Gib ihm das Buch sofort wieder!
(Give him the book back immediately!)
Die Sängerin gab den Hit mit viel Gefühl wieder.
(The singer performed the hit with a lot of emotion.)
Kannst du die Zusammenfassung des Buches wiedergeben?
(Can you summarize the book for me?)
Der Täter konnte den Hergang des Verbrechens nicht glaubwürdig wiedergeben.
(The perpetrator couldn’t credibly recount the course of the crime.)
In dem Gemälde wird die Landschaft detailgetreu wiedergegeben.
(The landscape is depicted in detail in the painting.)
Die Übersetzung gibt die Nuancen des Originaltextes nicht vollständig wieder.
(The translation doesn’t fully capture the nuances of the original text.)
Ich erinnere mich vage an die Melodie, aber den Titel kann ich nicht wiedergeben.
(I vaguely remember the melody, but I can’t recall the title.)
Die Kinder gaben im Unterricht gelerntes Gedicht voller Stolz wieder.
(The children proudly recited the poem they learned in class.)
Der Bericht gibt die wichtigsten Ergebnisse der Studie wieder.
(The report summarizes the key findings of the study.)
Leider konnten wir das Experiment aufgrund fehlender Materialien nicht wiedergeben.
(Unfortunately, we couldn’t replicate the experiment due to missing materials.)
Der See gibt das Sonnenlicht auf atemberaubende Weise wieder.
(The lake reflects the sunlight in a breathtaking way.)
Das Programm gibt automatisch die eingegebenen Daten wieder.
(The program automatically displays the entered data.)
Die alte Uhr gibt ein leises Ticken wieder.
(The old clock makes a faint ticking sound.)
Die Umfrageergebnisse geben die Stimmung der Bevölkerung wieder.
(The survey results reflect the mood of the population.)
Der Künstler gab durch seine Skulpturen seine Sicht auf die Welt wieder.
(The artist expressed his view of the world through his sculptures.)
Kannst du die Nachricht bitte noch einmal wiedergeben, ich habe sie nicht richtig verstanden.
(Could you please repeat the message, I didn’t understand it correctly.)
Der Film gibt die Atmosphäre der damaligen Zeit gut wieder.
(The film captures the atmosphere of that time well.)
Ich habe das Gespräch auf meinem Diktiergerät wiedergegeben.
(I replayed the conversation on my recorder.)
Der Sänger gab den Hit aus den 80ern mit viel Energie wieder.
(The singer performed the 80s hit with a lot of energy.)
Die Kopie gibt das Original leider nicht ganz wieder.
(The copy unfortunately doesn’t quite replicate the original.)
Der Schauspieler gab seine Rolle mit so viel Leidenschaft wieder, dass das Publikum begeistert war.
(The actor portrayed his role with such passion that the audience was thrilled.
Similar Verbs
Der Athlet gab trotz Verletzung alles im Wettkampf.
(The athlete gave it his all in the competition despite being injured.)
Die Lehrerin gab den Schülern Hausaufgaben auf.
(The teacher assigned homework to the students.)
Der Roman gibt Einblicke in das Leben im Mittelalter.
(The novel offers insights into life in the Middle Ages.)
Das Geräusch des Donners hallte mehrfach als Echo wieder.
(The sound of thunder echoed several times.)
Die Schüler gaben ihre ausgeliehenen Bücher zurück.
(The students returned their borrowed books.)
Der Zeuge gab an, am Tatort nichts gesehen zu haben.
(The witness stated that they saw nothing at the crime scene.)
Last Updated on February 10, 2024
by DaF Books