Switch me online and I will do it manually.
Schalten Sie mich online und ich mache es manuell.
And, man, I don’t blame you.
Und, Mann, ich mache Ihnen keine Vorwürfe.
Martha Corinne, I’ll do it.
Martha Corinne, ich mache das.
All right, I’ll do it.
In Ordnung, ich mache es.
You know, I just worry about your well-being.
Du weißt, ich mache mir einfach Sorgen um dein Wohlbefinden.
Well, so far… I’m making myself indispensable.
Naja, bis jetzt… ich mache mich selbst unentbehrlich.
I’m on my way now too.
Auch ich mache mich jetzt auf den Weg.
I thought I’d take Louie for a spin.
Ich dachte, ich mache eine Spritztour mit Louie.
All right, Herman, I’ll make you a deal.
Gut, Herman, ich mache dir einen Vorschlag.
She wanted to come… but I don’t make exceptions, not even for my daughter.
Sie wollte kommen… aber ich mache keine Ausnahmen, nicht mal für meine Tochter.
Thanks, I might make a reservation later.
Danke, ich mache nachher vielleicht eine Reservierung.
But I do “it” only with contraception.
Aber ich mache “es” nur mit Verhütung.
Maggie, I’m taking a psychology course in college and I’d like to ask you a question.
Maggie, ich mache einen Psychologiekurs am College und würde dir gerne eine Frage stellen.
You see, I don’t usually do this sort of thing.
Sehen Sie, ich mache sowas normalerweise nicht.
And I’m taking pictures of Maine’s beautiful countryside.
Und ich mache Fotos von Maines schöner Landschaft.