Ich gucke mal, was er sagt.

No technology can hear what it’s saying.
Keine Technologie kann hören, was er sagt.

I told you he’d tell Klink.
Ich sagte ja, er sagt es Klink.

I’ll see what he says.
Ich gucke mal, was er sagt.

And he said, he would really like to make a record with me.
Und er sagt, er möchte gerne mit mir eine Platte machen.

Like he said, they don’t suspect a felony.
Und wie er sagt: kein Verdacht für ein Kapitalverbrechen…

I think he’s saying “tuxedo”.
Ich glaube, er sagt “Smoking”.

You should pay more attention to what he says.
Du solltest mehr darauf achten, was er sagt.

I don’t ask him, he doesn’t tell me.
Ich frage nicht, er sagt nichts.

Mr Pronk is right in saying that the systems and the regulations in the different Member States differ.
Herr Pronk hat Recht, wenn er sagt, in den einzelnen Mitgliedstaaten bestünden unterschiedliche Systeme und Regelungen.

But he never says anything to incriminate himself.
Aber er sagt nie etwas, das ihn selbst belastet.

Do what he says, Alex.
Tu, was er sagt, Alex.

As long as Klaus is alive, I do what he says.
Solange Klaus lebt, tue ich was er sagt.

But according to his words billiards is very popular among his colleagues.
Aber er sagt, Billardturniere sind sehr populär unter seinen Kollegen.

You know, I used to be a lot like you.
Er weiss nicht, was er sagt.

No, he just likes saying that.
Nein, er sagt das nur gerne.

Better still, he’s saying the Prime Minister knew nothing.
Besser noch, er sagt, der Premierminister wusste von nichts.


Conjugation of the German verb: SAGEN

Nein, ich mache es lieber selbst.

Conjugation: Machen


Come to the store, I’ll make you a good offer.
Komm in den Laden, ich mache dir ein gutes Angebot.

Well, I’m not kidding.
Nun ja, ich mache keinen Spaß.

She can imagine what I’m doing.
Sie kann sich vorstellen, was ich mache.

Louis, I’m not doing anything.
Louis, ich mache gar nichts.

Tuesday’s getting closer and I’m worried.
Der Dienstag rückt näher und ich mache mir Sorgen.

Tomorrow, I’m making Louis oatmeal.
Morgen, ich mache Louis gerade Hafermehl.

Now just give me the key, and I’ll make it painless.
Jetzt gib mir einfach den Schlüssel, und ich mache es schmerzlos.

No, I’m happy to do it.
Nein, ich mache es gerne.

But I do it my way.
Aber ich mache es auf meine Art.

No, I’m just kidding.
Nein, ich mache bloß Witze.

Lady, I’m so worried about you.
Lady, ich mache mir solche Sorgen um Sie.

No, I’m going on a diet.
Nein, ich mache das schon.

But I’ll make it up to you, I promise.
Aber ich mache es wieder gut, versprochen.

Relax, I’m just making conversation.
Locker, ich mache nur Konversation.

No, I don’t make mistakes.
Nein, ich mache keine Fehler.

Seriously, gentlemen, I’m worried.
Im Ernst, meine Herren, ich mache mir Sorgen.

I don’t… I’m doing the opening.
Ich… ich mache die Eröffnung.

I had the feeling I was making a mistake.
Ich hatte das Gefühl ich mache einen Fehler.

No, I prefer to do it myself.
Nein, ich mache es lieber selbst.

Okay, I do that, I do that.
Okay, ich mache das, ich mache das.

No, I don’t do that.
Nein, ich mache das nicht.

For only 7.50 per person, I make a delicious breakfast waiting for you.
Für nur 7,50 pro Person, ich mache ein köstliches Frühstück auf Sie wartet.


Sie arbeitet als Deckenfertiger in Passau.

Conjugation: Arbeiten

Conjugation of Arbeiten – Examples

3rd Person Singular (3SG): Er arbeitet. Sie arbeitet.

Conjugation Arbeiten – Examples:

Das ist Christina Kaiser, sie arbeitet im Call Center.
This is Christina Kaiser, she works in the call center.

Das ist Debra, sie arbeitet für die Ministry of Justice (MOJ).
This is Debra, she works for the Ministry of Justice (MOJ).

Herr Schumacher arbeitet auf dem Bau als Deckenfertiger in Passau.
Mr. Schumacher works in construction as a paver in Passau.

Dies ist das Büro, in dem Walter Huber arbeitet. Walter arbeitet als Kundenbetreuer.
This is the office where Walter Huber works. Walter works as a customer service representative.

Nun, ich weiß, Jérémy arbeitet für die Firma Evotec.
Well, I know Jérémy works for the company Evotec.

