Du bleibst ja nicht für ewig hier.
You don’t stay here forever.
Nein, das du bleibst steht nicht zur Debatte.
No, you stay here is out of the question.
Du warst nicht mehr mein Lehrer, aber du bleibst es trotzdem.
You weren’t my teacher anymore, but you’ll stay that way anyway.
Du bleibst da, bis du für mich bereit bist, dann kannst du kommen.
You stay there until you’re ready for me, then you can come.
Du gehst nirgendwo hin, du bleibst hier!
You’re not going anywhere, you’re staying here!
Entweder du bleibst oder du gehst zurück.
Either you stay or you go back.
Du bleibst da! Sag mir Bescheid, wenn du irgend etwas hörst odersiehst!
You stay right there! Let me know if you hear or see anything!
Nein, du bleibst bei mir.
No, you stay with me.
Du bleibst hier und folgst ihr, wenn sie aus der Bar kommt.
You stay here and follow her when she comes out of the bar.
Du bleibst bis Odessa im Käfig.
You stay in the cage until Odessa.
Bill, du bleibst hier und gibst mir Deckung.
Bill, you stay here and cover me.
Du bleibst ab sofort in den Baracken.
You will stay in the barracks from now on.
Du bleibst auf der einen Seite und ich auf der anderen.
You stay on one side and I’ll stay on the other.
Ich möchte, dass du bleibst, falls du nicht verstanden hast.
I want you to stay if you don’t understand.
Paco, du bleibst mit vier Männern hier!
Paco, you stay here with four men!
Carlito, du bleibst eine Weile bei uns.
Carlito, you stay with us for a while.
Du bleibst hier, und ankerst den Zauber.
You stay here and anchor the spell.
Conjugation: bleiben (to stay, remain) | ||
---|---|---|
POV (2nd Per. Sing.) | German (present) | English (present) |
(statement) | Du bleibst. (informal) | You stay (remain). |
(question) | Bleibst du? (informal) | Do you stay? |
Last Updated on December 1, 2020
by DaF Books