But if it is what he says it is, I’ll take it off him for 3.5 grand a key.
Das heißt, wenn es so ist, wie er sagt.
He must either resign or tell us who is preventing him from doing his job.
Entweder er tritt zurück, oder er sagt uns, wer ihn daran hindert, seine Arbeit zu tun.
Better do as he says, Susanne.
Mach besser, was er sagt, Susanne.
That’s the thing, he said it on IM.
Das ist der Punkt, er sagt im Chat.
Slaves who do everything he says.
Sklaven, die alles tun was er sagt.
Just do what he says, Carl, and you’ll be home before you know it.
Tun Sie einfach was er sagt, Carl.
He’s saying it’s for your own good.
Was er sagt, ist zu eurem Besten.
And he says we’re acting peculiar.
Und er sagt, wir verhalten uns eigenartig.
Do as he says or their kids die.
Tut, was er sagt, oder die Kinder sterben.
You’d better do as he says.
Macht besser, was er sagt.
Tune in next time when you will hear him say…
Schalten Sie wieder ein, wenn er sagt…
MULDER: No matter what, don’t believe him.
MULDER: Egal was er sagt.
They’re even more shocked by what he says.
Und noch schockierter sind sie von dem, was er sagt.
You can’t trust anything he says.
Du kannst nichts von dem glauben, das er sagt.
When the man says something, he says it.
Der Mann meint, was er sagt.
It’s so beautiful, what he says.
Es ist so schön, was er sagt.
Mr. Brace means what he says.
Mr Brace meint, was er sagt.
Conjugation of the German verb: SAGEN
Last Updated on October 20, 2020
by DaF Books