Ich hab mit Jonathan geredet, er arbeitet schon am Leipziger Treffen.
I talked to Jonathan, he’s already working on the Leipzig meeting.

Das ist Helen Peters, sie arbeitet im Call Center.
This is Helen Peters, she works in the call center.

Egal, was Frau Becker dir erzählt hat, sie arbeitet nicht für ExpertLead, aber ich schon.
Regardless of what Ms. Becker told you, she doesn’t work for ExpertLead, but I do.

More Conjugation Examples: Er arbeitet. Sie arbeitet.

Ich meine, Joyce arbeitet mit deinem Ehemann.
I mean, Joyce works with your husband.

Wir wissen nicht, mit wem Ann arbeitet oder warum. Vielleicht arbeitet sie mit den National Intelligence Agency (NIA).
We don’t know who Ann works with or why. Perhaps she is working with the National Intelligence Agency (NIA).

Wo arbeitet Logan Schumacher? Logan arbeitet von zu Hause aus.
Where does Logan Schumacher work? Logan works from home.

Professor Schäfer sollte wirklich nicht gestört werden, während er arbeitet.
Professor Schäfer really should not be disturbed while he is working.

Frau Müller arbeitet in der Poststelle in Trier.
Ms. Müller works in the mailroom in Trier.

Sagen Sie mir, wo Pamela arbeitet.
Tell me where Pamela works.

Konjugieren Sie das deutsche Verb arbeiten: Futur, Partizip, Präsens. Siehe deutsche Konjugationsmodelle. Übersetze arbeiten im Kontext, mit Beispielen für die Verwendung.
Conjugate the German verb arbeiten: future, past, present. See German conjugation models. Translate work in context, with examples of use.

Ihre Muttersprache ist Swedish. Frau Voigt macht ihre Arbeit in die Panjabi Sprache und sie lernt gleichzeitig die Uyghur Sprache. Frau Voigt arbeitet an einer Universität in Leipzig als Sprachwissenschaftlerin.
Her native language is Swedish. Ms. Voigt is doing her work in the Panjabi language and she is learning the Uyghur language at the same time. Ms. Voigt works at a university in Leipzig as a linguist.

Der 64-jährige Sylvain Meyer verließ die Bank, in der er arbeitet, gegen 19 Uhr. Was Sylvain Meyer dann gemacht hat, ist nicht bekannt.
Sylvain Meyer, 64, left the bank where he works at about 7 p.m. What Sylvain Meyer did then is not known.

Wir wissen nicht, mit wem Abigail arbeitet oder warum. Vielleicht arbeitet sie mit den Center for Disease Control (CDC).
We don’t know who Abigail works with or why. Perhaps she is working with the Centers for Disease Control (CDC).

Professor Beck sollte wirklich nicht gestört werden, während er arbeitet.
Professor Beck really should not be disturbed while he is working.

Ich möchte Brandon nicht unterbrechen, während er arbeitet.
I don’t want to interrupt Brandon while he is working.

Nun, ich weiß, Nathan arbeitet für die Firma Medigo.
Now, I know Nathan works for a company called Medigo.

Professor Peters sollte wirklich nicht gestört werden, während er arbeitet.
Professor Peters really should not be disturbed while he is working.

Herr Morgan Ziegler lebt allein, seine Frau Danielle hat ihn verlassen, und er arbeitet nachts.
Mr. Morgan Ziegler lives alone, his wife Danielle has left him, and he works nights.

Frau Neumann stellt sich das nicht nur vor, sie arbeitet daran.
Ms. Neumann is not just imagining it, she is working on it.

Der 47-jährige Jérôme Berger verließ die Bank, in der er arbeitet, gegen 10 Uhr. Was Jérôme Berger dann gemacht hat, ist nicht bekannt.
The 47-year-old Jérôme Berger left the bank where he works around 10 am. What Jérôme Berger did then is not known.

Frau Ludwig arbeitet in der Poststelle in Heidelberg.
Ms. Ludwig works in the mailroom in Heidelberg.

Herr Klein arbeitet auf dem Bau als Marmorsetzer-Helfer in Passau.
Mr. Klein works in construction as a marble setter helper in Passau.

Nun, ich weiß, Franck arbeitet für die Firma Wirecard.
Now, I know Franck works for the company Wirecard.

More Conjugation Examples: Er arbeitet. Sie arbeitet.


Sie arbeitet. Conjugation arbeiten | Conjugate verb arbeiten
Sie arbeitet. Conjugation arbeiten | Conjugate verb arbeiten

Konjugation war noch nie so einfach!
Conjugation has never been easier!

Ich habe einen Bruder namens Christopher und er arbeitet in der Betriebswirtschaft in Stuttgart.
I have a brother named Christopher and he works in business administration in Stuttgart.

