Nein, Jake, du bleibst hier.
No, Jake, you stay here.
Du bleibst bis zum Ende der Schicht hier.
You stay here until the end of your shift.
Finde einen Fahrer und du bleibst leben!
Find a driver and you’ll live.
Du bleibst doch hier, nicht wahr?
You’ll stay right here, won’t you?
Falls nicht, ist es sicherer, du bleibst bei deiner Grandma.
If not, it’s safer if you stay with your grandma.
Du bleibst auf der anderen Seite des Zauns, bis du für mich bereit bist!
You stay on the other side of the fence until you’re ready for me!
Morgen bist du wieder hier, oder du bleibst ganz weg.
You’ll be back here tomorrow, or you’ll be gone altogether.
Du bleibst hier und achtest auf Hayley.
You stay here and watch Hayley.
Du bleibst immer meine Freundin, meine anstrengendste und beste.
You’ll always be my friend, my most demanding and my best.
Pass auf, du bleibst genau hier stehen, Flora.
Look, you stay right here, Flora.
Und du bleibst ein Nichts, es sei denn, ich will es anders.
And you stay nothing unless I say otherwise.
Ich meine, alle anderen wollen, dass du bleibst.
I mean, everyone else wants you to stay.
Wenn du bleibst, kriegst du was immer du willst.
If you stay, you will get whatever you want.
Wichtig ist, dass du bleibst.
The important thing is that you stay.
Du bleibst bei ihm, ich sehe mich um.
You stay with him. I’m gonna go look around.
Du bleibst hier, falls jemand kommt.
You stay here in case somebody comes.
Nein, mein junger Freund, du bleibst hier… oder müssen wir dich ans Bett binden?
No, my young friend, you stay here… …or do we have to tie you to the bed?
Conjugation: bleiben (to stay, remain) | ||
---|---|---|
POV (2nd Per. Sing.) | German (present) | English (present) |
(statement) | Du bleibst. (informal) | You stay (remain). |
(question) | Bleibst du? (informal) | Do you stay? |
Last Updated on December 1, 2020
by DaF Books