Jack, I’m worried about him.
Jack, ich mache mir Sorgen um ihn.
You do that, and I’ll make us a cup of tea.
Mach das, und ich mache uns eine Tasse Tee.
No, I’m just finishing her up.
Nein, ich mache sie gerade fertig.
I can’t guarantee you anything, but here’s what I’ll do.
Ich kann Ihnen nichts garantieren, aber ich mache Folgendes.
Yeah, I’m doing that pose.
ARNOLD: Ja, ich mache diese Pose.
Okay, I’m not kidding.
Okay, ich mache keine Witze.
First thing I’m gonna do…
Das Erste, was ich mache…
I thought I was doing it.
Ich dachte, ich mache das.
I was hoping to do something big.
Ich habe gehofft, ich mache etwas Großes.
Make the patties and I’ll make the mayonnaise.
Mach die Pastetchen, und ich mache die Mayonnaise.
The industry wants it – I do it.
Die Industrie will es – ich mache es.
Yeah, I’m not going on vacation.
Ja, ich mache keinen Urlaub.
I’m telling you for the last time, I’m not doing any kind of business with this woman.
Ich sag’s zum letzten Mal, ich mache mit dieser Frau keinerlei Art von Geschäften.
Let’s go out to dinner, I’ll do it after.
Gehen wir essen, ich mache es danach.
You don’t think I’m gonna do this in public.
Sie glauben, ich mache das nicht öffentlich.
But I do most conferences.
Aber ich mache die meisten Konferenzen.
Aura, I’m worried about you.
Aura, ich mache mir Sorgen um dich.
Go upstairs, I’ll clean up.
Geh nach oben, ich mache sauber.
It’s okay, I’ll do it.
Schon gut, ich mache das.
Last Updated on October 19, 2020
by DaF Books