Emily… du bleibst bei mir.
Emily, you stay with me.
Steven, du bleibst hier bei Vater George.
Steven, you stay here with Father George.
Die Straße wird dich verändern, wenn du bleibst!
The street will change you if you stay!
Yavuz, du bleibst mit Arda hier.
Yavuz, stay here with Arda.
Aber was dich angeht, du bleibst in den Grenzen Asgards.
But as for you, you will remain within Asgard boundaries.
Du bleibst hier, bis du nicht mehr verneinst, dass du ein Mädchen bist.
You will stay here until you no longer deny that you are a girl.
Emma, du bleibst hier. Kevin. Du bleibst bei mir.
Emma, you stay in here. Kevin. You stay with me.
Ich werde ihr helfen, aber du bleibst hier.
I’ll help her, but you stay here.
Nein. Du bleibst hier und versuchst, seine Töchter zu finden.
No. You’ll stay here and try to find his daughters.
Alle wollen, dass du bleibst, Sven.
Everyone wants you to stay, Sven.
Okay, aber du bleibst im Auto.
Okay, but you stay in the car.
Du bleibst nah dran, mach was ich sage.
You stay close, do as I say.
Aber du bleibst hier, okay?
But you stay here, okay?
Du bleibst hier und stehst Wache.
You stay here and keep watch.
Du bleibst nachts nicht mehr da.
You’re not staying there at night anymore.
Du bleibst schön hier, bis ich es dir erlaube.
You stay right here until I say you can.
Nein, Junge, du bleibst.
No, kid, you stay.
Und du bleibst wirklich nicht zum Essen, mein Sohn?
And you’re really not staying for dinner, son?
Conjugation: bleiben (to stay, remain) | ||
---|---|---|
POV (2nd Per. Sing.) | German (present) | English (present) |
(statement) | Du bleibst. (informal) | You stay (remain). |
(question) | Bleibst du? (informal) | Do you stay? |
Last Updated on December 1, 2020
by DaF Books