Und er sagt, sie steht mir.

But he’s been asking to see you.
Aber er sagt, er will dich sprechen.

And listen, you know, whatever he says, be sure to factor in thirty years of substance abuse.
Egal, was er sagt, erwähnen Sie auf jeden Fall die 30 Jahre Drogenmissbrauch.

And he reckons it suits me.
Und er sagt, sie steht mir.

It’s Ham saying good night.
Es ist Ham, er sagt gute Nacht.

It shows deep concern – about what he’s saying.
Das zeigt tiefe Anteilnahme an dem, was er sagt.

There is a grain of truth in what he said.
Ganz verkehrt ist es nicht, was er sagt.

I hear everything he has to say.
Ich höre alles, was er sagt.

What he’s saying, sounds logical.
Was er sagt, klingt logisch.

Everything he says, she agrees with.
Sie stimmt bei allem zu, was er sagt.

He’s a got a little bit of a pooch, like he said.
Er hat ein Bäuchlein, wie er sagt.

As he says: The policeman was human.
Wie er sagt: Der Polizist war menschlich.

Be interested in what he has to say.
Möchte wissen, was er sagt.

We don’t always have to do what he says.
Wir müssen nicht immer tun, was er sagt.

Because he’s saying it is.
Weil er sagt, dass Sie es sind.

Do as you’re bid, lads.
Macht, was er sagt, Jungs.

You know, I thought it was some sort of a Japanese thing that he was saying.
Ich dachte, er sagt da etwas Japanisches.

Not many women are in the path of the scientist, and he always says that you should change the world.
Nicht viele Frauen werden Wissenschaftlerinnen, und er sagt immer dass man die Welt verändern sollte.

Brel’s acute perception made him an innovative and creative painter of daily life with rare poetic ease. He was a master poet.
Letztlich glaube ich, dass, was auch immer er sagt, Jacques Brel alle Menschen liebt.

Doesn’t mean he should be comfortable.
Sein Anwalt hat gesagt er sagt nichts mehr.


Conjugation of the German verb: SAGEN

Last Updated on October 20, 2020
by DaF Books

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.