lassen = to let

lässt · ließ · hat gelassen

irregular · haben

lassen - to let: DaF Books vocabulary list
lassen – to let: DaF Books vocabulary list

LASSEN: Present

Wir lassen die Kinder länger als gewöhnlich aufbleiben
We let the children stay up longer than usual.

Ich lasse niemanden im Stich.
I won't let anyone down.

Ach, nun lassen Sie ihn doch!
Oh, now leave them alone!

Das Dachfenster lässt Licht ins Schlafzimmer.
The skylight lets light into the bedroom.

Dieses System lässt keinen Spielraum für weitere Verbesserungen.
This system leaves no scope for further improvements.

Mike lässt Freunde in der Not nie im Stich.
Mike never lets friends down in need.

Ich lasse Melissa nicht in die Nähe meiner Kinder.
I don't let Melissa near my children.

Dieses Stück Kuchen lassen wir für Hannah übrig.
We leave this piece of cake for Hannah.

Dieses fantastische Kleid lässt wenig Raum für die Vorstellungskraft.
This fantastic dress leaves little room for imagination.

Mike lässt Melissa nicht rein.
Mike doesn't let Melissa in.

Ich lasse niemanden in Stich.
I won't let anyone down.

Wenn Sie keine Lust auf den Job haben, dann lassen Sie es doch!
If you don't feel like the job, leave it alone!
Conjugation: Present - lassen (to allow, let)
German (singular)English (singular)
Ich lasse.I let.
Du lässt.You let. (informal)
Er lässt.
Sie lässt.
Es lässt.
He lets.
She lets.
It lets.
German (plural)English (plural)
Wir lassen.We let.
Ihr lasst.You (all) let.
Sie lassen.
Sie lassen.
You let. (formal)
They let.

LASSEN: Imperfect

Mike ließ Emma das letzte Stück Kuchen haben.
Mike let Emma have the last piece of cake.

Sven ließ die Tür unverschlossen.
Sven left the door unlocked.

Sie ließen das Problem ungelöst.
They left the problem unsolved.

Emmas Schönheit ließ keinen Mann gleichgültig.
Emma's beauty left no man indifferent.

Ich ließ den Hund ohne Kette im Hof.
I left the dog without a chain in the yard.

Mike ließ Wasser ins Waschbecken.
Mike poured water into the sink.

Ich ließ das Buch im Hörsaal.
I left the book in the lecture hall.

Ich ließ dein Buch im Auto.
I left your book in the car.
Conjugation: Imperfect - lassen (to allow, let)
German (singular)English (singular)
Ich ließ.I let.
Du ließest.You let. (informal)
Er ließ.
Sie ließ.
Es ließ.
He let.
She let.
Es let.
German (plural)English (plural)
Wir ließen.We let.
Ihr ließet.You (all) let.
Sie ließen.
Sie ließen.
You let. (formal)
They let.

LASSEN: Perfect

Ich habe ihn im Krankenhaus gelassen.
I left him in the hospital.

Ich habe meinen Ausweis im Wagen gelassen.
I left my ID in the car.

Das Kind hat ein Glas fallen gelassen.
The child dropped a glass.
Conjugation: Perfect - lassen (to allow, let)
German (singular)English (singular)
Ich habe gelassen.I have let.
Du habest gelassen.You have let. (informal)
Er habe gelassen.
Sie habe gelassen.
Es habe gelassen.
He have let.
She have let.
Es have let.
German (plural)English (plural)
Wir haben gelassen.We have let.
Ihr habet gelassen.You (all) have let.
Sie haben gelassen.
Sie haben gelassen.
You have let. (formal)
They have let.

LASSEN: Future

Ich werde dich gehen lassen.
I will let you go.

Wirst du uns heute Abend ins Kino gehen lassen?
Will you let us go to the movies tonight?

Wirst du mich dein neues Auto fahren lassen?
Will you let me drive your new car?

Was werden sie uns tun lassen?
What will they let us do?
Conjugation: Future - lassen (to allow, let)
German (singular)English (singular)
Ich werde lassen.I will let.
Du wirst lassen.You will let. (informal)
Er wird lassen.
Sie wird lassen.
Es wird lassen.
He will let.
She will let.
It will let.
German (plural)English (plural)
Wir werden lassen.We will let.
Ihr werdet lassen.You (all) will let.
Sie werden lassen.
Sie werden lassen.
You will let. (formal)
They will let.

Lassen: Imperative

Also lassen wir die Natur ihren Lauf lassen.
So we let nature run its course.

Lassen Sie die anderen Optionen deaktiviert.
Leave the other options unchecked.

Lass mich dich schnell kommen lassen.
Let me let you come quickly.

Lass mich mit ihm reden und lass ihn entkommen.
Let me talk to him and let him escape.

Lass uns versuchen den Tatort so zu lassen, wie er war.
Let's try to leave the crime scene as it was.

Lass die Waffe und lass mich gehen.
Leave the gun and let me go.

Lassen: Infinitive

Du musst ihn gehen lassen.
You have to let him go.

Ihn gehen zu lassen ist schwer, aber manchmal ist es das Beste, was man für sich selbst tun kann.
Letting him go is hard, but sometimes it's the best thing you can do for yourself.

Du musst wissen, dass es kein Fehler ist, jemanden gehen zu lassen.
You have to know that letting someone go is not a mistake.

Level 1.5 (1e)