Der Baum trägt Früchte.

Ich trage heute ein blaues Hemd. (I am wearing a blue shirt today.)

Kannst du die Tasche für mich tragen? (Can you carry the bag for me?)

Das Gebäude trägt die Handschrift eines berühmten Architekten. (The building bears the signature of a famous architect.)

Sie tragen die Verantwortung für ihre Handlungen. (They bear the responsibility for their actions.)

Die Kosten trägt das Unternehmen. (The company bears the costs.)

Das Kleid trägt gut auf. (The dress hangs well.)

Er trägt seinen Mantel offen. (He’s wearing his coat open.)

Sie trägt ihr Haar lang. (She wears her hair long.)

Das Buch trägt den Titel “Der Herr der Ringe”. (The book is titled “The Lord of the Rings.”)

Die Nachricht trägt zur Verunsicherung bei. (The message contributes to the uncertainty.)

Sie trägt die Folgen ihrer Entscheidung. (She bears the consequences of her decision.)

Das Gebäude trägt die Spuren der Zeit. (The building shows the marks of time.)

Er trägt die Brille auf der Nase. (He wears his glasses on his nose.)

Sie trägt die Last alleine. (She carries the burden alone.)

Der Baum trägt Früchte. (The tree bears fruit.)

Das Team trägt den Sieg nach Hause. (The team takes home the victory.)

Die Brücke trägt das Gewicht der Fahrzeuge. (The bridge bears the weight of the vehicles.)

Das Unternehmen trägt zur Umweltverschmutzung bei. (The company contributes to pollution.)

Er trägt die Schuld auf seinen Schultern. (He bears the guilt on his shoulders.)

Sie trägt die Hoffnung in ihrem Herzen. (She carries hope in her heart.)

Der Wind trug ihre Träume in die Ferne. (The wind carried her dreams far away.)

Die Musik trug sie auf den Wellen der Emotionen. (The music carried her on the waves of emotions.)

Die Zeit trug die Erinnerungen davon. (Time carried away the memories.)

Der Fluss trug die Geheimnisse des Waldes. (The river carried the secrets of the forest.)

Die Worte trugen die Kraft der Wahrheit. (The words carried the power of truth.)

Der Tanz trug sie in eine andere Welt. (The dance carried them to another world.)

Der Brief trug die Nachricht von Glück und Hoffnung. (The letter carried the message of happiness and hope.)

Die Sterne trugen die Geschichten der Nacht. (The stars carried the stories of the night.)

Die Liebe trug sie durch die Dunkelheit. (Love carried them through the darkness.)

Das Lied trug die Sehnsucht nach Freiheit. (The song carried the longing for freedom.)

Sie trägt ein rotes Kleid.

Sie trägt ein rotes Kleid. (She wears a red dress.)

Ich trage heute eine Jacke, es ist kalt. (I’m wearing a jacket today, it’s cold.)

Er trägt seinen Koffer selbst. (He carries his suitcase himself.)

Kannst du die Taschen bitte tragen? (Can you please carry the bags?)

Das Regal trägt viele Bücher. (The shelf holds many books.)

Die Brücke trägt das Gewicht der Autos. (The bridge bears the weight of the cars.)

Sie tragen die Verantwortung für das Projekt. (They bear the responsibility for the project.)

Ich trage die Kosten für die Reparatur. (I cover the costs for the repair.)

Du musst die Folgen deines Handelns tragen. (You must bear the consequences of your actions.)

Kannst du das Geheimnis für mich tragen? (Can you keep the secret for me?)

Sie trägt ihren Erfolg mit Bescheidenheit. (She carries her success with modesty.)

Er trägt seinen Kummer still in sich. (He carries his grief silently within him.)

Ich kann diese Last nicht länger tragen. (I can’t carry this burden any longer.)

Das Leben trägt Höhen und Tiefen. (Life has its ups and downs.)

Tragen wir die Möbel zusammen rein? (Should we carry the furniture inside together?)

Sie trägt gerne bunte Kleidung. (She likes to wear colorful clothes.)

Er trägt einen eleganten Anzug. (He’s wearing an elegant suit.)

Die Kinder tragen heute lustige Kostüme. (The children are wearing funny costumes today.)

