Conjugation: Present - sagen (to say) | ||
---|---|---|
POV | German (singular) | English (singular) |
3sg. | Er sagt. Sie sagt. Es sagt. | He says. She says. It says. |
Man sagt. | One says. You say. (generic) |
|
The German indefinite pronoun man corresponds in meaning to the English indefinite pronoun one. Man is often used to mean people in general. Man also corresponds to the English (indefinite, generic) you. |
Egal was sie sagt, ich kenne sie.
No matter what she says. I know her.
Doch sie sagt Maggie zuliebe die Wahrheit, während Eric die Vorstellung zu erwecken versucht, Richard nutze die Dreizehn als Sündenbock für seine eigenen krummen Geschäfte.
But it is for Maggie’s sake that she tells the truth whereas Eric tries to establish the idea that Richard uses The Thirteen as scapegoats for his nefarious undertakings.
Sie hat ihn gesehen, und sie sagt, er ist wunderschön.
She has seen him, and she says he is beautiful.
Wir haben keine Aufzeichnungen über Verbüßung nur das, was sie sagt.
We have no record of having served only what she says.
Und last, but wichtige Niemen – Oppen Quelle sehr sorgfältig bezieht sich auf die Brieftasche, wenn sie sagt, was es kostet, ist es mehr Zeit als Geld, auch wenn es kommerziellen Alternativen.
And last, but important Niemen – Oppen Source very carefully refers to the wallet: if it says what it costs, it is more time than money, even if there are commercial alternatives.
Doch sie sagt, sie sei fertig mit der Geschichte und will mit ihm nur noch über Geschäftliches sprechen.
She tells him she is done, as she can’t take this anymore and she will only now talk to him about hotel business.
Asuka ist sich ziemlich sicher, dass es ein Mädchen ist – “weibliche Intuition”, wie sie sagt.
Asuka is quite sure that it’ll be a girl – “woman’s intuition”, as she says.
Und sie sagt, wir hätten kein Leben.
And she says we have no lives.
Eine Abgeordnete war die einzige der Anwesenden, die die Petition unterschrieben hatte, und sie sagt, dass sie das Thema Falun Gong bei vielen Gelegenheiten mit chinesischen Beamten angesprochen hatte.
One female MP was the only one who signed the petition, and she said that she has brought up the issue of Falun Gong on many occasions with Chinese officials.
Aber hat Elisabeth Kübler-Ross nicht recht, wenn sie sagt, dass alle Lernprozesse im Leben letztlich darauf hinauslaufen, die Liebe zu lernen?
But isn’t Elisabeth Kübler-Ross right when she says that all learning processes in life in the end result in having to learn to love?
Janet Yellen, die Fed-Vorsitzende, hat wiederholt gesagt, dass die bevorstehenden Zinserhöhungen viel langsamer stattfinden werden als in vergangenen geldpolitischen Zyklen, und sie sagt voraus, dass ihr Höhepunkt niedriger liegen wird.
Janet Yellen, the Fed chair, has repeatedly said that the impending sequence of rate hikes will be much slower than previous monetary cycles, and predicts that it will end at a lower peak level.
Aber sie sagt: “Meine Dissertation ist kein Plagiat”.
But she says: “My dissertational thesis is not plagiarism”.
Auf dem Weg zum Friedhof weint und jammert die Familie des Verstorbenen, und sie sagt, wir haben jenen verloren…
On the way to the cemetery, the tearful family mourns, whines, saying: we have lost our relative so-and-so…
Frau Green hat Recht, wenn sie sagt, dass man Druck auf den Rat ausüben muß.
Mrs Green is right that we should bring pressure to bear on the Council.
Aber wenn sie sagt, dass es gut läuft…
Anyway, if she says it’s going well…
Ich stimme der Abgeordneten zu, wenn sie sagt, dass dies vor allem für junge Menschen enttäuschend ist.
I agree with the honourable Member that it is disappointing, especially for young Irish people.
Aber die Abgeordnete hat völlig Recht, wenn sie sagt, dass wir bei unseren Maßnahmen in Bezug auf Afrika stärker auf Kohärenz achten müssen.
But the honourable Member is entirely right to say that we need to look at more coherence in our policies in Africa.
Ihr beide seid überzeugt, dass sie glaubt, was sie sagt.
You and my father said the same thing: Rachel believes what she says.
Selbstverständlich hat die Industrie Recht, wenn sie sagt, Verwertung dürfe nicht als Deckmantel für Protektionismus herhalten.
Industry is right, of course, in saying that reuse should not be a front for protectionism.
Conjugation: SAGEN