Conjugation: Present - sagen (to say) | ||
---|---|---|
POV | German (singular) | English (singular) |
3sg. | Er sagt. Sie sagt. Es sagt. | He says. She says. It says. |
Man sagt. | One says. You say. (generic) |
|
The German indefinite pronoun man corresponds in meaning to the English indefinite pronoun one. Man is often used to mean people in general. Man also corresponds to the English (indefinite, generic) you. |
Ich meine, man sagt Männern als Jungs, nicht zu weinen, ihre Trauer nicht zu zeigen, daher müssen sie andere Wege finden, die Gefühle rauszulassen.
I mean, you tell men as boys not to cry, not to show their sadness, so they have to find other ways to let the feelings out.
Einen Schritt nach dem anderen, wie man sagt
One step after the other, as they say
Tja, wie man sagt, es kommt alles aus dem Handgelenk.
Well, as they say, it all comes from the wrist.
Als Sohn eines deutschen Einwanderers ist er fremd in Sankt Petersburg und nur lose angebunden – ein Außenseiter, ein “seltsamer Mensch”, wie man sagt.
As the son of a German immigrant, he is a stranger in St. Petersburg and only loosely tied up – an outsider, a “strange person”, as they say.
Es war wie wenn man sagt “Dies ist nicht der einzige Weg, aber es ist gut”.
It was like saying “This is not the only way, but it is good”.
Wenn man sagt, alles sei Schicksal?
When they say everything is fate?
Dann muss ich natürlich die Antwort zur Kenntnis nehmen, wenn man sagt, man muss sich an das, was in der UN passiert, halten.
Then of course I have to take note of the answer when they say you have to stick to what is happening in the UN.
Und wir sind ursprüngliche Völker, Indígenas, wie man sagt.
And we are original people, indigenous people, as they say.
Herr Wynn, man sagt mir, dass Ihr Name auf der Liste steht.
Mr. Wynn, I’m told that your name is on the list.
Die Prophetie war von einer bekannten Prophetin aus Amerika, einer Generälin wie man sagt.
The prophecy was from a famous prophetess from America, a general, as they say.
Ich erkundige mich, was der Anlass sei und man sagt mir, es ist „Fête de la musique”.
I inquire what the occasion is and I am told it is “Fête de la musique”.
Dies kann man vielleicht so interpretieren wie Sie, indem man sagt, das habe es historisch nie gegeben.
This can perhaps be interpreted in the same way as you, by saying that historically this has never happened.
Aber man sagt, dass du und Harry…
But they say that you and Harry…
Ich verhalte mich immer mehr so (Geste der Verinnerlichung) . Ich spreche immer weniger, denn alles, was man sagt, ist falsch.
I am behaving more and more like this (gesture of internalization) . I speak less and less, because everything you say is wrong.
Und man sagt, dass eine Revolution der Arbeitswelt zu erwarten ist.
And they say that a revolution in the world of work is to be expected.
Frau Strauss ist eine Frau, von der man sagt…
Mrs. Strauss is a woman of whom one says…
Aber dann klingelt mein Telefon und man sagt mir, dass du mein Auto verspielt hast.
But then my phone rings and they tell me that you gambled away my car.
Es wäre wie wenn man sagt, “Was soll das insgesamt nicht mein Auto macht es stärker.”
It’d be like saying, “What’s the point of not doing it all? My car makes it stronger.”
Conjugation: SAGEN