Das Gebäude trägt Spuren des Alters. (The building bears the marks of age.)

Tragen Sie bitte eine Maske im Laden. (Please wear a mask in the store.)

Der Wind trug den Duft des Frühlings herbei. (The wind carried the scent of spring.)

Der Fluss trug ihre Träume zum Meer. (The river carried her dreams to the sea.)

View Post

Die Musik trug sie auf den Flügeln der Fantasie. (The music carried her on the wings of imagination.)

Die Worte trugen die Last der Vergangenheit. (The words carried the weight of the past.)

Der Sonnenuntergang trug sie in ein Farbenmeer. (The sunset carried her into a sea of colors.)

Die Zeit trägt alle Wunden davon. (Time carries away all wounds.)

Die Sterne tragen uns durch die dunkelsten Nächte. (The stars carry us through the darkest nights.)

Die Liebe trägt uns über alle Hindernisse hinweg. (Love carries us over all obstacles.)

Die Kunst trägt uns in unentdeckte Welten. (Art carries us to undiscovered worlds.)

Der Traum trug uns in die Zukunft. (The dream carried us to the future.)

Wo soll ich dich treffen?

Wir treffen uns morgen um 10 Uhr.
(We meet tomorrow at 10 am.)

Hast du ihn schon getroffen?
(Have you met him yet?)

Ich treffe mich heute Abend mit Freunden.
(I’m meeting friends tonight.)

Sie treffen sich oft zum Mittagessen.
(They often meet for lunch.)

Wann wirst du sie treffen?
(When will you meet her?)

Wir haben uns online getroffen.
(We met online.)

Sie haben sich zufällig getroffen.
(They met by chance.)

Wo soll ich dich treffen?
(Where should I meet you?)

Ich freue mich darauf, dich zu treffen.
(I’m looking forward to meeting you.)

Es war schön, dich zu treffen.
(It was nice to meet you.)

Ich habe mich geirrt, sie ist es nicht.
(I’m mistaken, that’s not her.)

Wir sollten uns bald wieder treffen.
(We should meet again soon.)

Treffen wir uns am Bahnhof?
(Shall we meet at the station?)

Ich bin zu spät, ich treffe dich in 10 Minuten.
(I’m late, I’ll meet you in 10 minutes.)

Hast du ihn zum letzten Mal getroffen?
(When was the last time you met him?)

Ich bin froh, dass wir uns getroffen haben.
(I’m glad we met.)

Es ist schwierig, sich in Zeiten wie diesen zu treffen.
(It’s difficult to meet during these times.)

Hoffentlich treffen wir uns bald wieder.
(Hopefully we’ll see each other again soon.)

Ich kann dich heute nicht treffen, tut mir leid.
(I can’t meet you today, sorry.)

Lass uns einen Termin für ein Treffen vereinbaren.
(Let’s arrange a time to meet.)

Der Zufall trifft manchmal genau die Richtigen.
(Chance sometimes meets exactly the right people.)

Ihre Blicke trafen sich über den Raum hinweg.
(Their eyes met across the room.)

Die Musik trifft die Seele auf eine besondere Art.
(Music meets the soul in a special way.)

Ihr Schicksal hat sie auf dem Weg des Lebens getroffen.
(Their destiny met them on the path of life.)

Das Unglück traf die Familie völlig unvorbereitet.
(The misfortune met the family completely unprepared.)

Die Idee traf genau ins Schwarze.
(The idea hit the mark.)

Sie trafen sich im Spiegel der Zeit.
(They met in the mirror of time.)

Die Wörter trafen ihn wie ein Schlag ins Gesicht.
(The words hit him like a slap in the face.)

Die Sonne trifft das Meer mit sanfter Wärme.
(The sun meets the sea with gentle warmth.)

Die Melodie trifft die Herzen der Zuhörer.
(The melody meets the hearts of the listeners.)

Sie trägt eine Brille.

Ich trage heute ein neues Kleid. (I’m wearing a new dress today.)

Sie trägt eine Brille. (She wears glasses.)

Er trägt den Koffer. (He’s carrying the suitcase.)

Trägst du gerne hohe Schuhe? (Do you like wearing high heels?)

