Conjugation: Present - sagen (to say) | ||
---|---|---|
POV | German (singular) | English (singular) |
3sg. | Er sagt. Sie sagt. Es sagt. | He says. She says. It says. |
Man sagt. | One says. You say. (generic) |
|
The German indefinite pronoun man corresponds in meaning to the English indefinite pronoun one. Man is often used to mean people in general. Man also corresponds to the English (indefinite, generic) you. |
Jemandem, der an einer Allergie leidet, nützt es wenig, wenn man sagt, dass nur ein ganz unbedeutender Anteil davon betroffen ist.
It is of little use to someone who suffers from an allergy to say that only a very insignificant proportion is affected.
Vielleicht ist sie zu Hause und “verkriecht sich”, wie man sagt.
Maybe she is at home and “hides out,” as they say.
Ein paar Runden sollten reichen, um zu sehen, ob Sie so gut sind wie man sagt.
A few rounds should be enough to see if you are as good as they say.
Ich habe sogar im Internet geguckt, was man sagt.
I even looked up what they say on the Internet.
Es war ein glückliches Ende, wie man sagt.
It was a happy ending, as they say.
Also es war eigentlich so dieser Zeitpunkt, wo man sagt, vielleicht sollte man’s entscheiden.
Well, it was actually at this point in time when they say maybe it’s time to decide.
Aber man sagt, es hätte sie hart getroffen.
But they say it hit them hard.
Mir, Herr Präsident, fehlt ein globaler und konsistenter politischer Rahmen für Südosteuropa oder, wie man sagt, den Balkan.
What I lack, Mr President, is a global and consistent policy framework for Southeast Europe or, as they say, the Balkans.
Dann ist die Armee also so groß, wie man sagt?
So the army is as big as they say?
Aber man sagt, dass ihr noch eine Tochter habt.
But they say that you still have a daughter.
Wie man sagt, ein Bild sagt mehr als tausend Worte, und du willst bei möglichen Kunden den Eindruck erwecken, gut zu sein.
As they say, a picture is worth a thousand words, and you want to give potential customers the impression of being good.
Ich glaube, dass es mehr Vertrauen schafft, wenn man sagt: “Das ist der tatsächliche Zustand”, wie schlimm er auch sein mag.
I believe that it creates more confidence when people say: “This is the real situation”, however bad it may be.
Das Aquädukt wurde vom Queckbrunnen versorgt, dessen Wasser, wie man sagt, zauberhafte Eigenschaften besaß.
The aqueduct was supplied by the Queckbrunnen, whose water was said to have magical properties.
Der Tag wurde gerettet, wie man sagt.
The day was saved, as they say.
Sie wissen, was man sagt: Gute Dinge kommen zu denen, die warten.
You know what they say: Good things come to those who wait.
Imker müssen seit jeher ihre Bienenvölker vor zahlreichen Schädlingen und Räubern schützen.Dennoch ist es nicht übertrieben, wenn man sagt, dass sich mit der Einschleppung der Varroa-Milbe alles verändert hat.
Beekeepers have always had to protect their colonies from numerous pests and predators, but it is no exaggeration to say that everything has changed with the introduction of the Varroa mite.
Jeden Tag warnen uns die Zeitungen vor deutschen Spionen und man sagt, dass seine Anwesenheit unerlässlich für den Frieden in Albanien sei.
Every day the newspapers warn us about German spies and they say that his presence is essential for peace in Albania.
Conjugation: SAGEN
Last Updated on October 22, 2020
by DaF Books