Professor Schulz sollte wirklich nicht gestört werden, während er arbeitet.
Professor Schulz really should not be disturbed while he is working.

Arbeiten – Verbkonjugation auf Deutsch. Lernen Sie, wie man arbeiten in verschiedenen Zeitformen konjugiert. Präsens: ich arbeite, du arbeitest, er arbeitet.
Arbeiten – verb conjugation in German. Learn how to conjugate work in various tenses. Present: I work, you work, he works.

Frau Seidel stellt sich das nicht nur vor, sie arbeitet daran.
Ms. Seidel doesn’t just imagine it, she works on it.

Dies ist das Büro, in dem Eugene Hahn arbeitet. Eugene arbeitet als Leiter der Medienarbeit.
This is the office where Eugene Hahn works. Eugene works as the director of media relations.

Ihre Name ist Betty Köhler, sie arbeitet für ein Über-Nacht-Transportunternehmen.
Her name is Betty Koehler, she works for an overnight transportation company.

Herr Adrian Graf lebt allein, seine Frau Shirley hat ihn verlassen, und er arbeitet nachts.
Mr. Adrian Graf lives alone, his wife Shirley has left him, and he works nights.

Der 39-jährige Antonin Mikee verließ die Bank, in der er arbeitet, gegen 12 Uhr. Was Antonin Mikee dann gemacht hat, ist nicht bekannt.
The 39-year-old Antonin Mikee left the bank where he works at about 12 o’clock. What Antonin Mikee did then is not known.

More Conjugation Examples: Er arbeitet. Sie arbeitet.

Arbeiten

Tue, was er sagt, Jack.

You do what he says, Jack.
Tue, was er sagt, Jack.

Okay, he says they were just friends.
Okay, er sagt, dass sie nur Freunde wären.

I’ll tell you what he says.
Von mir kannst du hören, was er sagt.

I think he says we’ve stopped.
Ich glaube, er sagt, wir haben angehalten.

Merlet. he says, when he was stolen a bicycle.
Merlet. er sagt, bei ihm wurde ein Fahrrad gestohlen.

No matter what he may say, don’t trust him.
Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.

The truth is, he’s not real good at goodbyes.
Die Wahrheit ist, er sagt nicht gern auf Wiedersehen.

Actually this is not what he says… but almost.
Eigentlich ist das nicht, was er sagt… aber fast.

And he gives play as a transformative force over his entire life.
Und er sagt, Spielen sei die Verwandlungskraft seines ganzen Lebens gewesen.

I should do as he says.
Ich würde tun, was er sagt.

And he says, the father should get more involved.
Und er sagt, der Vater soll sich mehr einbringen.

Everything he says will have to work for both conversations.
Also wird alles was er sagt, für beide Konversationen funktionieren müssen.

Do what the gentleman says, Howard.
Tun Sie, was er sagt, Howard.

I mean, he said it on IM.
Ich meine, er sagt im Chat.

And it says all this filming isn’t healthy, and that you need help.
Und er sagt mir, dass dieses ganze Filmen nicht gesund ist.


Conjugation of the German verb: SAGEN

Du verstehst nie, was man dir sagt.

Tu, was man dir sagt.
Do what you’re told! Do what you’re told!

Du verstehst nie, was man dir sagt.
You never understand what you’re told

Nur in dem Fall, dass du nicht tust was man dir sagt… kann ich dich jederzeit dazu ermutigen, indem ich dir diesen kalten Stahl… in deine Ferse hämmere.
Only in case you don’t do what you’re told… …I can always encourage you to do so by giving you this cold steel… …into your heel.

Tu, was man dir sagt, oder dir wird das gleiche wie Hank zustoßen.
Do as you’re told or the same thing will happen to you as happened to Hank.

Aber… – Mach was man dir sagt!
But, Mama… – Do as you’re told!

Mach einfach, was man dir sagt, dann wird alles gut.
Just do what you’re told and everything will be fine.

Wenn jemand mit dir zu einem Thema spricht und es nicht richtig versteht, merke dir die falsche Meinung nicht, sondern behalte nur das Nützliche und Angenehme in dem, was man dir sagt.
If someone speaks to you on a subject and does not understand it properly, do not notice the wrong opinion, but keep only the useful and pleasant in what you are told.

Tust alles, was man dir sagt.
You do everything you’re told.

Keine Widerrede! Tu was man dir sagt!
Don’t argue with me! Do as you’re told!

Tust du immer, was man dir sagt?
You always do as you’re told?

Du tust nie, was man dir sagt.
You never do as you’re told.

Ich wusste, du tust, was man dir sagt.
I knew you’d do as you’re told


Conjugation: SAGEN