Mach endlich, was man dir sagt.

Also glaubst du nicht alles, was man dir sagt?
So you don’t believe everything you’re told?

Tu, was man dir sagt. Hinsetzen!
Do as you’re told. Sit down!

Tu, was man dir sagt.
Do as you’re told!

Mach endlich, was man dir sagt.
Do what you’re told.

Mach einfach, was man dir sagt.
Just do as you’re told.

Tu einfach nur was man dir sagt.
Just do as you’re told.

Tu, was man dir sagt.
Do as you’re told.

Glaubst du alles, was man dir sagt?
You believe everything you’re told?

Tu, was man dir sagt, dann bekommst du eines Tages den Freibrief vom Leiter.
Do what you’re told, then one day you’ll get a pass from the warden.

Mach’, was man dir sagt.
Do as you’re told

Verstehst du den nicht, was man dir sagt?
Don’t you understand what you’re told?

Tu, was man dir sagt.
Do what you’re told.

Bruce, tu, was man dir sagt.
Bruce, do as you’re told.

Ich wünschte, du tätest das, was man dir sagt.
I wish you’d do as you’re told


Conjugation: SAGEN

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.