Conjugation: Present - sagen (to say) | ||
---|---|---|
POV | German (singular) | English (singular) |
3sg. | Er sagt. Sie sagt. Es sagt. | He says. She says. It says. |
Man sagt. | One says. You say. (generic) |
|
The German indefinite pronoun man corresponds in meaning to the English indefinite pronoun one. Man is often used to mean people in general. Man also corresponds to the English (indefinite, generic) you. |
Es ist ein Unterschied, ob man sagt, er sei in der Substanz gleich – das kann man noch bestreiten -, oder ob man meint, der Text sei gleich.
There is a difference between saying that it is the same in substance – this can still be disputed – and saying that the text is the same.
Wer in der Porziuncola betet, wird erhört, man sagt: Wir werden nicht weggehen, bevor wir ein Ave Maria gebetet haben.
Whoever prays in the Porziuncola is heard, they say: we will not leave until we have prayed a Hail Mary.
Wenn er keine hat, man sagt, dass “sich der Kartengeber nicht qualifiziert”.
If he doesn’t have any, they say that “the dealer does not qualify”.
Das ist so, als ob man sagt:
That’s like saying:
Mein Engelchen, wenn es stimmt, was man sagt…
My angel, if what they say is true…
Und man sagt, Dichter könnten stattdessen Worte finden.
and they say that poets can find words instead.
Was man sagt, welche Geheimnisse man verrät.
What they say, what secrets they reveal.
Kratom beinhaltet eine Anzahl aktiver Komponenten, sogenannte Alkaloide, von den man sagt, dass Mitragynine verantwortlich ist für die meisten Effekte.
Kratom contains a number of active components called alkaloids, of which mitragynine is said to be responsible for most of the effects.
Um auf einen zu hören, wenn man sagt: “Das ist nicht nötig.”
To listen to you when you say, “No need for that.”
In dem Moment, wo man sagt: “Bei uns geht es von hier bis dort”, ist alles außerhalb weg und gehört nicht mehr dazu.
The moment you say: “With us it goes from here to there”, everything outside is gone and no longer belongs.
Sie wissen schon, man sagt was Falsches…
You know, they say the wrong thing…
Sie sind so gut, wie man sagt.
They are as good as they say they are.
Man muss darüber nachdenken, was man sagt, so dass man niemanden beleidigt.
You have to think about what you say so that you don’t offend anybody.
Aber selbst wenn das, was man sagt, wahr ist, dauert es Jahre, bis sie voll ausgewachsen sind.
But even if what they say is true, it takes years to grow to full maturity.
Vielleicht ist er zum zweiten Mal hineingekommen, denn man sagt, alte Leute werden wieder Kinder.
Maybe he came in for the second time, because they say old people become children again.
Wenn er nur halb so genial ist wie man sagt, haben wir Ärger am Hals.
If he is only half as brilliant as they say, we’re in trouble.
Ich würde gerne wissen, wie Sie dieses Ereignis erleben, und man sagt mir auch, dass Sie an diesem Mittwoch in der Generalaudienz eine Delegation des Sportclubs empfangen werden…
I would like to know how you are experiencing this event and I am also told that you will receive a delegation from the Sports Club at the General Audience this Wednesday.
Er gab dem Schneider die Flasche zurück und sprach: Ich habe ihr ordentlich zugesprochen, man sagt wohl vom vielen Trinken, aber nicht vom großen Durst.
He returned the bottle to the tailor and spoke: I gave it to her properly, they say of the many drinks, but not of the great thirst.
Heute, nach dem Zusammenbruch dieser Macht, sind wir in Wirklichkeit unseren amerikanischen Freunden, wie man sagt, völlig ausgeliefert.
Today, after the collapse of that power, we are in reality, as they say, completely at the mercy of our American friends.
Conjugation: SAGEN
Last Updated on October 22, 2020
by DaF Books