Und du bleibst mir vom Hals.
And you stay away from me.
Sie kriegen die Tarnvorrichtung, und du bleibst bei mir.
You get the cloaking device, and you stay with me.
Hannah, du bleibst besser hier.
Hannah, you better stay here.
Benimm dich, oder du bleibst 1 Monat hier!
Behave yourself or you’ll stay here for a month!
Nein. Es ist mir lieber, du bleibst da.
No. I’d rather you stay there.
Du bleibst, bis es dir besser geht.
You’re staying until you feel better.
OK, du bleibst da, bis ich zurück bin.
OK, you stay there until I get back.
Wie du willst, Du bleibst auf der einen Seite vom Boot und ich bleib auf der anderen.
Anyway, you stay on one side of the boat and I’ll stay on the other.
Vielleicht ist es tatsächlich besser, du bleibst hier.
Well, perhaps it is better you stay here.
Du bleibst, bis sie aufwacht.
You stay until she wakes up.
Du bleibst da stehen, oder es passiert was.
You’re gonna stay right there, or you’re gonna get hurt.
Wenn du bleibst, muss ich dir vertrauen können.
If you stay, I have to be able to trust you.
Conjugation: warten (to wait) | ||
---|---|---|
POV (2nd Per. Sing.) | German (present) | English (present) |
(statement) | Du wartest. (informal) | You wait. |
(question) | Wartest du? (informal) | Do you wait? |