Conjugation: Present - sagen (to say) | ||
---|---|---|
POV | German (singular) | English (singular) |
3sg. | Er sagt. Sie sagt. Es sagt. | He says. She says. It says. |
Man sagt. | One says. You say. (generic) |
|
The German indefinite pronoun man corresponds in meaning to the English indefinite pronoun one. Man is often used to mean people in general. Man also corresponds to the English (indefinite, generic) you. |
Überlegt genau, bevor ihr sie sagt.
Think carefully before you say them.
Und sie sagt, wenn sie vom Dach runterguckt:
She glances down from the roof and says:
Alles, was sie sagt, passt zum Tatort.
Everything she says matches the crime scene.
Nun, sie sagt, dass sie einen Einbrecher auf der Veranda ihrer Eigentumswohnung überrascht hat.
Well, she’s saying she surprised an intruder on the patio of her condo.
Wenn sie sagt, dass alles okay ist, starte ich.
I mean, she says they’re good, I’m ready to go.
Ich tue nur, was sie sagt.
I just did as she said.
Ich meine, was sie sagt, stimmt.
Like, maybe she has a point.
Oder, einfacher gesagt: Die Kunst tut, was sie sagt.
Or, more simply: art does what it says.
Egal, was sie sagt, du sagst: Ja, Ma’am.
No matter what she says, you say, Yes, ma’am.
Ich kann der Berichterstatterin nur zustimmen, wenn sie sagt, dass Europa durch GALILEO zur Entwicklung einer neuen Hochtechnologie beitragen und sich an ihre Spitzen stellen wird.
I do agree with the rapporteur that GALILEO will enable Europe to be involved in developing a new technology-based industry and to be in the vanguard of this.
Du weißt, was man über sie sagt.
You know what they say about them.
Ich stimme der Berichterstatterin zu, wenn sie sagt, dass Bibliotheken eines der wichtigsten Systeme darstellen, die den Zugang zu Wissen und Kultur ermöglichen.
I agree with the rapporteur when she states that libraries represent one of the most important systems which afford access to knowledge and culture.
Es ist egal, was sie sagt.
Doesn’t matter what she said.
Der politische Ansatz ist, wie sie sagt, sehr schwierig, er verdient es jedoch, in Betracht gezogen zu werden.
The political approach is, as she says, plagued with difficulties but deserves further consideration.
Es ist also Zeit, die klassische marxistische Analyse der Religion zu überprüfen, um zu verstehen, was sie sagt und was sie nicht sagt.
It is time, therefore, to review the classical Marxist analysis of religion in order to understand what it says and what it does not say.
Sie sind kontrovers, erstens, weil ich es bin, der sie sagt.
Firstly, because I’m the one who’s going to say it.
Wiederhole nur, was sie sagt.
Just repeat what she tells you.
Angela hat das andre Ende vom Seil in der Hand und sie sagt, sie lässt es nicht los.
Angela’s still got the other end of this back in the bedroom.
(FR) Frau Matikainen kennt sich gut mit dem Sport aus, weil sie selbst auf sehr hohem Niveau Sport getrieben hat, und sie hat vollkommen Recht, wenn sie sagt, dass dies ein Präzedenzfall sein könnte.
(FR) Mrs Matikainen knows a great deal about sport, since she competed at a very high level and she is quite right in saying that this could be regarded as a precedent.
Wir müssen – schon aus Gründen der intellektuellen Aufrichtigkeit – zugeben, dass wir es in der Tat mit einer heiklen Materie zu tun haben und die Kommission recht hat, wenn sie sagt, dass im Getreidebereich überkompensiert wird.
We must agree, for the sake of intellectual honesty, that there is in fact a delicate matter facing us and that the Commission is right in saying that the cereals sector is receiving too much compensation.
Wie kann es belastend sein, wenn sie sagt, dass es ihr egal war, mit wem er schlief?
How is it incriminating to say she didn’t care who he slept with?
Conjugation: SAGEN
Last Updated on October 22, 2020
by DaF Books