Deutsch als Fremdsprache (DaF) |
Ich geh jetzt zur Arbeit und du bleibst hier.
I’m going to work and you’re staying here.
Wenn du bleibst, wird dir Vergeltung für immer verwehrt bleiben.
If you stay, retribution will be denied you forever.
Du bleibst bei ihm, oder?
You stay with him, right?
Aber du bleibst besser auf deiner Seite!
But you better stay on your side!
Hätten wir gewollt, dass du bleibst, hätten wir das Ergebnis akzeptiert.
If we’d wanted you to stay, we would have accepted the result.
Ich dachte, du bleibst über Nacht.
I thought you were staying overnight.
SVEN, du bleibst auf jeden Fall hier.
SVEN, you’re staying right here.
Wenn du bleibst, werden wir dich bestrafen und zerstören bis du entweder gehst oder wir dich hinauswerfen.
If you stay, we will punish and destroy you until you either leave or we throw you out.
Du bleibst in diesem Auto, legst dich auf den Sitz und stehst nicht auf, okay? Bleib unten, leg dich hin.
You stay in this car, lie down on the seat and don’t get up, okay? Stay down, lie down.
Du bleibst, oder du stirbst.
You stay or you die.
Ich meine… dass ich dir etwas antue, wenn du bleibst.
I mean… …if you stay, I’ll hurt you.
Du bleibst so, bis du ausgetrunken hast.
You stay that way until you’ve drunk your fill.
Du bleibst schön zu Hause und bringst dein Reich in Ordnung!
You stay right there and put your kingdom in order.
Du bleibst keinem was schuldig, was?
You don’t owe anybody anything, do you?
Conjugation: bleiben (to stay, remain) | ||
---|---|---|
POV (2nd Per. Sing.) | German (present) | English (present) |
(statement) | Du bleibst. (informal) | You stay (remain). |
(question) | Bleibst du? (informal) | Do you stay? |
Last Updated on July 3, 2021
by DaF Books