back.
Ich hab mich schon gewundert, wo du bleibst.
I wondered where you were.
Du bleibst im Wagen, bis ich dich rufe.
You stay in the car until I call you.
Du bleibst hier und kümmerst dich allein drum.
You stay here and you take care of it by yourself.
Conjugation: bleiben (to stay, remain) | ||
---|---|---|
POV (2nd Per. Sing.) | German (present) | English (present) |
(statement) | Du bleibst. (informal) | You stay (remain). |
(question) | Bleibst du? (informal) | Do you stay? |