Wir tragen die Kosten gemeinsam. (We’re sharing the costs.)

Die Verantwortung tragen wir alle. (We all share the responsibility.)

Die Blumen tragen wunderschöne Farben. (The flowers have beautiful colors.)

Der Baum trägt viele Früchte. (The tree has many fruits.)

Tragen Sie etwas Warmes, es wird kalt. (Wear something warm, it’s getting cold.)

Ich kann nicht tragen, was du getan hast. (I can’t accept what you did.)

Er trägt die Folgen seines Handelns. (He’s facing the consequences of his actions.)

Tragen Sie bitte die Pizza nach oben? (Could you please take the pizza upstairs?)

Sie trug das Geheimnis jahrelang mit sich. (She carried the secret for years.)

Wir tragen die Last gemeinsam. (We’re carrying the burden together.)

Das Kleid trägt sich sehr angenehm. (The dress is very comfortable to wear.)

Trage bitte Sorge zu deinen Sachen. (Please take care of your belongings.)

Trägst du heute Abend etwas Schickes? (Are you wearing something fancy tonight?)

Ich kann das Gewicht nicht tragen. (I can’t carry the weight.)

Tragen wir die Möbel nach draußen? (Should we take the furniture outside?)

Sie trägt ihren Kopf hoch. (She holds her head high.)

Der Wind trug ihre Träume in die weite Welt. (The wind carried her dreams into the wide world.)

Die Musik trug sie in eine andere Zeit. (The music transported her to another time.)

Der Fluss trug die Erinnerungen an ihre Kindheit mit sich. (The river carried the memories of her childhood.)

Die Worte trugen die Kraft der Wahrheit in sich. (The words carried the power of truth within them.)

Der Tanz trug ihre Gefühle auf Flügeln der Freude. (The dance carried her emotions on wings of joy.)

Die Sterne trugen die Geschichten der Vergangenheit am Himmel. (The stars carried the stories of the past in the sky.)

Die Stille trug das Gewicht ihrer ungesagten Worte. (The silence carried the weight of her unspoken words.)

Die Liebe trug sie über alle Hindernisse hinweg. (Love carried them over all obstacles.)

Die Zeit trug die Spuren ihres Lebens in ihrem Gesicht. (Time wore the marks of her life on her face.)

Der Traum trug sie in eine Welt voller Möglichkeiten. (The dream carried her to a world full of possibilities.)

Jeder träumt.

Jeder träumt.
(Everyone dreams.).

Was träumst du?
(What are you dreaming about?).

Ich träume jede Nacht.
(I dream every night.).

Sie träumt vor sich hin.
(She’s daydreaming.).

Ich träume jede Nacht von dir.
(I dream about you every night.).

Ich träume fast jede Nacht von ihm.
(I dream about him almost every night.).

Ja, ich träume mich durch das Leben.
(Yes, I dream my way through life.).

Das ist etwas, wovon ich träume.
(It’s something I’m dreaming about.).

Er träumt von einer Welt ohne Kriege.
(He dreams of a world without war.).

Tom träumt vom Weltfrieden.
(Tom dreams of world peace.).

Tom träumte von Zebras.
(Tom dreamed about zebras.).

Er träumte von seiner Heimat.
(He dreamed of his home country.).

Ich träumte, du äßest Fisch.
(I dreamt you were eating fish.).

Die Schauspielerin träumte davon, weltweit erfolgreich zu sein.
(The actress dreamed of being successful worldwide.).

Er träumte schon lange von einem eigenen Fahrrad.
(He’s been dreaming of his own bike for a long time.).

Die Abenteuer, von denen wir alle träumten, hatte Tom erlebt.
(Tom had experienced the adventures we all dreamed of.).

Sie träumte von wilden Jaguaren.
(She dreamt about wild jaguars.).

Die Schauspielerin träumte von Weltruhm.
(The actress dreamed of world fame.).

Von einem Großreich träumten nicht nur die Serben.
(Not only the Serbs dreamed of a great empire.).

Vierhundert Jahre vor Lilienthal träumte bereits ein anderes Genie davon, sich mit einem Fluggerät durch die Luft zu bewegen.
(Four hundred years before Lilienthal, another genius dreamed of moving through the air with a flying device.).