Ihr müsst geduldig warten.

Wir dürfen nicht länger warten. (We can’t wait any longer.)

Warte, bis ich zurückkomme. (Wait until I come back.)

Ich warte gespannt auf deine Antwort. (I am eagerly waiting for your answer.)

Sie wartet darauf, dass er sie anruft. (She is waiting for him to call her.)

Wir warten ab, wie sich die Situation entwickelt. (We are waiting to see how the situation develops.)

Ihr müsst geduldig warten. (You have to be patient.)

Ich kann das Warten nicht mehr ausstehen. (I can’t stand waiting anymore.)

Ich warte auf den Bus. (I am waiting for the bus.)

Sie wartet auf ihre Freundin. (She is waiting for her friend.)

Wir warten auf das Essen. (We are waiting for the food.)

Sie warten auf den Zug. (They are waiting for the train.)

Er wartet auf die Post. (He is waiting for the mail.)

Wir warten auf den Arzt. (We are waiting for the doctor.)

Sie warten auf die Ferien. (They are waiting for the holidays.)

Er wartet auf die Antwort. (He is waiting for the answer.)

Wir warten auf den Frühling. (We are waiting for spring.)

Sie warten auf den Schnee. (They are waiting for the snow.)

Er wartet auf die Gelegenheit. (He is waiting for the opportunity.)

Wir warten auf ein Wunder. (We are waiting for a miracle.)

Sie warten auf die Zukunft. (They are waiting for the future.)

Er wartet auf den Tod. (He is waiting for death.)

Wir warten auf nichts. (We are waiting for nothing.)

Sie warten auf alles. (They are waiting for everything.)

Er wartet geduldig. (He is waiting patiently.)

Wir warten ungeduldig. (We are waiting impatiently.)

Sie warten vergeblich. (They are waiting in vain.)

Das unbeschriebene Blatt Papier wartete auf die Worte, die ihm eine Geschichte einhauchen würden. (The blank sheet of paper waited for the words that would breathe a story into it.)

Der Reisende wartete am Flughafen auf seinen Flug, der ihn in ein unbekanntes Abenteuer entführen würde. (The traveler waited at the airport for his flight, which would whisk him away on an unknown adventure.)

Der angeschwemmte Brief wartete am Strand darauf, dass jemand sein Geheimnis lüftete. (The washed-up letter waited on the beach for someone to unravel its secret.)

Die Sterne warteten am Nachthimmel darauf, dass ein Astronom ihre Botschaft entschlüsselte. (The stars waited in the night sky for an astronomer to decipher their message.)

Der unvollendete Roman wartete im Schreibtisch darauf, dass sein Autor die letzte Zeile schrieb. (The unfinished novel waited in the desk for its author to write the final line.)

Die verschlossene Tür wartete darauf, dass der richtige Schlüssel sie öffnete und verborgene Räume enthüllte. (The locked door waited for the right key to open it and reveal hidden rooms.)

Die verlassene Spieluhr wartete darauf, dass jemand ihre Melodie wieder zum Leben erweckte. (The abandoned music box waited for someone to bring its melody back to life.)

Der Topf mit Kakaobohnen wartete darauf, dass die Hitze sie in köstliche Schokolade verwandelte. (The pot of cocoa beans waited for the heat to transform them into delicious chocolate.)

Die Knospe wartete auf den warmen Sonnenschein, der sie zu einer blühenden Blume erblühen lassen würde. (The bud waited for the warm sunshine that would make it bloom into a flower.)

Der Patient wartete im Wartezimmer darauf, dass der Arzt ihm Hoffnung auf Heilung gab. (The patient waited in the waiting room for the doctor to offer hope for recovery.)

Die verlassene Insel wartete auf Entdecker, die ihre Geheimnisse erkundeten. (The deserted island waited for explorers to discover its secrets.)

Der unbenutzte Pinsel wartete darauf, dass ein Künstler ihn in Farben tauchte und damit Kunstwerke schuf. (The unused brush waited for an artist to dip it in colors and create works of art.)

Die unvollendete Skulptur wartete darauf, dass der Bildhauer sie zu ihrer endgültigen Form meißelte. (The unfinished sculpture waited for the sculptor to chisel it into its final form.)

Der Samen wartete im Boden darauf, dass der Regen ihn nährte und zum Leben erweckte. (The seed waited in the soil for the rain to nourish it and bring it to life.)

Der leere Stuhl wartete darauf, dass jemand Platz nahm und Geschichten erzählte. (The empty chair waited for someone to sit and tell stories.)

Last Updated on February 8, 2024
by DaF Books

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.