Unausgesprochene Gefühle

Kapitel 1: Die Blaue Blume

Atasi und Brian, zwei schüchterne Kollegen, hegen heimliche Gefühle füreinander, doch ein unerwarteter Unfall führt zu einer möglichen Wendung in ihrer Beziehung. Wird dieser Vorfall sie endlich zusammenbringen?

12345678910

Deutsch als Fremdsprache

Jeden Tag sieht Atasi im Büro den neuen Kollegen, Brian. Er ist nett und hilfsbereit. Atasi gefällt er sehr. Aber sie sagt nie etwas. Sie ist schüchtern und denkt: “Spricht er mich jemals an?” Auch Brian schaut oft zu Atasi. Er findet sie hübsch und intelligent. Aber er denkt, “Sie hat bestimmt schon einen Freund.”

Beide träumen heimlich von der Liebe. Atasi träumt von einem Mann, der Blumen für sie pflückt. Blaue Blumen, denn das ist ihre Lieblingsfarbe. Brian träumt von einer Frau, mit der er lachen und sprechen kann. So wie mit Atasi.

Im Büro sprechen sie nur über die Arbeit. “Kannst du mir bitte den Bericht geben?” fragt Atasi. “Ja, natürlich,” antwortet Brian. Sie lächeln sich kurz an, aber keiner sagt etwas über ihre Gefühle.

Manchmal denken sie im Pausenraum: “Sollte ich sie/ihn fragen ob sie/er mit mir Kaffee trinken gehen will?” Aber die Angst ist zu groß. Was, wenn der andere Nein sagt?

Eines Morgens kommt Brian nicht zur Arbeit. Atasi wartet den ganzen Tag, aber er erscheint nicht. Auch am nächsten Tag bleibt sein Platz leer. Die Kollegen wissen nicht, was passiert ist.

Atasi ist traurig. Sie denkt an Brians freundliches Lächeln und seine Hilfsbereitschaft. “Wo ist er nur hin?” fragt sie sich.

Am dritten Tag klingelt Atasis Telefon. Es ist die Personalabteilung. “Frau Müller,” sagt die Stimme. “Es tut uns leid, Ihnen das mitteilen zu müssen aber Herr Schmidt hatte einen Unfall…”

Atasi hält den Atem an. Was ist passiert?

“Er ist im Krankenhaus,” fährt die Stimme fort. “Möchten Sie ihn besuchen?”

Atasi starrt auf die blauen Blumen auf ihrem Schreibtisch. Brian hat sie gestern gebracht. Tränen steigen ihr in die Augen.

“Ja,” flüstert sie. “Ich komme sofort.”

Wird sie Brian im Krankenhaus sehen können?

Unter dem Mond, so klar und hell,
Erwachen Gefühle, zart und schnell.
In stiller Nacht, mit Sternenschein,
Blaue Blumen träumen ganz allein.
Tanzen wir im Mondenlicht, so rein.

Top 10 Verben:

  1. sein (to be)
  2. sehen (to see)
  3. gefallen (to like)
  4. sprechen (to speak)
  5. denken (to think)
  6. träumen (to dream)
  7. fragen (to ask)
  8. kommen (to come)
  9. wissen (to know)
  10. gehen (to go)

Unspoken feelings

“Blue flowers and unspoken feelings: A story of shyness and longing in the office”

The Blue Flowers: Chapter 1

Atasi sees her new colleague, Brian, in the office every day. He is nice and helpful. Atasi really likes him. But she never says anything. She is shy and thinks: “Will he ever speak to me?” Brian also often looks at Atasi. He thinks she’s pretty and intelligent. But he thinks: “She must already have a boyfriend.”

They both secretly dream of love. Atasi dreams of a man who picks flowers for her. Blue flowers, because that’s her favourite colour. Brian dreams of a woman he can laugh and talk to. Just like with Atasi.

In the office, they only talk about work. “Can you give me the report, please?” asks Atasi. “Yes, of course,” replies Brian. They smile briefly at each other, but neither of them says anything about their feelings.

Sometimes they think in the break room: “Should I ask her/him if she/he wants to go for coffee with me?” But the fear is too great. What if the other person says no?

One morning, Brian doesn’t turn up for work. Atasi waits all day, but he doesn’t turn up. His seat remains empty the next day too. His colleagues don’t know what has happened.

Atasi is sad. She thinks of Brian’s friendly smile and his willingness to help. “Where has he gone?” she asks herself.

On the third day, Atasi’s phone rings. It’s the HR department. “Mrs Müller,” says the voice. “We’re sorry to have to tell you this, but Mr Schmidt has had an accident…”

Atasi holds her breath. What has happened?

“He’s in hospital,” the voice continues. “Would you like to visit him?”

Atasi stares at the blue flowers on her desk. Brian brought them yesterday. Tears well up in her eyes.

“Yes,” she whispers, “I’ll be right there.”

Will Atasi be able to see Brian in hospital?

Kannst du bitte leiser lachen?

Wir lachen uns tot über den albernen Witz.
(We laugh ourselves silly over the silly joke.)

Ich kann nicht aufhören zu lachen, wenn ich an die Situation denke.
(I can’t stop laughing when I think about the situation.)

