OK, du bleibst im Wagen.
Okay, you stay in the car.
Du redest viel, aber du bleibst, weil es dir in Wahrheit gefällt.
You talk a lot, but you stay because you really like it.
Ich denke, du bleibst nicht untätig, wenn er angreift.
I don’t think you’ll sit still if he attacks.
Doc, du bleibst bei 10k.
Doc, you stay with 10k.
Du bleibst hier, denn ich will nicht, dass dein Pech uns noch das Leben kostet.
You stay here because I don’t want your bad luck to cost us our lives.
Du bleibst unauffindbar mit den 80.000 von Tom und Jerry.
You remain untraceable with the 80,000 from Tom and Jerry.
OK, Price, du bleibst hier.
Okay, Price, you stay there.
Alle wollen, dass du bleibst, Hannah.
Everybody wants you to stay, Hannah.
Du bleibst nur liegen, okay?
You’re just going to lie there, okay?
Du bleibst noch ‘n bisschen bei uns, oder?
You’ll stay with us a little longer, won’t you?
Du bleibst von dem Telefon weg.
You stay away from the phone.
Rein! Du bleibst in der Wohnung!
In! You stay in the apartment!
Du bleibst am Leben, wenn du mir bringst, was ich verlange!
You’ll stay alive if you bring me what I want.
Du bleibst hier, sicher? OK.
You stay here, you sure? OKAY.
Pscht, pass auf: Du bleibst da und schaust, was er macht.
Shh, watch out: You stay there and see what he does.
Sam, du bleibst mit Meg draußen.
Sam, you stay out here with Meg.
Du bleibst, wo du bist.
You’re gonna stay right there.
Conjugation: bleiben (to stay, remain) | ||
---|---|---|
POV (2nd Per. Sing.) | German (present) | English (present) |
(statement) | Du bleibst. (informal) | You stay (remain). |
(question) | Bleibst du? (informal) | Do you stay? |
Last Updated on December 1, 2020
by DaF Books