Du wartest darauf, dass die Wissenschaft deine Brillanz einholt.
You wait for science to catch up with your brilliance.
Du wartest, bis sie den Gewinner bekannt geben, hab ich recht?
You wait until they announce the winner, am I right?
Wartest Du hier auf sie und kümmerst dich um die Kranken?
Do you wait here for her and take care of the sick?
Du wartest nur auf den Tag, an dem du gehen kannst.
You just wait for the day you can go.
Wartest Du hier draußen, okay?
Will you wait out here for me, okay?
Tut mir so leid, Serena sagte, du wartest auf mich.
I’m so sorry. Serena said you were waiting for me.
Wenn du wartest bis er zurückkommt kann er mitkommen.
If you wait till he comes back, he can go with you.
Wartest Du nicht wirklich, dass ich anrufe, oder?
You’re not really waiting for me to call, are you?
Ich hoffe nur, du wartest nicht darauf, dass sie dir ebenfalls einen Antrag macht.
I just hope you’re not waiting for her to propose to you, too.
Wartest Du und betest, okay?
Will you wait and pray, okay?
Die norwegische Mentalität… Du wartest auf den Bus und hältst Abstand.
The Norwegian mentality… You wait for the bus and keep your distance.
Wartest Du doch sicher auf dein Geld, oder?
Surely you’ve been waiting for your money, haven’t you?
Ich glaube es ist besser du wartest die Nacht ab.
I think it’s better to wait the night.
Für die Zeit, die du wartest.
For as long as you wait.
Wenn du wartest, ziehe ich mich um.
If you wait, I’ll change.
Wartest Du hier auf mich, aber falls ich nicht schnell zurückkomme, dann haust du hier ab und gehst nach Hause?
Are you waiting here for me, but if I don’t come back quickly, then you’ll get out of here and go home?
Du wartest einfach dort.
You just wait there.
Conjugation: warten (to wait) | ||
---|---|---|
POV (2nd Per. Sing.) | German (present) | English (present) |
(statement) | Du wartest. (informal) | You wait. |
(question) | Wartest du? (informal) | Do you wait? |