Na gut, ich mache es selbst.

I think I do better as an individual at managing my time, though.
Ich glaube, ich mache besser als Individuum bei der Verwaltung meiner Zeit, obwohl.

Go home, I’ll do everything…
Geh nach Hause, ich mache alles…

Juanita Solis, I’m not kidding.
Juanita Solis, ich mache keine Witze.

All right, let’s say, hypothetically, I am.
Also gut, nehmen wir theoretisch an, ich mache es.

All right, I’ll do it myself.
Na gut, ich mache es selbst.

Okay, I’ll make us a reservation.
Okay, ich mache uns eine Reservierung.

So now you see what I do.
So, nun seht ihr was ich mache.

But I’m doing the right thing.
Aber ich mache genau das Richtige.

Coffee’s ready and I’ll make toast.
Der Kaffee ist fertig und ich mache Toast.

Well, I don’t blame her.
Na ja, ich mache ihr keine Vorwürfe.

Although, I do make the occasional magic marker.
Obwohl, ich mache Geruch die gelegentliche Magic Marker.

No, I’m not doing it.
Nein, ich mache das nicht.

Look, Edie… I’m doing this for you.
Sieh, Edie… ich mache das für dich.

I’m sorry. Please, I’ll make everything all right.
Entschuldigung. Bitte, ich mache alles wieder in Ordnung.

Wait, I’ll make one with Fatima.
Warte, ich mache eins mit Fatima.

Gravity presses my shoulders to the ground and I make strange noises.
Die Schwerkraft presst meine Schultern zu Boden und ich mache seltsame Geräusche.

Sophie, I’ll clean you up.
Sophie, ich mache dich sauber.

It’s fate, I don’t blame you.
Das ist Schicksal, ich mache Dir keinen Vorwurf.

I don’t do the roster, my professor does.
Nicht ich mache den Dienstplan, sondern meine Professorin.

Last Updated on October 19, 2020
by DaF Books

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.