Or I’ll do in the time… I’ll make a cake.
Oder ich mache in der Zeit… einen Kuchen.
As you can see, I do art photography.
Sie sehen ja, ich mache Kunstfotos.
John boy, I’ve done nothing but have kids and make coffee for 20 years.
John-Boy, ich mache seit 20 Jahren nichts anderes, als Kinder kriegen und Kaffee kochen.
Well, I’m not making a romantic proposal, mister.
Nun, ich mache keinen romantischen Antrag, Mister.
But I’m doing something different now.
Aber ich mache jetzt etwas anderes.
What I do is… vengeance.
Was ich mache ist… Vergeltung.
But I don’t do much else except shop and hang out.
Aber ich mache nicht viel anderes außer einkaufen und rumhängen.
But I worry about Patricia.
Aber ich mache mir Sorgen um Patricia.
Darling, I’m delighted, but I’m going to make a video now of your gorgeous sister.
Liebling, das freut mich, aber ich mache jetzt ein Video über deine hinreißende Schwester.
All I do is personality.
Alles was ich mache ist Persönlichkeit.
He’s assigned to me because of the work I do.
Er ist mir zugeteilt wegen der Arbeit, die ich mache.
Don’t worry, Ms. Blanche. I’ll get you out of here in no time.
Keine Sorge, Miss Blanche, ich mache Sie gleich los.
Dean, I’ll do anything you ask.
Dean, ich mache alles, was du verlangst.
But I do worry, Rebecca.
Aber ich mache mir Sorgen, Rebecca.
No problem. I do it all the time.
Kein Problem, ich mache das die ganze Zeit.
Do that, but I’m not doing that.
Tu das, aber ich mache das nicht.
Carl, you didn’t show up and I’m worried.
Carl, Sie tauchten nicht auf und ich mache mir Sorgen.
Okay, Harvey, I’m doing it.
Okay, Harvey, ich mache es.
Give me the card, I’ll do it later.
Gib mir die Karte, ich mache das später.
You’re not worried about what I’m doing.
Du fürchtest nicht, was ich mache.
Last Updated on October 19, 2020
by DaF Books