Ich lache am liebsten mit meinen Freunden.
(I love to laugh with my friends most.)

Lachen ist die beste Medizin.
(Laughter is the best medicine.)

Sie lachte höflich, obwohl der Film nicht lustig war.
(She laughed politely, even though the movie wasn’t funny.)

Lachen ist gut für die Seele.
(Laughter is good for the soul.)

Das Publikum lachte so laut, dass das ganze Theater bebte.
(The audience laughed so loud that the whole theater shook.)

Er lachte verlegen, als sie ihn Komplimente machte.
(He laughed awkwardly when she complimented him.)

Gemeinsames Lachen verbindet Menschen.
(Shared laughter connects people.)

Wir lachen uns kaputt über den albernen Film.
(We are laughing our heads off at the silly movie.)

Ihr Lachen ist wie Musik für meine Ohren.
(Her laughter is like music to my ears.)

Warum lachst du mich aus?
(Why are you laughing at me?)

Kannst du bitte leiser lachen?
(Can you please laugh quieter?)

Was findest du so lustig?
(What do you find so funny?)

Ich kann nicht anders, als über deine Geschichte zu lachen.
(I can’t help but laugh at your story.)

Mit einem Lachen kann man viel erreichen.
(With a laugh, you can achieve a lot.)

Sie lacht laut und ansteckend.
(She laughs loudly and contagiously.)

Es ist unmöglich, bei diesem Film nicht zu lachen.
(It’s impossible not to laugh at this movie.)

Lachen verbindet Menschen.
(Laughter connects people.)

Das Baby lacht vor Freude.
(The baby laughs with joy.)

Das Lachen der Kinder ist ansteckend.
(The children’s laughter is contagious.)

Es gibt nichts Schöneres als das Lachen eines Kindes.
(There is nothing more beautiful than the laughter of a child.)

Sie hat einen tollen Sinn für Humor.
(She has a great sense of humor.)

Ich lache selten, aber wenn, dann richtig.
(I rarely laugh, but when I do, I laugh hard.)

Sein Lachen ist ansteckend.

Sie lachte verlegen, als sie den Fehler bemerkte.
(She laughed awkwardly when she noticed the mistake.)

Ich lache gerne über gute Komödien.
(I enjoy laughing at good comedies.)

Ich kann nicht anders, als zu lachen.
(I can’t help but laugh.)

Lachen ist gesund für die Seele.
(Laughter is good for the soul.)

Sein Lachen ist ansteckend.
(His laughter is contagious.)

Er lacht, bis ihm die Tränen kommen.
(He laughs until tears come to his eyes.)

Sie versuchte ihr Lachen zu unterdrücken, aber es gelang ihr nicht.
(She tried to suppress her laughter, but she couldn’t.)

Lachen ist die Sprache der Seele.
(Laughter is the language of the soul.)

Ihr Lachen hallte durch den Raum.
(Her laughter echoed through the room.)

Das Baby lacht ununterbrochen.
(The baby laughs constantly.)

Sie lacht laut über den Witz.
(She laughs loudly at the joke.)

Er lachte höflich, aber ich wusste, dass er nicht wirklich amüsiert war.
(He laughed politely, but I knew he wasn’t really amused.)

Lachen wir einfach darüber und vergessen es.
(Let’s just laugh about it and forget it.)

Manchmal lache ich einfach, um die Welt zu vergessen.
(Sometimes I just laugh to forget about the world.)

Lass uns lachen und die Welt vergessen.
(Let’s laugh and forget about the world.)

Ihr Lachen hallte durch den ganzen Raum.
(Her laughter echoed through the entire room.)

Lachen ist ansteckend, also pass auf!
(Laughter is contagious, so watch out!)

Sie lacht, als ob sie den Witz schon kennt.
(She’s laughing like she already knows the joke.)

Wir lachen über seinen lustigen Witz.
(We laugh at his funny joke.)

Lachen ist gesund.

Er grinste und lachte leise vor sich hin.
(He grinned and chuckled softly to himself.)

Lachen hilft Stress abzubauen.
(Laughter helps reduce stress.)

Mach dir keine Sorgen, ich lache nur mit dir, nicht über dich.
(Don’t worry, I’m just laughing with you, not at you.)

Lachen ist gesund.
(Laughter is healthy.)

Der Hund wedelte mit dem Schwanz und leckte mein Gesicht, was mich zum Lachen brachte.
(The dog wagged its tail and licked my face, making me laugh.)

Wenn ich lachen kann, dann geht es mir gut.
(When I can laugh, I know I’m okay.)

Sie lachte so stark, dass ihr Tränen kamen.
(She laughed so hard she cried.)

Das Baby lacht, wenn ich Grimassen schneide.
(The baby laughs when I make funny faces.)

Sie lachte laut und ansteckend.
(She laughed loudly and infectiously.)

Er lacht nie, was mich misstrauisch macht.
(He never laughs, which makes me suspicious.)

Lachen ist wie Medizin für die Seele.
(Laughter is like medicine for the soul.)

Sie lachte ihn aus, als er stolperte.
(She laughed at him when he tripped.)